Ⅰ 参考文献翻译成英文 求大神帮忙 感谢
陈亚萍, 邱开雄, 陈亚娟etal.,2012. 干巴菌抗氧化活性研究.昆明医学院学报, 33(1), 40-42
Chen Yaping, Qiu Kaixiong, Chen Yajuan etal., 2012 dry fungus antioxidant activity. Journal of Kunming Medical University, 33 (1), 40-42
傅四清, 杨丽源, 张玲琪et al., 1997. 干巴菌菌丝生长条件的研究. 食用菌, 19(6), 5-5
Fu Siqing, Yang Liyuan, Zhang Lingqi, et al., on the 1997 dry mycelial growth conditions. Edible fungi, 19 (6), 5-5
傅四清, & 张玲琪. (1998). 干巴菌菌丝营养生理特性的初步研究. 中国食用菌, 17(6), 28-29.
Fu Siqing, & Zhang Lingqi. (1998). A preliminary study on dry fungus mycelium physiological property. China edible fungi, 17 (6), 28-29.
桂明英, 刘蓓, 朱萍et al., (2005). 干巴菌生态学初步研究. 西南农业学报, 18(3), 325-327..
Gui Mingying, Bei Liu, Zhu Ping, et al., (2005). A preliminary study on the ecology of dry bacteria. Southwest China Journal of Agricultural Sciences, 18 (3), 325-327..
李丽娟, 王涛, 申元英et al., (2012). 干巴菌对小鼠免疫功能影响的实验研究. 食品研究与开发, (6)
Li Lijuan, Wang Tao, Yuan Ying Shen et al. (2012). Experimental study of Thelephora ganbajun Zang on immune function of mice. Food research and development, (6)
沙涛,李文鹏,张亚平. 2011.干巴菌(Thelephora ganbajun Zang)鉴定的PCR方法及其特异引物[P]. 云南:CN102041311A
CN102041311A shatao, in Zhang Yaping. Identification of 2011. Thelephora ganbajun ZANG (Thelephora ganbajun Zang) polymerase chain reaction (PCR) and specific primer thereof [P]. Yunnan
于富强, 刘培贵. (2002). 外生菌根研究及应用的回顾与展望. 生态学报, 22(12), 2217-2226
Yu Fuqiang, Liu Peigui (2002). Review and Prospect of research and application of exogenous 2217-2226. Journal of ecology, 22 (12),
臧穆. (1986). “干巴菌”考. 食用菌, 4, 1-2.
Zang mu. (1986). "Ganba bacteria test." mushroom, 4, 1-2.
王茜茜, 李军明, 王亚琴et al.,(2011). 静态顶空与顶空固相微萃取法测定云南野生干巴菌香气成分比较. 食品工业科技, (11), 174-176
Wang Qianqian, Jun Ming Li, Wang Yaqin et al., (2011). Static headspace and headspace solid phase micro extraction determination of Yunnan wild ganba bacteria aroma components. Science and technology of food instry, (11),.
