当前位置:首页 » 硕士学位 » 学士学位证书翻译件
扩展阅读
中国网络原创新人乐团 2021-03-31 20:26:56
党政视频素材 2021-03-31 20:25:44
厦门大学统计学硕士 2021-03-31 20:25:36

学士学位证书翻译件

发布时间: 2021-03-30 18:10:47

A. 毕业证书学位证书翻译公证

毕业证翻译需要盖章。去公证处。公证处翻译和公证认可度最高的,很多学校申请的时候也是看这个文件。毕业证书基本记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、学制、毕业专业、发证时间、证书编号、学校公章、学校钢印、校长名章等。

必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。

需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。


(1)学士学位证书翻译件扩展阅读:

学位证是在所有成绩的及格的基础上,有更高的要求。目前我国大部分学校都会要求学分绩点达到2.0(通常即加权平均分为70分)以上才能被授予学士学位,否则只能拿到毕业证。有些学校有特别要求,比如若出现考试作弊的行为,毕业时只能拿到毕业证,不能授予学士学位。

目前我国大学的学位证书已不与大学英语四级考试挂钩。若干年前很多学校要求学生在校期间必须通过大学英语四级考试,否则毕业时拿不到学位证书,但该限制已经在最近几年中陆续废除。

B. 学士学位证书 毕业证 用英语怎么说

学士学位证书的英文:Bachelor‘s degree certificate;毕业证的英文:graation certificate

固定搭配:

1、certificate authority凭证管理中心;认证授权

2、business registration certificate商业登记执照

3、valid certificate有效证书;有效凭证

certificate 读法 英 [səˈtɪfɪkət , səˈtɪfɪkeɪt] 美 [sərˈtɪfɪkət , sərˈtɪfɪkeɪt]

示例:

If you have graated from senior middle school, you must supply your original graation certificate.

如果您是高中毕业的,您必须提供高中毕业证原件。

(2)学士学位证书翻译件扩展阅读

certificate的近义词:license

词汇搭配:

1、license system许可制度;签证制

2、license key许可密钥;许可证号

3、marriage license结婚证

4、license contract许可证合同;特许合同

示例:

1、The restaurant applied for a licence to sell wine.

那家餐厅申请售酒许可证。

2、Have you got a driving licence?

你有驾驶执照吗?

C. 出国办理学位证毕业证翻译件怎么办理

“出国留学”现在对于大家来讲已不陌生,不管是北上广深还是四五线小城,留学热最近几年一直是有增无减,尤其以本科研究生阶段接受过国内高等教育的学生为主,这也从侧面反应了学无止境、当下年轻人积极进取,勇攀高峰的心态!
面对这么众多的留学申请者,其审核通过率早不如之前那么高了,国外院校越来越多地重视学生的学习能力、在校成绩、综合素养、校外实践等表现,尤以常青藤高校为甚,所以这也是留学人员以本科研究生毕业的学生为主的原因;因为他们在国内已经完整地接受了高等教育,手持学历学位证书,拥有明辨是非的能力和一定的学习素养,相较于年龄较小的留学申请者有较大的竞争力。
对于这类申请人员,国外高校是要求他们出具自己的最高学历学位证书及其翻译件的。
学历证书是指学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程且考试成绩合格,达到毕业条件,由办学单位颁发的用于证明学习经历以表明准予该学生毕业的书面凭证,高等学历证书分为本科毕业证书和研究生毕业证书,研究生又细分为硕士研究生和博士研究生,其在毕业证书上有体现。
而拥有高校的学位证书则意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,经在高等学校或科研部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授与并得到国家社会承认的专业知识学习资历。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。
今天主要侧重来讲一下出国学位证翻译的相关事项。
学位证内容
为加强对学士学位授予工作的管理和保证所发学位证书的规格质量,学士学位证书由国家教育委员会学位办公室会同国务院学位委员会办公室统一印制,硕士和博士学位证书由所在院校/科研机构负责印制
统一印制的学士学位证书,封面颜色为墨绿色,上部印有中华人民共和国国徽,下部印有“学士学位证书”字样;内页按学位授予对象分为“普通高等教育本科毕业生”、“成人高等教育本科毕业生”和“来华留学本科毕业生”三种。
学位证书书面记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、所在系和所学专业、入学时间和学制的年限、授予学位的学科门类、发证时间、证书编号、学校公章、本人二寸免冠照片、学校钢印、校长签章等。
学位证翻译注意事项
学位证书书面内容虽然不多,但由于其属于重要证件,所以翻译起来没那么容易。
因为除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
另外,文字内容翻译也有讲究,中文转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,不能随随便便交给一个懂外语的人翻译。
俗话讲,磨刀不误砍柴工,出国留学需要学位证翻译件等资料时,还是找一家专业的证件翻译公司为妙,因为他们有专业的证件翻译译员和排版人员,足以保证翻译件质量合格,不会由于这些小事耽误您的出国申请事项。

