A. 商务英语 礼貌用语 参考文献
礼貌原则是人们在商务交际过程中必须遵守的一
个原则,礼貌的社会功能在于保持人与人之间的融洽
与和谐,消除抵触并促成合作。[1 ] 礼貌原则被视为语用
学的一个重要内容。英国学者Brown 和Levinson 于
1978 年首次就礼貌、面子进行了系统的探讨,此后该理
论引起了广泛的关注和大量研究,英国语言学家Geof2
frey Leech1981 年在此基础上提出了礼貌原则。笔者
试图运用这些理论成果来阐述商务英语活动中的交际
策略,着重探讨礼貌原则在商务交际中的具体运用和
认知轨迹。
一、合作原则与礼貌原则
Grice 提出会话含义理论,认为在所有的语言交际
中,为了达到特定的目标,交际双方都有互相合作,求
得交际成功的愿望。为此,人们必须遵守合作原则(co2
operative principle) :数量准则、质量准则、关系准则、方
式准则。然而在实际语言交际中,人们并不严格遵守
这些准则,有时甚至会故意违反这些准则。Leech 等人
从社会学、心理学、修辞学的角度提出了礼貌原则(po2
liteness principle) 。[2 ] 该原则回答了人们为什么要有意
地违反合作原则来含蓄地表达自己的真实意图,是出
于礼貌的需要。该原则包含6 项准则: 1. 机智准则
( Tact Maxim) :尽量减少对别人的损失,尽量增加对别
人的利益;2. 慷慨准则( Generosity Maxim) :尽量减少
对自己的利益,尽量增加对自己的损失;3. 赞誉准则
(Approbation Maxim) :尽量减少对别人的贬低,尽量增
加对别人的赞誉;4. 谦虚准则(Modest Maxim) :尽量减
少对自己的赞誉,尽量增大对自己的贬低;5. 同意准则
(Agreement Maxim) :尽量减少和别人之间的分歧,尽
量增大和别人之间的共同点;6. 同情准则(Sympathy
Maxim) :尽量减少对别人的反感,尽量增大对别人的
同情。
Leech 的礼貌原则是建立在损(cost) 和惠(benefit)
这两个概念基础之上的。“损”是指语言交际内容给交
际者带来的不便和损失,“惠”是语言交际内容给交际
者带来的便利或好处。礼貌的程度和“他人”受损,或
者说和“自身”受惠成反比,礼貌的程度和语言的间接
程度一致。合作原则用于解释如何会产生会话含义,
而礼貌原则用于解释为什么使用间接手段传递交际意
图,两者相互补充,又相互作用。商务交际是语言交际
的有机组成部分,礼貌原则不仅同样适用于商务交际,
而且礼貌语言运用得当与否在很大程度上决定着商贸
业务的成功与失败。
二、词汇层面
(一) 动词名词化
大多数英语动词都有与其相对应的名词,一般说
来,使用名词最得体、礼貌,动名词次之,动词最末。[3 ]
例1 : Your confirmation on this point would be ap2
preciated.
例2 :We are looking forward to the pleasure of hear2
ing from you again soon.
使用动词时,其主语是动作的实施者,对行动负直
接责任。当这一行动在语言上被名词化了之后,行动
的执行者在形式上变成了名词的定语,其对行动的责
任亦由此变得间接起来,因而使语气变得温和,表达更
加得体礼貌。
(二) 复数人称代词的选用
由于外贸英语信函大多是公文函电性质,行文时
经常使用复数人称代词,而与之相对应的名词也多用
复数,这样可以突出公函的语体意义。
例3 :We are large exporters of Duplicating machines
in England and are looking for an Agent in Asia.
例4 :We regret to find that our suppliers cannot get
the shipment ready before the expiration of the shipping
time.
在选择代词时,要注意采用“收信人态度”(you2at2
titude) ,就是要站在收信人的立场上,从使他人受惠最
大的角度出发,考虑他人的愿望、问题、背景、感情等。
例5 : We allow 2 percent discount for cash pay2
ment s.
例6 : You earn 2 percent discount when you pay2
cash.
例6 句中“收信人态度”比例5 中“写信人态度”
(we2attitude) 恰当,因为例6 中第二人称指示语置于句
首,把收信人置于中心位置上,使人感觉较得体礼貌。
收稿日期:2008211220
作者简介:甄晓婕(1976 - ) ,女,江苏徐州人,南京医科大学外国语学院讲师,硕士。
89
第2 6 卷第1 期
2 0 0 9 年1 月
安徽工业大学学报(社会科学版)
Journal of Anhui University of Technology (Social Sciences)
Vol. 26 , No. 1
January , 2009
(三) 使用模糊限制词
Brown 和Levinson 在研究礼貌问题时指出,表达
一个可能威胁对方面子的言语行为时,说话者可以使
话语模糊一些,以此来避免伤害对方面子。[1 ] Channell
在《模糊语言》一书中也提到:“理解模糊策略对于分析
某些类型的礼貌是至关重要的。[4 ] ”何自然在讨论“面子
理论”时提出了避免伤害面子的间接礼貌策略:避免直
言不讳、不直接触及对方的面子,说话人可通过有意含
糊其辞,使用模糊语言或模糊限制语。[5 ]
有分寸地使用模糊语言可以有效地保护贸易双方
的经济利益。如在外贸中的报盘分为实盘和虚盘。一
经报盘且为对方接受,就不能再变动;而虚盘则允许对
所报的条件进行途中修改。因此,虚盘对报盘人没有
约束力,也不需要很确切的内容。这时如果使用模糊
语言,对保护报盘人的经济利益很有作用。如用refer2
ence price , acceptable price , subject to the goods availa2
ble 等不确定、不明确的句子报价,且在报盘时注明
subject to our being unsold , subject to your reply reac2
hing us before the end of this week 等条件。再看以下
两例:
例7 :We cannot begin shipping until September 2.