Ⅱ 我是英语专业的大四学生,怎样选择毕业论文的题目呢
先确定你想写哪个方向的
写文学方面的最多
很多人都写两部文学作品的对比,中英回两部作品对比比较有特答色;也可以写翻译方向的,比如写商务英语方向,就要从一个小点为切入点,如:从生态翻译学角度看商务英语信函翻译;也可以写教学法方向的,比如任务型教学法在新世纪大学英语教材中的应用研究
等等
你可以参考一下别人写过的题目,开阔一下思路。我们选题的时候老师给推荐了一个英语论文网http://www.lw61.com/html/yingyulunwen/
你可以看看
Ⅲ 论文参考文献
序号 题名 作者 作者单位 文献来源 发表时间 被引频次 下载频次
1 中西方饮食文化对比研究(英文) 郭倩倩 山西财经大学 商品与质量 2010-10-15 141
2 中西方饮食文化中的饮食礼仪差异 张彩霞 郑州大学外语学院 【期刊】安徽文学(下半月) 2009-11-15 1 862
3 从饮食文化差异分析奥运菜单的翻译方法 郁青青 连云港师范高等专科学校外语系 【期刊】连云港师范高等专科学校学报 2009-06-25 1 230
4 民族文化心理与饮食习俗的跨文化对比分析 滕延江; 王勇 烟台师范学院; 潍坊学院 山东烟台; 山东潍坊 【期刊】潍坊学院学报 2005-10-25 5 864
5 由“佛跳墙”和肯德基炸鸡看中西方饮食文化的差异 李凤凤 中国地质大学(武汉)外国语学院 【期刊】消费导刊 2009-06-23 314
6 跨文化交际中的饮食文化差异 陈歆 苏州经贸职业技术学院 江苏苏州 【期刊】职业圈 2007-10-15 1 1089
7 试论中西饮食文化的差异 蔡华 长沙南方职业学院外语系 湖南 长沙 【期刊】邵阳学院学报(社会科学版) 2007-04-15 3 2339
8 跨文化交际中饮食文化差异研究 陈歆 苏州经贸职业技术学院 【期刊】边疆经济与文化 2008-08-05 0 973
9 浅谈中西方饮食文化差异 李晓红; 马陶然 河北科技大学外国语学院 【期刊】时代文学(下半月) 2010-04-15 414
10 从中西饮食看文化多样性 任杰慧 北京科技大学冶金与生态工程学院 【期刊】南宁职业技术学院学报 2010-09-30 113
11 中西方饮食文化差异与中餐菜单的翻译 袁晓红; 唐丽霞 长春师范学院; 长春广播电视大学 【期刊】吉林广播电视大学学报 2009-03-15 3 1115
12 浅谈中西文化差异 张仰媚 菏泽学院外国语系 【期刊】民营科技 2009-03-20 1 732
13 中西方饮食文化差异以及餐桌礼仪的对比 张亚红 哈尔滨师范大学西语学院 【期刊】边疆经济与文化 2009-04-05 1 2750
14 浅谈中西方饮食观念的差别 王长友 延边大学外国语学院 【期刊】宿州教育学院学报 2009-08-20 1 654
15 中式菜单的英译 邢海芳; 刘洪泉 湖北荆州长江大学 【期刊】商业文化(学术版) 2008-12-25 0 131
16 对中国餐饮业发展情况的分析 雷锬 广东技术师范学院经济与贸易学院 【期刊】经济师 2010-04-05 385
17 中国饮食文化的他者形象——评《华女阿五》和《女勇士》(英文) 陈天然 【会议】福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集 2007-12-01 0 101
18 中西菜肴命名对比及中式菜肴英译方法探究 卢巧丹; 卢燕飞 浙江大学外国语言文化与国际交流学院 【期刊】沈阳农业大学学报(社会科学版) 2008-09-15 0 247
19 中西餐服务之比较 郭剑英 扬州大学旅游烹饪学院 【期刊】中国烹饪研究 1998-08-15 0 207
Ⅳ 我想问问毕业论文的参考文献格式!
毕业论文参考文献格式
参考文献按专著、论文等分类后顺序列出,置于致谢之后,由另页开始。
(1)文献标识
论文正文中须标识参考文献编号,按出现顺序用小四号字体标识,置于所引内容最末句的右上角(上标)。文献编号用阿拉伯数字置于方括号“[ ]”中,如:×××××[1];×××××[4,5];×××××[6-8]。当提及的参考文献为文中直接说明时,其序号应该与正文排齐,如“由文献[8,10~14]可知……”。
(2)书写格式
参考文献题头用黑体四号字居中排写。其后空一行排写文献条目。
参考文献书写格式应符合GB7714-87《文后参考文献著录规则》。按论文引用顺序编排,文献编号顶格书写,加括号“[ ]”,其后空一格写作者名等内容。文字换行时与作者名第一个字对齐。
常用参考文献编写规定如下:
著作图书类文献——[序号]□作者.书名.版次.出版者,出版年:引用部分起止页
翻译图书类文献——[序号]□作者.书名.译者.版次.出版者,出版年:引用部分起止页
学术刊物类文献——[序号]□作者.文章名.学术刊物名.年,卷(期):引用部分起止页
学术会议类文献——[序号]□作者.文章名.编者名.会议名称,会议地址,年份.出版地,出版者,出版年:引用部分起止页
学位论文类文献——[序号]□学生姓名.学位论文题目.学校及学位论文级别.答辩年份:引用部分起止页
其中:文献作者为多人时,一般只列出3 名作者,不同作者姓名间用逗号相隔。外文姓名按国际惯例,将作者名的缩写置前,作者姓置后;学术刊物文献无卷号的可略去此项,直接写“年,(期)”。
Ⅳ 英语专业论文翻译方向商标方面可以从哪些角度写
请看近期相关方向的学位论文的选题;也可以进一步从相关论文的参考文献中找小论文的选题方向(其他语言的,也有参考价值)
[1]于金平. 侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D].中国石油大学(华东),2014.
