A. 我是日语专业的学生,考研要考哪些科目
为思想政治理论、外国语、业务课一和业务课二。
以广东外语外贸大学为例,初试为四个单元,即思想政治理论、外国语、业务课一和业务课二,满分分别为100分、100分、150分、150分。初试地点由考生网报时选定的报名点安排考场;考生体检工作由招生单位在考生拟录取后组织进行。
根据本单位招生计划、复试录取办法以及考生初试和复试成绩、思想政治表现、身心健康状况等择优确定拟录取名单。定向就业的硕士研究生应当在被录取前与招生单位、用人单位分别签订定向就业合同。
(1)日语翻译硕士考试科目扩展阅读:
日语专业考研的相关要求规定:
1、大学本科毕业后有3年以上工作经验的人员;或获得国家承认的高职高专毕业学历后,有5年以上工作经验,达到与大学本科毕业生同等学力的人员;或已获硕士学位或博士学位并有2年以上工作经验的人员。
2、考生报名时只填报一个招生单位的一个专业。待考试结束,教育部公布考生进入复试的初试成绩基本要求后,考生可通过“研招网”调剂服务系统了解招生单位的计划余额等信息,并按相关规定自主多次平行填报多个调剂志愿。
3、考生应当认真了解并严格按照报考条件及相关政策要求选择填报志愿。因不符合报考条件及相关政策要求,造成后续不能现场确认、考试、复试或录取的,后果由考生本人承担。
B. 翻译硕士日语和日语翻译基础考试内容都考什么
具体的题型与侧重点要看你报考的学校,毕竟这两门很多都是学校自主命题,有各自的偏好。比较宽泛地来说,翻译硕士日语这门偏重考日语基础:文化常识、语法、阅读、作文等这一类,有时还会参杂考一些翻译相关的题目。日语翻译基础则是重点考察翻译能力,单词短句长篇文章的中日互译是主要的考察方向。
C. 北京大学日语翻译硕士考试科目
④:翻译硕士英语、日语的汉语写作与网络知识为1份试卷,分为基础知识(版100分)和专权业知识(50分)两部分,满分150分,考生根据报考专业选答,其中翻译硕士日语笔译、口译的专业知识相同。
具体情况请见北京大学2017年翻译硕士(MTI)日语口译、日语笔译专业学位研究生招生简章。
D. 日语专业的考研都是考些什么科目 [考研]
日语考研科目:政治、翻译硕士日语、日语翻译基础、汉语写作与网络知识。
日语本科科目:中国近现代史纲要、马克思主义基本原理概论、高级日语(一)、高级日语(二)、日语句法篇章法、日本文学选读、日语翻译、第二外语(英语)、现代汉语、日语写作、日语语言学、日本社会文化、基础日语[二]、日语阅读(二)、日语听说。
(4)日语翻译硕士考试科目扩展阅读:
日语专业培养要求:
该专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论以及基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练。
掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。
日语专业知识:
1、了解我国有关的方针、政策、法规。
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识。
3、具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力。
4、了解我国国情和相应国家的社会和文化。
5、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力。
6、具有第二外国语的一定的实际应用能力。
7、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
E. 高翻院的考试科目MTI的考试科目日语翻译硕士哪些学校有
你好。北外高翻只有两个专业“外国语言学和应用语言学(英汉同声传译/复语同声传译)”和“英语口译(即MTI)”,教学内容完全是一样的,都教同传。说白了如果你考的好就是读“外国语言学和应用语言学(英汉同声传译)”,拿学硕学位,学费每年两万五,考到前几名可以公费。如果你考的差一点,就是"英语口译(MTI)",拿专硕学位,学费三万,没有公费。北外MTI既有笔译又有口译,其中“英语口译”划归高翻学院,“英语笔译”划归英语学院。
F. 请问日语考研需要考哪些科目
以2019年北京语言大学研究生招生为例,考试科目如下:
1、科目一:思想政治理论
2、科目二:二外英语
3、科目三:基础日语
4、科目四:日本语言文化
日语语言文学研究生专业有以下方向:
1、日语语言学
2、日本文学
3、日本文化
4、日本教育
5、中日语言文化对比
(6)日语翻译硕士考试科目扩展阅读:
日语专业主要课程有:日语基础、日语语法、日语阅读、报刊选读、视听、日语口语、日语写作、翻译理论与实践、日语语言理论、语言学概论、日本文学史、日本文学作品选读、日本社会文化等。