例8 :We will begin shipping in early September.
在商务交际中,要注意遵循“强调积极方面”这一
基本原则。第二句表达从正面使用了语用模糊,从而
产生积极的作用“, early”为自己留了回旋余地。
三、句法层面
(一) 使用条件句
Heringer 指出,使用条件句时,说话人假定自己得
到了对方的许可来请求或建议,因此,对方对自己的请
求或建议就不会很介意了。[6 ]
运用if 条件句使主句表达的内容具有了条件性,
使提出的建议听起来更具有试探性。
例9 : If you are in a position to supply leather
shoes , please let us know.
例10 :We should appreciate it if you could advance
shipment .
在涉及请求、指令、或提示等意思的商务信函时,
适当地使用条件句,可表示尊重对方的意志,留给对方
自行决定的余地,策略地表示出礼貌。
例11 :Please expedite the dispatch of Shipping Ad2
vice if it is convenient for you.
(二) 被动语态
使用被动语态可令动作的承受者成为句中的强调
对象,令对方的积极面子得到提升,同时降低对自身作
用的渲染。Ashley 认为:“在商务函电中,为了使函电
更加礼貌得体,除了选用一些得体语言外,还应多使用
被动语态,这样会使你的请求更加温和。[7 ]
例12 :Please be informed that the relevant L/ C has
been opened today.
在表示批评或指责等情况下,使用被动语态还可
以避免直接提到对方,淡化了对动作执行者的斥责,使
对方的受损尽量减轻,语气缓和,更显礼貌。
例13 : It is regretted that the goods were delivered
in error.
道歉伤自己的面子,被动语态却将说话人从道歉
这种语言行为中除去,给自己留消极面子。
(三) 过去式的使用
例14 :Did you want to see the newly2designed prod2
uct ?
例15 : I was wondering if you could lower the price.
例16 : I was hoping you could send us some sam2
ples.
Lyons 指出,空间结构是人类认知活动中最基本的
概念,由此引申到时间概念、各种各样的抽象概念、由
空间认知域向时间认知域以及抽象的认知域映像和投
射(projecting) ,这就是人类隐喻认知的过程。[8 ] 以上的
“礼貌距离”通过隐喻认知模式,利用动词过去式所表
示的时间与说话人所指的时间存在着“距离”来使句子
礼貌婉转。
(四) 进行体的使用
英语动词进行体在用于提出请求、建议等句式中,
可以使语气婉转礼貌。
例17 :We were discussing the problem yesterday.
例18 :We were hoping you’d accept 8 %.
进行体是展现动态情况的动词的复合语法形式,
它最本质的语法意义是过程性。[9 ] 这种过程是持续的
动态过程,充满着变化。动词进行体的这一语义特性
决定了它在一定的语境中表现出持续未完成性、暂时
性和不确定性。在提出请求时,如果要使其听上去委
婉礼貌,人们共同的做法是使语气不确定,以便留有回
旋的余地,避免与受话者的想法和意愿发生直接对抗。
而进行体的“不确定性”正是它能在以上句式中表示礼
貌委婉的原因。进行体的这种礼貌功能是人类礼貌原
则在英语动词时与体中的映射和投射。[10 ]
四、结语
Leech 的人际交际修辞理论更多地是对一些修辞
手段和现象中的社会心理的探索和注释。人,作为社
会化的动物,其行为必然受到社会群体心理的影响。
语言交际除了传递信息以外,自然也担负着调节人际
社会关系的功能。[11 ] 总之,人际交往中,每个人都想得
到别人的尊重,商务交际更是如此。因此,在商务交际
过程中使用礼貌原则有助于商务英语交际的全方位构
思和表达方法的选择,从而成功地传达交际信息,最终
促进贸易活动的顺利进行,能够使交际过程变得更加
愉快、和谐。
B. 参考文献里面能不能引用国家标准
参考文献里面能引用国家标准。
根据《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范(试行)》和《中国高等学校社会科学学报编排规范(修订版)》的要求,很多刊物对参考文献和注释作出区分,将注释规定为“对正文中某一内容作进一步解释或补充说明的文字”,列于文末并与参考文献分列或置于当页脚地。
2008年起开始部分刊物开始执行新的规范“综合性期刊文献引证技术规范”。该技术规范概括了文献引证的“注释”体例和“著者—出版年”体例。
不再使用“参考文献”的说法。这两类文献著录或引证规范在中国影响较大,后者主要在层次较高的人文社会科学学术期刊中得到了应用。
(2)限制模糊语参考文献扩展阅读
缩写 著者、编者以及以姓名命名的出版者,其姓全部著录,而名可以缩写为首字母( 参见6.1.l) 。如用首字母无法识别该人名时,则宜用全名。
出版项中附在出版地之后的州名、省名、国名等( 参见6.7.1.1) 以及作为限定语的机关团体名称可照公认的方法缩写。 期刊刊名的缩写应按照本标准附录 C ISO 4-1984 《文献工作--期刊刊名缩写的国际规则》的规定执行。