[2]胡杨. 企业外宣新闻网络文本翻译研究报告[D].天津财经大学,2014.
[3]李培璐. 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D].兰州交通大学,2015.
[4]陈琛. 西班牙语商标汉译研究[D].西安外国语大学,2016.
[5]饶娜. 英国《知识财产法》翻译报告[D].西南政法大学,2015.
[6]熊剑. 《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧[D].西南政法大学,2015.
[7]王媛媛. Cross-Lingual Meme in Brand Name Translation[D].西安外国语大学,2016.
[8]马佳佳. 目的论视角下英语品牌名称的翻译[D].延安大学,2013.
[9]韩晓岚. 试论关联理论下商标英汉翻译[D].西安电子科技大学,2013.
[10]王燕娟. “衣译”生辉[D].福建师范大学,2013.
[11]郭新文. 中文商标英译中的动态顺应研究[D].太原理工大学,2013.
[12]张蕾. 基于语料库的海洋石油英语的词汇特征分析[D].长江大学,2013.
[13]胡静文. 《装瓶及许可协议》翻译报告[D].烟台大学,2013.
[14]张文茹. 《灌装许可协议》翻译报告[D].中南民族大学,2013.
[15]赵静. 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D].西北师范大学,2013.
[16]伊先婷. 文本类型理论视角下商业广告翻译研究[D].东北农业大学,2014.
[17]周俊. 汉译英中不可译及其转化的研究[D].南京师范大学,2014.
[18]李敏. 翻译适应选择论视阈下《喜福会》汉译本研究[D].河南师范大学,2014.
[19]张立电. A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: from the Perspective of Language Planning[D].西安外国语大学,2014.
[20]傅红. 顺应论视角下的商标翻译[D].中南大学,2013.
[21]金宜洛. 《洛阳聚慧投资股份有限公司合同》翻译实践报告[D].中南大学,2013.
[22]印越. 从兵法思想中体现出的跨文化整合看英汉商标中动物词的翻译[D].兰州交通大学,2014.
[23]范洁婷. 从功能主义翻译理论探究日本商标名称的汉译[D].湖南大学,2014.
[24]连天娥. On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D].西安外国语大学,2014.
[25]文婕. 基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D].北京第二外国语学院,2012.
[26]金蕾. 商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D].长江大学,2012.
[27]蓝婕. 优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D].中南民族大学,2012.
[28]杨婷婷. 审美移情视阈下商标品牌名中英翻译中的文化缺省与重建[D].武汉科技大学,2012.
[29]叶育春. 目的论视角下的商标翻译[D].福建师范大学,2012.
[30]沈尧. 跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D].上海外国语大学,2012.
[31]刘玲英. 功能翻译理论视角下商务合同的汉译[D].中南大学,2011.
[32]陶韵竹. 目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略[D].西南石油大学,2012.
[33]杨阳. 翻译美学视角下的俄语商标词翻译[D].上海外国语大学,2013.
[34]席欣. 英语商标名的词汇特征分析[D].北京林业大学,2008.
[35]李旭晴. 目的与合作[D].西南交通大学,2008.
[36]王婧. 从顺应性理论看商标翻译[D].中国海洋大学,2008.
[37]李诗涛. 外来商标翻译中的问题和对策[D].中国海洋大学,2008.
[38]冯志健. 商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D].广东外语外贸大学,2008.
[39]应葳. 从广告翻译看概念整合理论对翻译实践的认知解释力[D].天津大学,2007.
[40]沈菊芹. 英语商标汉译[D].上海外国语大学,2008.
[41]吴迪菲. 试论商标词翻译[D].上海外国语大学,2008.
[42]牟燕. Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D].电子科技大学,2008.