G. 日语笔译研究生考试科目有哪些
考研考日语有2种情况,一是考公共日语,就是全国统一命题;二是英语或别的外语专业的二外。下面分别说明一下情况。
(一)公共日语。
这个水平比较高,要有中国国内大学4级或以上的水平。1995年要求熟练掌握3000个单词,阅读能力每分钟150字。不过,现在水平远远超过了这个数字。1998年要求熟练掌握3600个单词,阅读能力不变。这是最起码的要求,还有作文和翻译的能力,据说明年起有听力部分。
根据上述的要求,必须作到:
1,熟练掌握4000左右的单词。会读,会写,看假名能写汉字,看汉字能写假名。熟练掌握互译能力。作到放在哪里都认得。最好还能认识1000字作备份。特别要注意看汉字猜不出意思的日语单词,多音字,还要掌握外来语。现在考题的汉字越来越少,所以要特别加强单词的读音,作到看假名句子就能理解其意。
2,熟练掌握基本文法。助词,助动词,用言分类活用的方法和用法,敬语,句型,数词用法,接续词,等等。重点是熟练,一知半解是不行的。概念要清楚,使用要熟练。只有这样,考试时才能作到又快又准确。
3,多作练习。现在习题集不算少。不断作题。做各种形式的题。而且必须要明白。通过做题提高自己的文法水平。做得不对的地方再学习文法,弄清楚自己错在哪里。
4,试做过去的考题。看看自己究竟差距在哪里。
5,练听力。熟悉听力考试的样题,以备考试不慌。
6,不要有侥幸心理。自己说这个可能不出,那个可能不出,而缩少自己学习的范围,应该想到什么都可能出。
注: 由于研究生考试水平接近日本能力考试1-2级,也可以选一部分这方面的习题练习。
我所知道的参考书:
1,人大版考研丛书2001年考验日语指南 易友人编著 中国人民出版社
2,全国硕士研究生入学考试日语考试大纲 中华人民共和国教育部制订 高等教育出版社
3,日语应试指导--笔试篇 侯仁锋编著 西安交通大学出版社
4,日语应试指导--听解篇 侯仁锋编著 西安交通大学出版社
5,日语能力考试模拟题1级2级 中川良雄编 上海外语教育出版社
6,日语能力测验出题倾向对策1级语法 松冈龙美编著 潘寿君译 外语教学与研究出版社
7,1990-1994年硕士研究生统一考试日语试题集
(二)二外日语
此种试卷由各大学出题,内容比较简单。必须作到:
1,熟练掌握3000左右的单词。会读,会写,看假名能写汉字,看汉字能写假名。熟练掌握互译能力。作到放在哪里都认得。最好还能认识1000字作备份。特别要注意看汉字猜不出意思的日语单词,多音字,还要掌握外来语。
2,熟练掌握基本文法。助词,助动词,用言分类活用的方法和用法,敬语,句型,数词用法,接续词,等等。重点是熟练,一知半解是不行的。概念要清楚,使用要熟练。只有这样,考试时才能作到又快又准确。
3,由于各学校自己出题,所以根据自己要报考的学校,了解这个学校的要求,选择所指定的课本和范围学习。
4,多作练习。结合学校要求作题。做各种形式的题。而且必须要明白。通过做题提高自己的文法水平。做得不对的地方再学习文法,弄清楚自己错在哪里。
5,收集该校过去的考题进行试做和研究,了解考题的水平及特点。看看自己究竟差距在哪里
H. 日语专业的学生考研要考哪些科目
日语研究生有两种形式:学硕与专硕,学硕考的科目:政治、二外、基础日语、日汉互译;
专硕考的科目:政治、翻译硕士X语(可以选择翻译硕士日语)、日语翻译基础、汉语写作与网络知识。不考数学。
(8)日语翻译硕士考试科目扩展阅读:
日语专业就业前景:
据统计,日语人才在各行业的就业比例为:日资企业占50%-60%;国家机关(包括外交部、各级政府、海关、外经贸办公室和贸易促进协会等)占20%左右;日语教师和日语导游各占10%左右。
上海的1万多家外资企业中,日资企业就占了近60%,超过6000家,稳居外资企业之首。加上中、日双边贸易的迅猛发展,从事对日业务的国内企业也呈不断增长的态势,企业急需大量日语交流和翻译人才。因此,许多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。
上海地区日企数量逐年增长,截止2013年底的统计,驻上海日企的数量已经达到8155家。随着在上海的日企现地化程度不断推进,来上海开拓商机的日本中小企业不断增加,对人才的需求也是日益增长。
除了日语专业人才以外,日资企业对具有理工科专业背景、熟练掌握英语或粗通日语的毕业生也是青睐有加。同时,也纷纷向广大的应届生们打开了通过日语专业招聘出国工作的大门。中国与日本是政冷经热,所以外贸持续增长,日语人才更加需要。日资还是青睐双语人才。
I. 考翻译硕士的考试科目顺序
以北外和上外为例,
英语笔译考研考试科目:
①101政治
②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语 选一)
③357英语翻译基础
④448汉语写作与网络知识