大写字母 著录外文文献时,大写字母的使用要符合文献本身使用文字的习惯用法。
著录用符号 参考文献可使用下列规定的符号:“:”用于副题名、说明题名文字、出版者、制作者、连续出版物中析出文献的页数;“,”用于后续责任者、出版年、制作年、专利文献种类、专利国别、卷号、部分号、连续出版物中析出文献的原文献题名;
用于丛书号、丛刊号、后续的“在原文献中的位置”项;“( )”用于限定语、期号、部分号、报纸的版次、制作地、制作者、制作年;“[ ]”用于文献类型标识以及著者自拟的著录 内容 ;“?”除上述各项外,其余的著录项目后用“?”号。
C. 探索英语教学模糊限制语与英语教学毕业论文致谢怎么写
毕业论文致谢(英语专业),mysupervisor,..,.Second,,.sh:Professordddd,Professorssss,..ultcourseofthethesis.范文1:本论文是在某某老师的亲切关怀和悉心指导下完成的,他严肃的科学态度,严谨的治学精神,精益求精的工作作风,深深地感染和激励着我。*老师不仅在学业上给我以精心指导,同时还在思想、生活上给我以无微不至的关怀,在此谨向*老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。我还要感谢在一起愉快的度过毕业论文小组的同学们,正是由于你们的帮助和支持,我才能克服一个一个的困难和疑惑,直至本文的顺利完成。在论文即将完成之际,我的心情无法平静,从开始进入课题到论文的顺利完成,有多少可敬的师长、同学、朋友给了我无言的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!最后我还要感谢培养我长大含辛茹苦的父母,谢谢你们!最后,再次对关心、帮助我的老师和同学表示衷心地感谢!范文2:大学三年学习时光已经接近尾声,在此我想对我的母校,我的父母、亲人们,我的老师和同学们表达我由衷的谢意。感谢我的家人对我大学三年学习的默默支持;感谢我的母校****给了我在大学三年深造的机会,让我能继续学习和提高;感谢****的老师和同学们三年来的关心和鼓励。老师们课堂上的激情洋溢,课堂下的谆谆教诲;同学们在学习中的认真热情,生活上的热心主动,所有这些都让我的三年充满了感动。这次毕业论文设计我得到了很多老师和同学的帮助,其中我的论文指导老师黄志敏老师对我的关心和支持尤为重要。每次遇到难题,我最先做的就是向黄老师寻求帮助,而黄老师每次不管忙或闲,总会抽空来找我面谈,然后一起商量解决的法。黄老师平日里工作繁多,但我做毕业设计的每个阶段,从选题到查阅资料,论文提纲的确定,中期论文的修改,后期论文格式调整等各个环节中都给予了我悉心的指导。这几个月以来,黄老师不仅在学业上给我以精心指导,同时还在思想给我以无微不至的关怀,在此谨向黄老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。同时,本篇毕业论文的写作也得到了韦芳、谭冬柳等同学的热情帮助。感谢在整个毕业设计期间和我密切合作的同学,和曾经在各个方面给予过我帮助的伙伴们,在此,我再一次真诚地向帮助过我的老师和同学表示感谢!范文3:大学生活一晃而过,回首走过的岁月,心中倍感充实,当我写完这篇毕业论文的时候,有一种如释重负的感觉,感慨良多。首先诚挚的感谢我的论文指导老师**老师。她在忙碌的教学工作中挤出时间来审查、修改我的论文。还有教过我的所有老师们,你们严谨细致、一丝不苟的作风一直是我工作、学习中的榜样;他们循循善诱的教导和不拘一格的思路给予我无尽的启迪。感谢三年中陪伴在我身边的同学、朋友,感谢他们为我提出的有益的建议和意见,有了他们的支持、鼓励和帮助,我才能充实的度过了三年的学习生活。本论文是在导师00教授和00研究员的悉心指导下完成的。导师渊博的专业知识,严谨的治学态度,精益求精的工作作风,诲人不倦的高尚师德,严以律己、宽以待人的崇高风范,朴实无华、平易近人的人格魅力对我影响深远。不仅使我树立了远大的学术目标、掌握了基本的研究方法,还使我明白了许多待人接物与为人处世的道理。本论文从选题到完成,每一步都是在导师的指导下完成的,倾注了导师大量的心血。在此,谨向导师表示崇高的敬意和衷心的感谢!本论文的顺利完成,离不开各位老师、同学和朋友的关心和帮助。在此感谢岳保珍高工、张曾教授、李兵云老师、何婉芬老师的指导和帮助;感谢重点实验室的……等老师的指导和帮助;感谢福建农林大学谢拥群教授、陈礼辉教授、黄六莲高工的关心、支持和帮助,在此表示深深的感谢。没有他们的帮助和支持是没有法完成我的博士学位论文的,同窗之间的友谊永远长存。这部分就是个形式,没人在意,参考一下别人的,随便摘抄点就行。
D. 在检索信息时几种限制的方式,如“精确”、“模糊”、“前方一致”、“后方一致”含义及作用是
精确就是检索词与数据库中的标引语词要完全一致才显示检索结果。
比如,你要查王丽的人,精确出来的结果只是“王丽”,模糊呢就会出来王晓丽这样的结果。
前方一致,就是只要检索词的前面一个或几个字符与数据库中的标引词(或检索结果)的前面一致就符合要求。
这里举个例子,比如要检索与北京有关的信息,只需要检索结果中第一个词是北京即可。
同理后方一致就是检索词后面一个或几个字符与数据库中的标引词(或检索结果)的前面一致就符合要求。
E. 论文写作中,对参考文献的某些语句进行照抄,属抄袭吗
在使用他人的观点或语句时没有做恰当的说明的时候就属于抄袭,并且在论文的引专言或综述文章中属介绍他人的成果时,不能照抄他人论文或综述中的表述,而必须用自己的语言进行复述。
如果是照抄他人的表述,则必须用引号把照抄的部分引起来,以表示是直接引用。否则的话,即使注明了出处,也会被认为构成文字上的剽窃,抄袭。