[43]吴晓明. 从文化差异的角度论汉语商标的英译[D].重庆大学,2008.
[44]孙艳霞. 文化视阈下的服装商标翻译研究[D].大连海事大学,2009.
[45]李自恒. A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D].电子科技大学,2009.
[46]王婷. 汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D].华中师范大学,2001.
[47]刘卫东. 广告翻译的基本策略[D].华中师范大学,2002.
[48]杨秋霞. 中英互借词及其翻译[D].广西大学,2002.
[49]胡晓姣. 论我国商标词翻译[D].重庆大学,2003.
[50]游玉祥. 从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植[D].华中师范大学,2003.
[51]沈碧莉. 研究性学习与英语教学[D].福建师范大学,2003.
[52]陈福宇. 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论[D].四川师范大学,2004.
[53]罗卫佳. 运用奈达功能对等理论研究汉语广告的英译[D].吉林大学,2004.
[54]黄永亮. 英文商标音译词分析[D].河北师范大学,2004.
[55]王娟. 从文化视角谈中文商标名的英译[D].重庆师范大学,2008.
[56]冯小春. 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D].上海外国语大学,2009.
[57]郭丹丹. 从接受美学的角度看英文商标的汉译[D].西安电子科技大学,2009.
[58]李丽伟. 从社会符号学角度看英汉商标词翻译[D].长春理工大学,2009.
[59]曾婷. 俄语广告口号的语言特点分析[D].复旦大学,2009.
[60]刘凝. 从目的论角度论汽车商标的翻译[D].中南大学,2009.
[61]徐海江. 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D].上海师范大学,2009.
[62]戴颖玉. 商标中的文化因素及其翻译策略[D].华北电力大学(北京),2010.
[63]李小川. 论中药说明书的翻译[D].苏州大学,2010.
[64]何芳. 互文视角下的公示语英译研究[D].湖南师范大学,2009.
[65]宋仕振. 中英广告语言翻译探究[D].河北大学,2007.
[66]蔡蓉蓉. 社会符号学指导下的中文商标词英译研究[D].南京农业大学,2009.
[67]胡照. 从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D].西南财经大学,2008.
[68]李欣. 功能目的论指导下的体育英语翻译[D].哈尔滨工业大学,2009.
[69]范成功. 从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法[D].天津大学,2009.
[70]马小莉. 英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D].成都理工大学,2010.
[71]凌兰波. 论英文商标汉译中的文化语境动态顺应[D].南华大学,2010.
[72]赵树. 功能对等理论指导下的商标翻译研究[D].上海外国语大学,2010.
[73]李丹. 从顺应论角度看汽车商标的翻译[D].山西师范大学,2010.
[74]赵翔. 商标翻译的多角度研究[D].西北大学,2011.
[75]梁多. 接受美学视角下英语商标词汉译[D].中南大学,2011.
[76]刘彬. 基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D].南华大学,2011.
[77]唐文茜. 商标英汉翻译问题与对策研究[D].浙江工商大学,2014.
[78]李贝贝. 目的论视角下外国汽车商标词汉译研究[D].吉林大学,2014.
[79]于博. 中日商务合同翻译技巧探究[D].大连海事大学,2014.
[80]高军. 变译理论视角下的汉语广告英译研究[D].曲阜师范大学,2013.
[81]田昕. 《主妇生协的发展历程》翻译实践报告[D].曲阜师范大学,2013.
[82]徐姣龙. 从关联理论视角看本地化概念的引入对广告翻译策略的影响[D].华中师范大学,2013.
[83]张俊华. 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译[D].天津商业大学,2013.
[84]常金金. 从功能文体学角度看英译立法文本的风格特征[D].广东外语外贸大学,2013.
[85]曹鲁婷. 从功能对等角度看商标的翻译[D].郑州大学,2015.
[86]黄怡晴. 企业管理制度翻译实践报告[D].天津大学,2014.
[87]张贞贞. 生态翻译学视角下的商标翻译研究[D].宁波大学,2015.
[88]栗丹丹. 中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D].内蒙古大学,2007.
[89]杨波. 经贸英语汉译技巧研究[D].上海外国语大学,2007.
[90]马艳玲. 从文化差异的角度论商标的翻译[D].上海外国语大学,2007.
