当前位置:首页 » 论文题目 » 中国翻译上的论文格式
扩展阅读
中国网络原创新人乐团 2021-03-31 20:26:56
党政视频素材 2021-03-31 20:25:44
厦门大学统计学硕士 2021-03-31 20:25:36

中国翻译上的论文格式

发布时间: 2021-03-27 00:23:24

1. 论文投稿 <上海翻译>的格式要求是什么啊 详细点 如字号 引用文献格式等 谢谢各位

《上海翻译》的官网现在打不开,还找不到它的格式。不过万维书刊网上每个期刊简介的下面都有“论文模板”,您可以去参考一下。点击它就打开了,一般论文的格式都是大同小异的,您参照这个整好基本上就可以了,如果存在些小问题的话,投稿后编辑也会替您修改的。在网络上搜万维书刊四个字就找到这个网站了。

2. 中国翻译上发表的文章采用的是哪种引用格式MLA还是APA谢谢!

MLA格式的

3. 中国菜单翻译的论文怎么写啊大神们帮帮忙

中文还是英文?

记得采纳啊

4. 论文 格式 翻译成英文 高手进

Title: the way of independent directors Key words: non-independent directors as a system
Abstract: the introction of independent director system for listed companies in China is significant, but non-independent directors have become a reality as to make the role of independent directors, independent directors should improve the system ... ...

格式 还可以

5. 国人编的书里收录了外国人的翻译文章,引用为参考文献的格式是什么

参考文献的写法是:
C,“A”,“D”,B, E, xxxx(年)

6. 中国菜单翻译的论文怎么写啊拜托各位大神

分析一下中西文化的差异,之后举例说明中餐菜单起名分几类,有什么特点,比如有些是直观地以原材料命名(如土豆烧牛肉),可以直译;有些是典故+材料(如麻婆豆腐,狗不理包子),要在翻译出材料名的基础上解释一下典故,也可以将典故内容(如人名)用拼音译出,但也要加注解解释;还有一些是连中国人都可能看不出原材料的奇特菜,这种情况一般就直译其原料啦。最后,还可以提一些自己的想法建议,比如如何规范菜名翻译,考量中英两种不同语言使用者的接受程度等。

采纳哦

7. 论文标注参考文献时外籍者著述,国人翻译的书籍怎样标注

如下:
2] (美)Bruce Eckel著. C++编程思想.刘综田等译.北京:机械工业出版社,2000
[3] (美)回William Ford等著. 数据结答构C++语言描述(第2版).陈君译.北京:清华大学出版社,2003

8. 外国人著作 中国人翻译的著作参考文献怎么写

格式如下:

[序号] [原著作者国籍]原著作者. 书名[M]. 译者. 出版地: 出版社, 出版年份: 起页码-止页码

你这个的写需要出版年限出版社一类信息,可以参考以下例子。

(8)中国翻译上的论文格式扩展阅读:

一、参考文献类型及文献类型,根据GB3469-83《文献类型与文献载体代码》规定,以单字母方式标识:

专著M ; 报纸N ;期刊J ;专利文献P;汇编G ;古籍O;技术标准S ;

学位论文D ;科技报告R;参考工具K ;检索工具W;档案B ;录音带A ;

图表Q;唱片L;产品样本X;录相带V;会议录C;中译文T;

乐谱I; 电影片Y;手稿H;微缩胶卷U ;幻灯片Z;微缩平片F;其他E。