(5)限制模糊语参考文献扩展阅读:
下列行为属于抄袭行为:
①匿引:是指论文里面采用了别人的论述,使用了别人的研究成果,却不把别人的研究成果版作为参考文献所列出来,权匿引是文献里面计量学中漏引的一种行为,和其他的漏引区别在于,这种引用是故意为之的。
②转引:著录参考文献的时候,作者应该只限制于亲自查阅和引用的原始文献,不能去转引,所以转引是指那些没有亲自的的去查阅某些的行为,而是从其他的参考文献里面去转载,而直接从别人的书籍上面转引,这就反映了转引的行为会带来的麻烦。
③滥引:是说故意的把一些论文主题关系不大好的东西或者是无关的文献作为参考文献,用来修饰自己的论文,另外对于参考文献的引用不恰当,也是造成滥引的原因之一。
F. 模糊语之研究
一、季老高抬“模糊”语
为尽量避免曲解季老言论, 兹详引季羡林先生有关论述如下:
1996年5月16日, 吴江蓝受《中外文化与文论》编辑部委托采访季羡林先生, 请季老谈了对文艺理论学科建设的看法, 季老为此特地准备了发言提纲。访谈内容后来以“文艺理论建设应改弦更张”为题, 发表于《中外文化与文论》第2期(1996年10月)。季老认为:“西方的思维方式是一分为二, 分析的, 中国是合二为一, 是综合的”(第2页);“西方思维特点是整体观念不强, 是解剖性的”;“我认为, 中国的语言好就好在模糊”(第3页);“不能学西方给每个概念下定义。为每个慨念下定义是西方的玩意儿”, “‘风骨’是什么?用西方任何科学术语都说不清”(第4页);“现在外国流行模糊学……和模糊学相关的是混沌论”(第6页),“混沌论等等的兴起, 我觉得是西方思想向东方靠拢的朕兆”(第7页)。
《文学评论》1996年第6期发表了季羡林《门外中外文论絮语》一文, 对上述论点作了进一步补充、发挥。他说:“西方主分析, 想把世界上万事万物都搞个清清楚楚, 泾渭分明。但是, 根据一般人的经验来看, 宇宙间绝对清清楚楚、泾渭分明的是没有的”, “(西方模糊思维)同东方的综合的思维方式却不谋而合”(第128页);“中国这些话语(指“羚羊挂角”等词语——引者), 表面看起来似乎很笼统, 很不确切……我现在却认为, 妙就妙就模糊上。模糊能给人以整体概念和整体印象。这样以来, 每个读者都有发挥自己想象能力和审美能力完全的自由”(第129页)。
以上, 就是季老关于文论“模糊性”的基本论点。其实, 以“模糊”与“精确”区分中西文化, 也并非季老独家发明。在这之前, 金克木先生就有简明扼要的概括:“外国喜确切, 中国重模糊”〔1〕。只是季老有更充分的发挥罢了。但不管怎样, 此类主张, 不能不引发严肃的学术思考与质疑。
二、中西思维并非简单二元对立
季老的中西思维“分析”与“综合”二元对立说, 是其“文论模糊好”论的理论根基。因此, 我们的辨析就从这里开始。
西方确有分析传统。但这种传统主要是在近代发展起来的。在古希腊时期, 还是朴素整体思维占据主要地位。德谟克利特《宇宙论大系统》一书, 就专论整体。他还提出了“整体大于部分的总和”的论断〔2〕。到康德、黑格尔, 已有对整体思维的强调。到19世纪中后期, 则出现了注重事物联系与整体的马克思主义唯物辩证法。你总不好说它是“整体观点不强”的“分析”思维吧?在分析哲学大发展的20世纪, 又诞生了“系统论”。以上, 均是众所周知的哲学史常识。怎好讲西方只是“一分为二”的“分析”思维呢?
中国是有整体综合传统。“五行”、“八卦”和中医, 就都是整体思维表现形式。但中国也不乏分析传统。古代文化对“阴”、“阳”两元素的分析, 可谓已臻极致。所谓“物生有贰”(《左传·昭公三十二年》), 所谓“明于天人之分”(《荀子·天论》), 不都是“分析”思维吗?而古代文化的许多重要命题, 诸如“一阴一阳之谓道”(《周易·系辞上》), “有无之相生也, 难易之相成也”(《老子》第二章), “究天地之际, 通古今之变”(司马迁《报任安书》), 不都是“分析”与“综合”的有机结合吗?以文论而言, 《文心雕龙》之“囿别区分”、“割情析采”就是分析, 而“擘肌分理, 唯务折衷”(《序志》)则是分析与综合的统一。又怎好说中国思维只是“合二而一”的“综合”呢?
以上历史事实充分证明了恩格斯的如下论断: 分析与综合, “是必然相互联系着的”〔3〕。任何民族都不可能只是单一的分析或综合。我们的任务, 也许是辨析中西分析、综合及二者结合的细微差别, 及其各自的利弊得失。不过这已超出了本文论证范围。
在季老眼里, “模糊”似乎也是中国的国粹。而实际不然。被季老引为同道的“模糊语言学”专家伍铁平指出:“科学意义上的模糊性是人类思维的共同特点, 而不是什么区别东方人和西方人的特点”〔4〕。这话简直就象是针对金、季二老而发。季老所说的那种直觉感悟式的“模糊”思维特征, 也决非中国独家之秘。正如有人所指出的, 作为“对显现实际对象的瞬问把握”, “一种精确的直觉”的“领悟”, 在古希腊以来的西方文化中也一直存在〔5〕。
同样, 中国文化也自古存在追求“精确”的倾向, 而并非一味地“模糊”, 学术语言尤为突出。汉末的刘劭, 就以其“推步详密”、“分数精比”〔6〕为时人称道。中国文化大典《四库全书》的收录标准之一, 即“率以考证精核、辨论明确为主”(《凡例》)。极富中国特色的乾嘉学术, 也追求“其所辨正, 皆确乎不可易”〔7〕, 并谓“如桑门以‘不立文字’为最上乘者, 非吾儒之学也”〔8〕。在在均是追求精确, 毫无“模糊”踪影。连敏锐的西方学者也能感受到此点。英国著名科技史专家李约瑟就曾指出:“在中国人过去的时代精神中, 显然没有任何东西能够阻止人们去发现那些符合于最严格的考据原则、精确性和逻辑推理知识”〔9〕。怎能说中国语言“妙就妙在模糊”呢?