[91]马丽花. 从跨文化交际角度研究商标词翻译[D].四川大学,2007.
[92]南俊军. 跨文化翻译当中归化与异化的合理应用[D].山东师范大学,2008.
[93]曹蕾. 试析德国功能翻译理论对翻译过程研究的启示[D].北京交通大学,2008.
[94]于霞. 从纽马克理论角度研究广告翻译[D].成都理工大学,2008.
[95]宁晓静. 目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D].吉林大学,2008.
[96]芦国荣. 关联理论视域下的英汉广告互译策略研究[D].吉林大学,2008.
[97]林元彪. 上海市道路名称英译研究[D].华东师范大学,2008.
[98]权锋. 从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D].上海外国语大学,2004.
[99]龚磊. 英语广告的汉译[D].上海外国语大学,2004.
[100]郝明星. 英语商标汉语翻译的创造性叛逆[D].西安电子科技大学,2005.
[101]肖新英. 英语广告语篇特点与翻译[D].上海师范大学,2005.
[102]柳阳武. 从符号学角度看俄语商标词的翻译[D].吉林大学,2006.
[103]李丽平. 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[D].湘潭大学,2005.
[104]范献辉. 商标翻译中文化蕴涵的迁移[D].河北师范大学,2006.
[105]彭艳坤. The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D].西南财经大学,2006.
[106]伊娜. 英语商标词的汉译[D].山东大学,2006.
[107]李婷. 从目的论角度看日本品牌名称的中文翻译[D].北京第二外国语学院,2010.
[108]吕慧春. 文化对中英商标翻译的影响[D].东北财经大学,2010.
[109]刘莹. 语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D].广西师范学院,2010.
[110]陈梅梅. 模因论对英语商标汉译的启示[D].中南大学,2010.
[111]孙盛楠. 从文本类型及文本特点角度分析经贸文本的英汉翻译[D].吉林财经大学,2010.
[112]张培花. 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译[D].天津大学,2010.
[113]周建良. 目的论与英语电影片名的翻译[D].中南大学,2010.
[114]于淼. 诺德功能理论指导下的化妆品产品介绍汉英翻译研究[D].吉林财经大学,2011.
[115]李菲. 中英文广告互译中的语用失误研究及对策[D].黑龙江大学,2011.
[116]董丽敏. 从关联翻译理论的角度看中英文电影片名的翻译[D].东北大学,2009.
[117]芦珂. 商标名汉英翻译中的概念隐喻研究[D].杭州电子科技大学,2012.
[118]陈弦. 从目的论看广告零翻译[D].广西师范学院,2012.
[119]虞佳. 从功能理论的角度看汉语商标词的英译[D].苏州大学,2012.
[120]周先红. 互文性理论视角下的公示语翻译[D].安徽大学,2012.
[121]王汝亚. 目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究[D].吉林大学,2013.
[122]钱韵玉. 《国际知识产权法》之“专利和商业秘密”翻译报告[D].西南政法大学,2014.
[123]郑晴. 词义引申在法律英语翻译中的应用[D].西南政法大学,2014.
[124]李旎. 从接受美学视角评百部英文电影片名的翻译得失[D].武汉理工大学,2012.
[125]谭宁. 从评价理论角度评析《人生不设限》译文[D].北京林业大学,2015.
[126]王宏伟. 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译[D].东北财经大学,2005.
[127]汪海洁. 从功能派翻译理论的角度看商标词的翻译[D].华东师范大学,2006.
[128]杨东芳. 英汉商标名称之功能解析与翻译[D].东南大学,2006.
[129]郑畅. 从功能对等的角度论英汉商标翻译[D].广西师范大学,2006.
[130]王怡薇. 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D].合肥工业大学,2007.
[131]刘婷婷. 商标词翻译中的文化缺省及补偿[D].吉林大学,2007.
[132]吴双艳. 英文商标语言学层面研究[D].吉林大学,2007.
[133]陈淑芬. 功能目的论视角下商务合同英译的研究[D].广西大学,2007.