D. 出国成绩单和学位证书翻译

1、成绩单、复毕业证、学位证的翻制译件,如果学校有现成的,就用学校出具的,学校也给盖公章
2、学校没有英文模板,那么就自己翻译,自己翻译的这个东西拿到学校看看能不能盖章,如果可以盖章,就不需要公证。
3、如果自己翻译的东西学校不给盖章,那么就需要把翻译件和中文原件拿到公证处公证
4、如果你需要寄给美国学校纸质材料,那么要不寄原件(含公章),要不寄复印件(新盖公章),要不就寄公证过的复印件,其他情况都不具有法律效力,材料是不承认的

E. 出国·递交申请时,毕业证,学位证的认证翻译件·都需要吗

必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。

需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。

通常美国的大学是不需要成绩公正的,但是申请者可以做一份公正,省得以后如果换学校了还得重新再开。至于改成绩,对公正没有任何影响,只要学校那边同意,把底子改了,给申请人签字盖章,就没什么问题。

但是,这样的风险比较大,如果出了什么问题,申请者将付出的打价也比较大,慎重考虑下。

(5)学士学位证书翻译件扩展阅读:

(一)博士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“博士学位证书”字样;版心为粉红色,同时印有授予博士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

(二)硕士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“硕士学位证书”字样;版心为浅蓝色,同时印有授予硕士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

(三)学士学位证书:A4纸周边印有花边,底纹衬托防伪图案水印,上部印有中华人民共和国国徽,其下印有“学士学位证书”字样;版心为浅绿色,同时印有授予学士学位的有关内容;右侧留有粘贴学位获得者照片的位置。

在版心底沿上方,按授予学位对象不同,分别印有“普通高等教育本科毕业生”、“成人高等教育本科毕业生”和“来华留学本科毕业生”字样。

(四)专业学位证书:其版心印有授予专业学位的有关内容,版心底沿上方印有“专业学位证书”字样,其他与上述相应的博士、硕士、学士学位证书格式相同。

F. 学士学位证书翻译

xxx,male,born in August 12th,1988,majored in Mechanical Designing and Manufacturing Automation.When in xxx University,completed the whole study plan of undergraate course and graated.
According to Regulations of Academic Degrees in China,acquired the the degree of Bachelor of Engineering.

G. 证毕业证翻译件怎么办理

毕业证书(diploma),亦称“文凭”。是毕业生所取得的一种学历凭证。它表明持证者在某一级学校系统地学习过一定的科学文化知识,是选拔干部和评定职务的重要依据。高等学校的毕业证书由国家教育委员会统一制发。从 1985 年起,高等学校本科生毕业证书分为两种:一种是普通的毕业证书,发给未获得学士学位的毕业生;另一种为毕业证书与学士学位合一的证书,发给获得学士学位的毕业生。后者同时标志受教育者所具有的学术水平。
本科毕业证区别于学士学位证书,本科毕业证是是学历证书,而学士学位为学位证书,本科毕业证不能代替学士学位,只有通过了毕业论文答辩,才有可能获得学士学位(有的学校还会要求四级证书翻译件)。
毕业证翻译件有哪些用途:
1. 中国学生申请留学时,需向所申请的院校提供一些能证明自己学习能力和教育背景的材料,毕业证书、学位证书、成绩单等都是最有力的证明材料。
2. 申请移民包括投资移民、技术移民和自雇移民,为增加过签概率可将自己的高等教育毕业证书提交给移民管理局作为辅助申请材料。
3. 外企招聘时会要求应聘者提供个人最高学历的毕业证书,作为个人学历的证明材料。
毕业证翻译件从哪里获取?
1. 学校提供。学生可以咨询学校教务处是否提供毕业证翻译服务(少数院校会提供翻译模板,学生将个人信息自行翻译然后到教务处加盖学校印章),大多数院校不提供翻译服务。
2. 自己翻译。如果对自己的英文水平比较自信可以自己翻译,翻译件仅能用于公司求职等事宜,各国签证机构及国内办事机构对于翻译件的资质都有要求,需提供个人相关翻译资质证书,制约性较强。
3. 正规翻译公司翻译。正规翻译公司翻译的毕业证准确性较高,会加盖公司的翻译专用章,广泛应用于签证中心,使领馆和其他政府办事机构,具有较高的时效性。
毕业证翻译件注意事项:
1. 毕业证翻译件的内容应与原件保持绝对一致,不允许出现错译漏译。
2. 毕业证翻译件排版与原件尽量保持一致,保证页面的美观大方。
3. 毕业证翻译件中应保留校长签名的图片,并附文字说明。