总之, 把中西思维方式区别简单归结为“分析”与“综合”、“精确”与“模糊”的二元对立, 不符合基本历史事实。此外, “综合”是相对“分析”而言, 而季老所谓“模糊”是相对“精确”而言, 二者并无内在联系。所以, 不管怎样, “综合”论都不能充当“模糊”说的理论依据。
三、这“模糊”不是那“模糊”
颇具讽刺意味的是, 高抬中国“模糊性”的季老, 却不时向西方“模糊学”、“混沌论”寻求支持, 当然, 他称之为“西方思想向东方靠拢的朕兆”。然而, 此“模糊”是否彼“模糊”呢?
也许是季老讨厌“学西方给每个概念下定义”罢, 他从未对“模糊”一词作明确逻辑界定。我们只能联系其上下文推知, 他有时将其理解为不那么“清清楚楚, 泾渭分明”、“不太精确”、“不太明确”, 有时又理解为可以“发挥想象”的含蓄性。这都是中文里的日常义, 而并非特定的学科义。但西方“模糊学”中的“模糊”是否也是此义呢?回答是否定的。
现代“模糊学”是西方文化的产物。从认识论角度说, “模糊性就是人们认识中关于对象边界和性态的不确定性”〔10〕,而并非泛指意义“不明确”。“模糊学”首先是从精密科学数学兴起的。所谓“模糊数学”, 就是“运用精确的数学方法来刻划和处理对象的模糊特征”〔11〕, 而“模糊命题的真值运算, 实际上就是隶属函数的运算”〔12〕。因而模糊数学是一点也不“模糊”的。而“对于混沌系统而言, 动力学定律必须在概率层次上进行表述”〔13〕。所以, “混沌学”也属精密学科, 并非“不明确”。至于方兴未艾的“模糊语言学”, 则是主要研究词义的“模糊性”, 也即“词义的外延适用界限的不确定性”〔14〕。但词义的中心部分也即内涵, 还是确定的。由上可知, 西方“模糊学”、“混沌论”中的“模糊”, 其含义实与季老的理解大相径庭。
模糊语言学的研究指出, 模糊语主要存在于日常自然语言中, 多存在于表示时空范围和事物性状的词语之中。有人说:“表示词的模糊集所在论域基本上是数量尺度”〔15〕。因而,“ 可以用模糊限制词来检验模糊性。任何可以和这类限制词结合的均属模糊类型”, 而“被修饰的词可以用程度来表现”〔16〕, 如“较大”、“很大”、“极大”等。显而易见, 季老文中所列文论“模糊”语, 均不属此类。
四、文学语言并非只有“模糊”妙
季老认为, 文学语言“妙就妙在模糊”。他以“鸡声茅店月, 人迹板桥霜”、“夕阳西下, 断肠人在天涯”等诗句为例, 说明“这种模糊的语言给人以想象的绝对自由, 各人根据自己的经历进行想象”〔17〕。且不说前句的句法在汉语中也很少见, 即使承认它是中文特色, 也不过是一种“含蓄”的技法和风格。这些词语本身的含义一点也不“模糊”, “模糊”的只是其言外之意。它虽然能给人以想象的自由, 却又不是“绝对”的。因为除了要受鉴赏者经历制约外, 还要受所掌握作品背景知识的制约。而如果过度“模糊”, 则会构成欣赏障碍, 如白居易那首《花非花》, 以及某些当代朦胧诗。因此, 不可过分夸大“模糊”话语的作用。
还应看到, 文学语言的这种“模糊”(含蓄)表达方式即有可取, 也不应是、不可能是唯一最佳表达方式。确如梁启超所说:“向来写情感的, 多半是以含蓄蕴借为原则, 像那弹琴的弦外之音, 像吃橄榄的那点回甘味儿, 是我们中国文学家所最乐道”。但他接着又指出:“但是, 有一类的情感, 是要忽然奔进一泻无余的, 我们可以给这类文学起一个名, 叫做‘奔进的表情法’……在这种时侯, 含蓄蕴借, 是一点用不着”。他还以《诗经》之《蓼莪》、《黄鸟》,和《箜篌引》、《陇头歌》,以及杜甫《闻官军收河南河北》等作品为例做了说明。最后, 他称赞此类作品“是情感文中之圣”〔18〕。此外, 象裴多斐的《生命与爱情》,《天安门诗抄》中的《扬眉剑出鞘》, 也属此类诗作。它们也均能给人以想象的余地。由此可见, 文学语言是否“模糊”, 应视内容、对象、作者心境和美学追求而定, 切不可一概而论。
已如上述, 与意为“含蓄”的“模糊”相对应的, 是“状溢目前”的“直露”和“直率”, 而不是与“含混”相对应的“精确”。无论从什么意义上讲, “模糊”都不可能是文学语言的本质特征。因为语言的本质和功能是交际性, “语言是一种实践的、既为别人存在并仅仅因此也为我自己存在的、现实的意识”〔19〕。因此“词表义的精确性是词义的基本属性”〔20〕。即使是文学语言, 也不能违背这一属性。高尔基曾指出:“语言的真正的美, 产生于言辞的准确, 明晰和动听”〔21〕。因此, 不能简单、笼统地讲文学语言“妙就妙在模糊”。
五、文论话语还是“精确”好
如果说文学语言要求精确也允许“模糊”, 那么理论语言, 文学理论语言, 就只能要求精确, 虽然亦可增饰一点文采。拉瑞·劳丹讲得好:“理论的功能是消除含混牲, 化无规律为有规律以及表明事物是可以理解的和可以预测的。”〔22〕而季老却常常将这两种语言混在一起一锅煮。