Ⅵ 王宏的主要论文
1.“英语一词两反义与对应词同义初探”《外语学刊》1986年第2期
2.“试论英语一词两反义的构成” 《外语学刊》1989年第2期
3.“莎士比亚十四行诗三种译本比较” 《西南师大学报》(社会科学版)1993年
4.“希腊神话与英语词汇” 《外语与外语教学》1995年第5期
5.“英语冗余现象初探” 《苏州大学学报》(社会科学版)1996年
6.“希腊神话与英美诗歌” 《外语与翻译》1997年第2期
7.“试论英语冗余现象” 《外语与外语教学》1999年增刊
8.“英语冗余现象及其在语言交际中的积极作用”《外语教学》2000年第1期
9.“试论言语假信息” 《山东外语教学》2002年第2期
10.“模糊语言及其语用功能” 《外语教学》2002年第3期
11.“合意还需合宜—从文体角度谈翻译”《中国翻译》2003年第1期
12.“英语一词两反义的分布与构成”《英语教学与研究面面观》苏州大学出版社,2003年8月
13.“理论与实践紧密结合,广度与深度齐头并进”第二届全国典籍英译研讨会述评《中国翻译》2004年1期
14.“韩素音16届青年翻译奖英译汉译文评述”《中国翻译》2004年6期
15.“典籍英译传统文化词的传译难点与策略”《典籍英译研究》(第1辑),河北大学出版社,2005年5月
16.“让墨子走向世界”典籍英译研究(第2辑)大连理工大学出版社,2006年1月
17.“墨子英译对比研究” 《解放军外国语学院学报》2006年第6期
18.“金无赤足、瑕不掩瑜”——第17届韩素音青年翻译奖英译汉参考译文评析《中国翻译》2006年第3期
19.“昆曲思凡英译研究”昆曲国际论坛论文集 苏州大学出版社,2006年7月
20.“墨子英译研究”—首届“两岸四地”翻译跨文化交流研讨会论文集,上海外语教育出版社,2006年4月
21.Translation Studies 能否一词两译?《上海翻译》2006年第4期
22.“参考译文岂能仅供参考?” 《大学外语教学研究》第33期,首都师范大学出版社,2005年5月
23.“多元互补、和谐共进——2006年全国翻译高层研讨会综述” 《上海翻译》2007年1期
24.“对当前翻译研究几个热点问题的思考” 《上海翻译》2007年第2期
25.“这些句子是Chinglish还是英美人士广泛使用的英语?” 《上海翻译》2008年第1期
26.“当代翻译研究的跨学科性及理论融合” 《外语研究》2008年第2期
27.“真情译诗形神兼似” 《中国翻译》2008年第4期
28. “翻译研究在新世纪的新转向” 《苏州大学学报》2008年第4期
29. “典籍英译教材建设的新尝试” 《上海翻译》2009年第1期
30.“从一则调查谈英语学习以及衡量汉译英质量的标准”—第二届“两岸四地”翻译跨文化交流研讨会论文集,上海外语教育出版社,2009年1月
31. “试论典籍英译教材的编写” 《中国外语》2009年第2期
32. “论译者主体性——从译者身份的变迁谈起” 《扬州大学学报》2010年第1期33. “《梦溪笔谈》译本翻译策略研究”《上海翻译》2010年第1期
34. “对当前翻译研究几个热点问题的再思考” 《上海翻译》2010年第2期
35.“怎么译:是操控还是投降” 《外国语》2011年第2期
36. “生态翻译学核心理念考辨” 《上海翻译》2011年第4期
37. “中国典籍英译标准和策略研究”《典籍英译研究》(第2辑)外研社2011年10月
38. “《论语》英译考辨” 《东方翻译》2011年第6期
39. “道德经及其英译” 《东方翻译》2012年第1期
40. “天下奇书《山海经》及其英译” 《上海翻译》2012年第2期
Ⅶ 求两篇外文建筑文献,生态,高层,综合体,商业,屋顶花园,只要名字作者出版物出版时间,论文参考文献用
外文文献有,翻译没有,翻译得靠你自己了,如果需要直接网络Hi中留言同时贴出问题的链接专地址和属邮箱地址即可,希望能满足你的需要,能帮到你,并请及时知道评价,多多给点悬赏分吧,急用的话请多选赏点分吧,这样更多的知友才会及时帮到你,我找到也是很花时间的,并请及时采纳
Ⅷ 论文摘要翻译成英文,需求语言专业、通顺、格式规整,标点准确,不马虎的来!