H. 学位证书 英文翻译

degree certificate
xxx female birth date...
has finished the studies in ...major
has been inspected and is qualified for the regulations of..
bachelor's degree is confered

采纳哦

I. 普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译

1. Diploma of General Higher Academy
Bachelor's Degree Certificate
2.
当今社会,竞争日趋激烈,求职、升学、落户、置业甚至是去相亲都会非常看重学历,拥有高等学校颁发的毕业证学位证就会在各种竞争中处于优势。
我国历史上第一张大学毕业证,由北洋大学堂(现为天津大学)颁发,落款年份为清光绪二十六年(1900年)。
我国最早的学位制始于清光绪二十八年(1902年),清政府颁布了《钦定学堂章 程》,规定: “小学卒业(毕业),奖给附生;中学卒业,奖给贡生;高等学卒业,奖给举人;大学分科卒业,奖给进士。”这样,以法定的形式,对不同程度、水平的知识分子授予相应的称号。
之后的民国二十四年(1935年)四月曾公布《学位授予法》。但1935-1949年的14 年间,只授予过学士和为数不多的(200多个)硕士学位。
我国现行的学位制,是世界上通行的“学士、硕士、博士”三级学位制。于1981年1月1 日开始实行的。
“学士”、“硕士”、“博士”的称呼,虽然我国古代就有,但与学位制并不沾边。因为在古代,“博士”只是个官名;“学士”最初指在学读书的贵族子弟,以后也成了官职的名称;而“硕士”只不过是对德高望重、博学广闻的人一种敬称而已。
时至今日,新中国成立70年来,高等教育实现了大发展,超越美国,成为世界第一高等教育大国。
而随着国与国之间交往的不断加深,有越来越多的人才去海外发展或者国外的人才来华择业,其所持的能证明自己身份的毕业证学位证等证件是需要翻译成所在国家的语言文字的。
当然了,国内有许多中外联合办学、私立精英学校除了出具中文毕业证学位证外,还会出具英文、法文证书,这只是极少部分,绝大部分的公立高等院校是不会出具外文毕业证学位证的,国外亦如此。
毕业证学位证等证件如何翻译
现在市场上是有许多的证件类翻译公司的,由于毕业证学位证等证件比较正规,也比较重要,最好是去找正规的证件翻译公司去翻译,在常用浏览器上输入“毕业证翻译公司”,寻找正规的即可。
可不可以自己翻译毕业证学位证
根据国际惯例,毕业证学位证等证件类翻译必须经权威机构认证方可生效,“权威机构”即正规的证件翻译公司,正规的证件翻译公司有专业的翻译译员,经备案的翻译用章,是合法的从事翻译服务的组织;必须找他们翻译,自己翻译的毕业证学位证官方是不会认可的。
毕业证学位证翻译要点
毕业证学位证书虽然书面内容不多,但翻译起来着实不易。
1.翻译时除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
2.另外,文字内容翻译也有讲究,汉语和西方语言本身就截然不同,西方语言属于拼音文字,因此词汇和语法是各自比较独立的东西;而汉语非拼音文字,汉语转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,具备外语知识但不具备翻译知识的人是不能翻译证件的。
3.翻译盖章非常重要,没有专业翻译公司的盖章,翻译件无效,这也是为什么需要找翻译公司的原因。