下面, 让我们对季老引证的文论“模糊”语作点具体分析。
一类是高度概括的形容词语, 诸如“飘逸豪放”、“沉郁顿挫”、“峻切”、“清捷”等。这类词语的优点是简洁, 符合语用经济性原则。至于能否给人“整体印象”, 却还是个问号。除“飘逸豪放”较为常见, 含义大致明确外, 其他多是文人提炼而成的比较生辟的词语, 一般读者确实较难领会。要把握其基本含义, 就要追溯词源, 熟读原作, 翻阅、查证大量文献, 反复推敲、琢磨, 真可谓“上穷碧落下黄泉”、“为伊消得人憔悴”。即使如此, 也难保讨个明白, 从而产生交流的阻力。这就不仅违背经济性原则, 也背离了语言的本质——交际性原则。
一类是形象化的比喻, 诸如“羚羊挂角”、“水中之月”、“镜中之象”等等。它们本来都是禅宗话头, 被严羽《沧浪诗话·诗辨》借用来喻解诗道。如果脱离了特定的理论语言环境, 它们就只能把人们引向禅境, 或者什么也不是, 还谈什么“发挥想象”、“整体印象”?兹录其原文如下:“夫诗有别材, 非关书也;诗有别趣, 非关理也。然非多读书, 多穷理, 则不能极其致。所谓不涉理路, 不落言筌者, 上也。诗者, 吟咏情性也。盛唐诸人惟在兴趣, 羚羊挂角, 无迹可求。故其妙处透彻玲珑, 不可凑泊, 如空中之音, 相中之色, 水中之月, 镜中之象, 言有尽而意无穷。”显而易见, 此段“文眼”是在诸如“不涉理路, 不落言筌”、“盛唐诸人惟在兴趣”、“言有尽而意无穷”等非比喻性语句。那些比喻性“模糊”语, 不过是增加了一点形象、生动与趣味罢了。它们并无独立的理论地位和内涵, 谈不上什么“整体印象”和“想象自由”。上述精确语言, 已经达到了“整体把握”。总之, 季老所引文论“模糊”语, 实在并不太“妙”。
综观中国古代文论, 其主体和精萃部分, 也决非那种“模糊”论述, 而是精确表述。即使在《沧浪诗话》中, 那种“镜花”、“水月”式语句, 也属增饰和点缀。更不用说代表中国古代文论水准的《文心雕龙》了。它不仅表现出对精确性的自觉追求, 诸如主张、肯定“锋颖精密”(《论说》)、“精思以纤密”(《指瑕》)、“会词切理”(《附会》)等;而且在写作实践中也确实空前完美地实现了精确性追求。《文心雕龙》虽然受到骈文文体的制约, 大部分篇章还是保持了语言的清晰、缜密与明快。象《神思》、《物色》等最佳篇章, 也恰是语言最为平易、明晰的篇章。“下定义”也并非只是“西方的玩意儿”, 《文心雕龙》也有许多明确的定义。因而, 后人赞之为“议论精凿”、“穷神尽状”、“体大虑周”、“精理密意”〔23〕。当时还根本没受西方“分析”式思维影响, 却从未有以“模糊性”称誉《文心雕龙》者。怎能说“模糊”是中国文论话语特色, 而且“妙就妙在模糊”呢?季老称用西方科学术语“说不清”《文心雕龙》中的“风骨”。中国术语不是也一直未能说清吗?而这恰恰源于原作的“模糊”(不精确), 反证了“模糊”之? 弧懊睢薄?/P>
唯一的例外, 也许是“比物取象, 目击道存”(《诗法萃编》本许印芳《二十四诗品跋》)的《二十四诗品》。此著确实充满“含蓄”意义上的“模糊”。但依我之学术立场视之, 其中虽不乏闪光的思想, 却很难说是真正的理论形态。其理论性质与含量, 远不如同是诗体的元好问《论诗三十首》。与其说它是一部“诗论”, 还不如说它是以鉴赏感悟为基础、描摹文学风格的一部诗集。人们很难以理论思维解读它。因此, 古人便“每苦其意旨浑涵, 卒难索解”、“迄今四十余年, 犹模糊未得其旨归”;慨叹“解也难, 说之也难……臆焉而已”;或推之于“久能自悟”、“可以意会, 难以言传”〔24〕。这就给研究和交流带来极大障碍, 也导至名目繁多的注释迭床架屋、积案盈箱, 从而造成智力资源的极大浪费, 也违背了现代社会的效率原则。
总之, 从正反两方面考察, 文论话语都要求精确, 排斥“模糊”(不精确)。即使作为“含蓄”的“模糊”, 也只能是精确话语的补充, 而不应成为主导话语。
六、余论
张扬民族特色, 发扬民族传统, 应该有一种冷静、平和的心态和全面观照的视角, 切不可简单、轻率、感情用事。否则,中国文艺理论的“改弦更张”就可能走上邪路。
现代思维要求清明的理性, 虽然也需感性、悟性和灵性的平衡。从总体上看, 分析性、精确化的理性思维在中国并未得到充分发展, 对整体的把握也多笼统而粗率。中国式的的朴素整体思维, 未经近代科学分析思维的辩证扬弃, 就难以螺旋式上升为现代系统论和整体观。诸如控制论、信息论、系统论、混沌学、模糊学等新兴综合学科, 不在“整体”思维发达的中国产生, 而在“分析”思维发达的西方产生, 难道是偶然的例外吗?称其为“向东方靠拢”, 有什么根据呢?