Content summary: surface design is achieved by materials, texture, color, shape and other factors to express different visual effects. In landscape design aspects of the plants and landscape, architecture, that achieved with the surrounding environment, sites and cultural elements fusion effect. In the scientific and ecological development aspects of the landscape and environment in sustainable development and rational use of ground designs that meet scientific landscape and ecological landscaping needs. This article from the ground in landscape design, specific to the design of the ground road design, color design, water, vegetation and design as well as pavement design and theory.
Key words: ground vegetation water park design paving the road
Ⅸ 《商务英语的特点及翻译技巧》论文的参考文献
[1]王春晖. 商务英语缩略语的构成方式与翻译技巧[J]. 重庆电子工程职业学院学报,2010,(3).
[2]卫娜. 商务英语的语言特征及其翻译技巧[J]. 通化师范学院学报,2009,(5).
[3]崔卫. 商务英语合同的语言特色及翻译技巧[J]. 中国商贸,2010,(12).
[4]黄欢. 商务英语翻译中的文化差异及应对策略[J]. 中国校外教育,2010,(10).
[5]王琰. 商务英语翻译中定语从句的译法[J]. 吉林广播电视大学学报,2010,(4).
[6]黄以平. 商务英语的用词特点及汉译技巧[J]. 连云港职业技术学院学报(综合版),2006,(1).
[7]刘连芳,王春晖. 中西文化差异对商务英语翻译的影响及对策[J]. 长沙大学学报,2010,(1).
[8]刘艳芳. 商务英语被动句的汉译[J]. 科技信息,2010,(30).
[9]谭美云. 商务英语定语从句的理解和翻译技巧[J]. 海外英语,2011,(7).
[10]贾静. 商务英语翻译:翻译技巧与文化交流的综合体[D]. 内蒙古大学: 内蒙古大学,2010.
[11]洪碧芬. 浅谈商务英语的翻译技巧[J]. 哈尔滨职业技术学院学报,2010,(6).
[12]张丽丽. 浅谈商务英语的语言特征及翻译[J]. 承德民族师专学报,2011,(2).
[13]罗瑜珍,黄彩燕. 商务英语合同汉译技巧初探[J]. 闽西职业技术学院学报,2011,(2).
[14]张志峰. 商务英语的翻译技巧[J]. 边疆经济与文化,2011,(7).
[15]刘敏. 基于语言分析的商务英语翻译探讨[J]. 中国校外教育,2011,(12).
[16]张翼飞. 商务英语合同的词汇特点及翻译技巧[J]. 中国商贸,2011,(21).
[17]岑莉. 论国际商务英语中法律文献的翻译[D]. 西安电子科技大学: 西安电子科技大学,2004.
[18]应林忠. 电子商务英语的翻译[D]. 上海师范大学: 上海师范大学,2007.
[19]王欣. 商务英语中以谓语动词为中心的基本句型的翻译[J]. 辽宁财专学报,2003,(6).
[20]余姿. 商务英语词语的汉译技巧[J]. 金华职业技术学院学报,2003,(1).
[21]余兰. 商务英语的语言特点及翻译技巧[J]. 西南民族大学学报(人文社科版),2009,(S2).
[22]钟晓菁. 商务英语中的翻译策略[J]. 中国商贸,2010,(20).
[23]王红云. 浅析商务英语的语言特色及其对译员的要求[J]. 今日南国(理论创新版),2009,(12).
[24]吴静霓. 商务英语介词IN的翻译[J]. 中国科技翻译,2000,(1).
[25]彭漪,于鑫. 商务英语中条件关系的表达及其翻译[J]. 中国科技翻译,2010,(2).
[26]梁志坚. 商务英语中refer及其派生词的用法与翻译[J]. 莆田学院学报,2007,(3).
[27]梁志坚. 商务英语Cover及其派生词的用法与汉译[J]. 中国科技翻译,2005,(3).
[28]汤丹. 商务英语情态的功能特点及其翻译[J]. 湖南科技学院学报,2010,(2).
[29]顾维勇. 析几种商务英语翻译教材及其译例[J]. 上海翻译,2007,(1).
[30]朱恺,黄建平. 浅析商务英语的语言特点和翻译策略[J]. 中国校外教育(理论),2008,(10).
[31]夏泳. 试论国际贸易合同的语言特点及翻译技巧[J]. 企业经济,2010,(5).
[32]段梦敏. 现代商务英语翻译策略[J]. 中国科技翻译,2005,(3).
[33]李翔. 商务英语的翻译技巧[J]. 企业导报,2010,(10).
[34]顾秀梅. 从商务英语的语言特点谈高职高专商务英语翻译技巧[J]. 广西轻工业,2009,(4).
[35]赵维佳. 文化交流视野下的商务英语翻译[J]. 福建商业高等专科学校学报,2009,(3).
[36]刘波. 对外贸易中商务英语信函翻译技巧[J]. 山东纺织经济,2009,(5).
[37]马峥. 商务英语函电的换序译法[J]. 中国校外教育(理论),2007,(10).
[38]张静. 论商务英语函电的特点与翻译[J]. 现代商贸工业,2010,(9).
[39]刘南. 谈谈商务英语句子的汉译技巧[J]. 中国包装工业,2002,(6).
[40]孙圣勇. 翻译的实用主义研究原型——以商务英语为例[J]. 时代文学(下半月),2009,(12).
[41]姚兰. 浅论翻译技巧在商务英语中的运用[J]. 科技信息(科学教研),2008,(18).
[42]付小平,胡小刚. 商务英语函电的特点与翻译技巧[J]. 中国商贸,2010,(10).
[43]陈青. 商务英语的翻译策略[J]. 商场现代化,2007,(12).
[44]张晓明. 商务英语翻译课程教学改革初探[J]. 科技资讯,2010,(13).
[45]张文英,齐丹媛. 商务语篇英汉照应衔接手段的对比及翻译技巧[J]. 黑龙江生态工程职业学院学报,2007,(6).
[46]李新元. 商务英语合同的语言特征及其翻译[J]. 湖南科技学院学报,2009,(5).
[47]刘东媛. 商务英语信函的特点及翻译[J]. 中国商贸,2009,(7).
[48]熊国萍,杨玉芹. 论商务英语信函的用词特点及其翻译技巧[J]. 商场现代化,2009,(32).
[49]刘文义. 商务谈判中翻译技巧的运用[J]. 黑龙江史志,2007,(5).
Ⅹ 英语毕业论文文献综述怎么写的
持续性交际法对商务英语学习者口语和能力提高的研究分析
商务英语中模糊语言的应用及其语用分析
从功能对等角度看商务英语翻译
基于学生需求分析的商务英语专业英语课程设置研究
英语商务付款信函中言语行为的语用策略研究
合作学习理论在商务英语谈判课堂中的应用研究
商务英语对话中的会话含义研究
基于体裁分析的教学法在商务英语信函作教学中的应用
中职校电子商务专业英语课程模式的调查研究
商务英语教学中跨文化交际能力的培养
成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养
商务英语作中介语错误分析的研究
功能对等理论视角下的商务英语翻译
商务英语网络课件的评估:TMM个案研究
商务英语中复合形容词的研究
图式理论在商务英语口译中的应用
英语商务谈判中模糊语的顺应论阐释
语域理论与英语商务合同汉译
关联理论在商务英语阅读教学中的应用
商务谈判英语的人际意义研究
基于体裁的商务英语阅读教学研究
英语商务报告的语体分析
商务英语阅读策略和词汇策略相关性研究
教师反馈对提高商务英语作准确性作用的研究
功能加忠诚模式对商务英语翻译的启示
商务英语信函的词汇特点研究
商务英语词汇的一词多义现象研究
剑桥商务英语证书考试中句子填空的衔接分析
论任务型教学法在商务英语作教学中的运用
商务英语报忧类信函的人际意义研究
商务英语电子邮件的体裁特征研究
商务英语信函翻译的语用充实策略
任务型语言教学在中等职业学校商务英语中的应用研究
跨文化情境下商务英语口译研究
基于文化图式理论下的商务英语翻译教学研究
迁移理论在大学商务英语口语中的应用研究
商务英语中带连字符复合形容词的认知研究
关联顺应模式下的商务英语翻译