诚如唐逸先生所说:“理性思维的不成熟, 严重阻碍社会的效率化、自觉化和科学化”〔25〕。在中国, 理论思维经常受到感悟思维的冲击和扭曲, 在语言表述上就往往呈现出“模糊性”。理论的过分主观化、情绪化和文艺化, 正是其声誉欠佳的重要原因之一。鉴赏与评论不分, 文学与理论混淆, 常见于文论研究。也许, 将锐敏的感悟, 清通简要和情采兼备的表达, 与西方式的逻辑清晰、条理与系统相结合, 才是中国文论重建与创新的最佳途径罢?
中国现当代文论, 虽然较多地吸纳了西方文艺思想和范畴, 但在运思和表述方式上还是根深蒂固传统式的。这就不能不给国际学术交流带来障碍。且不说西方学者, 就连东方的日本学者, 也每为中国文学研究“太文艺化”、“感情、感性上的因素过多”而苦恼, 甚至“觉得不是学术著作, 而是一种‘文学创作’”;并呼吁中日学者间建立“共同研究的‘基础’”, 其中包括“研究方式、题目、思路、语言等等”〔26〕。参与国际学术交流, 应熟悉并遵守通行的游戏规则, 逻辑清晰是最起码的一条。理论话语“妙就妙在摸糊”论, 必然与这种潮流格格不入、背道而驰, 除非想自我封闭在国际学术交流之外, 所谓“各人说各人的”。但我相信, 绝大多数人都不愿走这条路。
注释:
〔1〕 金克木:《蜗角古今谈》,辽宁教育出版社, 1995年版, 第168页。
〔2〕 马清健:《系统和辩证法》,求实出版社, 1989年11月版, 第5页。
〔3〕 恩格斯:《自然辨证法》,《马克思恩格斯选集》第二卷下册,人民出版社, 1972年5月版, 第548页。
〔4〕 伍铁平:《模糊语言学》自序, 上海外语教育出版社, 1999年11月版。
〔5〕 尼古拉·布宁、余纪元编箸:《西方英汉对照哲学词典》, 人民出版社, 2001年2月版, 第166页。
〔6〕 《三国志·刘劭传》引夏侯惠评语。
〔7〕 钱大昕:《潜研堂文集》卷38, 《严先生衍传》。
〔8〕 同上书, 卷24, 臧玉林《经义杂识》序。
〔9〕 李约瑟:《科学技术史》第一分册,第312、313页, 转引自漆永祥《乾嘉考据学研究》, 中国社会科学出版社, 1998年12月版, 第50、51页。
〔10〕李晓明:《模糊性:人类认识之谜》, 人民出版社, 1985年12月版, 第12页。
〔11〕同上书, 第31页。
〔12〕张跃等编著:《模糊数学方法及其应用》, 煤炭工业出版社, 1992年4月版, 第35页。
〔13〕伊利亚·普里高津:《确定性的终结》, 上海科技教育出版社, 1998年12月, 第85页。
〔14〕张乔:《模糊语义学》, 中国社会科学出版社, 1998年2月版, 第21页。
〔15〕吴望名:《模糊推理的原理和方法》编写说明, 贵州科技出版社, 1994年1月版。
〔16〕同上书, 第113页。
〔17〕吴江蓝整理:《文艺理论建设要改弦更张——季羡林教授访谈录》, 《中外文化与文论》第2辑, 1996
年10 月 版, 第4页。
〔18〕梁启超:《中国韵文里头所表现的情感》, 转引自周振甫《诗词例话》, 中国青年出版社, 1979年5月第2版, 第352页至355页。
〔19〕马克思、恩格斯:《费尔巴哈》, 《马克思恩格斯选集》第一卷上册,人民出版社,1972年5月版, 第
35页。
〔20〕苏宝荣:《辞义研究与辞书释义》, 商务印书馆, 2000年10月版, 第93页。
〔21〕高尔基:《论文学》, 广西人民出版社, 1980年1月版, 第57页。
〔22〕拉瑞·劳丹:《进步及其问题》, 华夏出版社, 1999年版, 第15页。
〔23〕杨明照:《文心雕龙校注拾遗》, 上海古籍出版社, 1982年12月版, 第436页、438页、440页、441
页。
〔24〕《诗品臆说》序、自序, 《二十四诗品浅解》跋, 孙联奎、杨廷芝著, 孙昌熙、刘淦校点《司空图〈诗品〉解说二种》, 齐鲁书社, 1980年8月版, 第三页、第五页、第一二五页。
〔25〕唐逸:《荣木谭——思想随笔与文化解读》, 商务印书馆, 2000年1月版, 第143页。
〔26〕中岛碧:《与陈平原书》, 《中华读书报》, 2001年5月16日第17版。
G. 论文中引用别人著作的话字数限制多少
论文中引用别人著作没有字数限制
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。
按照字面的意思,参考文献是文章或著作等写作过程中参考过的文献。然而,按照GB/T 7714-2015《信息与文献 参考文献著录规则》”的定义,文后参考文献是指:“为撰写或编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源。
根据《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范(试行)》和《中国高等学校社会科学学报编排规范(修订版)》的要求,很多刊物对参考文献和注释作出区分,将注释规定为“对正文中某一内容作进一步解释或补充说明的文字”,列于文末并与参考文献分列或置于当页脚地。
(7)限制模糊语参考文献扩展阅读
参考文献又叫参考书目,这是作者在撰写论文过程曾经借鉴、引用过的重要文章和著作。论文写好后,要将参考文献编辑目录,附在论文后边。
参考文献著录的目的主要表现在以下几个方面:
1、反映论文作者的科学态度,说明论文具有真实、广泛的科学依据,也反映了论文的起点和深度。科学技术研究工作都有继承性,现在的研究都是在过去的研究基础上进行的,今人的研究成果或研究工作一般都是前人研究工作或研究成果的继续和发展。
因此,在论文中涉及研究的背景、理由、目的等的阐述,必然要对过去的工作进行评价,著录参考文献既能表明言之有据,并明白交待出该论文的起点和深度。
2、能方便地将论文作者的成果与他人研究成果区别开来,论文所报道的研究成果虽然是论文作者自己的,但在阐述和论证过程中,免不了要引用前人的研究成果。若对引用部分加以标注,则他人的成果将表示得十分清楚。这不仅表明了论文作者对他人劳动的尊重,而且也免除了抄袭、剽窃他人成果的嫌疑。
3、能起索引作用。读者通过著录的参考文献,采用追溯法即可方便地查阅到与此研究方向相关的一系列研究资料。
4、能够节省文章篇幅。论文中需要表达的某些内容,凡已有文献所载者不必详述,只需著录于文后即可。
5、有助于科技情报人员进行情报研究和文献计量学研究。
参考文献著录的原则:
1、只著录最必要、最新的文献。著录的文献要精选,仅限于著录作者亲自查阅过并在论文中直接引用的文献。
2、只著录公开发表的文献。公开发表是指国内外公开发行的报刊或正式出版的图书上发表。内部刊物和内部资料不宜作为参考文献。这是因为内部资料不易查到,而且尚未公开的资料有可能处于保密的范围。
3、采用规范化的著录格式。采用顺序编码时,对引用的文献,按它们在论文中出现的先后用阿拉伯数字连续编码,将序号置于方括号内,并视具体情况把序号作为上标,或者作为语句的组成部分,然后在文后参考文献表中,按照顺序由先到后进行著录。
著录顺序号时,用阿拉伯数字左顶格书写,后边不加标点符号,空一格再写下一个项目。
著录作者时,对于个人作者,包括译者和编者,在书写时,其姓名一律姓在前,名在后(中外文相同);名可缩写为首字母(大写),但不加缩写点。作者为三人或少于三人时应全部写出,之间用“,”号相隔;三人以上只列前三人,后加“等”字。著录题名、刊名、或书名时,不注明书号。
文后“参考文献”的内容一般按照下列顺序排列:序号、主要责任者、文献题名(篇名、书名或刊名)、文献标识码、出版地、出版者、出版年、起止页码。
H. word中参考文献的设置
需要撰写毕业论文的童鞋不妨进来学习咯,具体设置步骤如下:
一、论文注释
当页页下注怎么设置
1、知道你需要在哪里写注释:你的论文中用到了某一个资料中的某一个观点;你的论文中出现了一个术语来自某个文献;某个并不太熟悉但是很重要人物等等。这些情况都需要你进行注释。
2、在需要注释的位置输入一个脚注,方法是点击逗引用地,然后找到插入脚注。我们选择插入脚注。
3、这时候我们的光标自动跳转到了页脚,这里就是我们插入脚注的地方。我们看到在正文和页脚都多了一个小逗1地这是脚注的序号。
4、如果你觉得脚注序号的格式不对,你需要点击这个位置,展开脚注对话框。然后选择编号格式。
5、点击右边的小三角可以展开看到有很多格式可以选择,根据论文的格式要求进行选择。
6、知道了怎样添加脚注还要知道脚注的书写格式。笔者列出如下格式标准和例子:
著作类引用格式:责任者(必要时加注责任方式):《题名》其他题名信息(如卷册),其他责任者(如译者),出版地:出版者,出版年(必要时加注版次),引文页码。范例:[1]孔飞力:《叫魂》,陈兼、刘昶译,上海:上海书店,1999年,第207页。
期刊类:责任者:《文章题名》,《连续出版物(期刊、报纸)题名》其他题名信息(中国大陆以外出版的中文报刊出版地)出版年、卷、期或出版日期,页码或版次(任选),影印或其他方式出版的合订本版本信息。范例:[2]王晴佳:《中国二十世纪史学与西方——论现代历史意识的产生》,《新史学》(台北)第9卷第1期,1998年3月,第55-82页。
外文文献:著作、著作中析出文献、连续出版物析出文献注项与顺序同中文,但须用英文标点,即责任者与题名间用英文逗号,著作题名为斜体,析出文献题名为正体加英文引号,出版日期为全数字标注,责任方式、卷册、页码等用英文缩略方式。范例:著作:[1]Randolph Starn and Loren Partridge, The Arts of Power: Three Halls of State in Italy, 1300-1600, Berkeley: University of California University, 1992, pp. 19-28.译著:[2]M. Polo, The Travels of Marco Polo, trans.by William Marsden, Hertfordshire: Cumberland House, 1997, pp. 55, 88.
二、参考文献怎么弄
1、参考文献需要在论文的最后独立一个版面,列出引用过的文献资料。
2、首先在论文的末尾插入一个分页。把光标放到参考文献的前面,然后点击插入——分页。注意,有的论文并不要求分页,你注意自己学校的要求。
3、按照论文引用的顺序列出参考文献,注意文献的顺序一定不能错了。最好的方法就是你一边写论文一边写参考文献,这样参考文献与论文引用的顺序就是一致的。另外参考文献的书写格式是和脚注的书写方式一样的,我们参考上面步骤⑥的例子写。
4、编排参考文献的格式:每一篇文献都是一个自然段,每个自然段用序号开始,格式为[1][2][3]……
5、调整各自然段的字体,一般字体为宋体,大小为小五。
I. 有没有讲模糊限制语语用功能的书籍
高健 2009.元话语研究:理论与实践
Hyland, K. 2008. Metadiscourse
蒋婷 2006.
论学术英语中的情态模糊限制语 (期刊)