『壹』 谁有东方大学俄语第五册的课文翻译
这几册课本都是有参考书的,参考书上什么都有呢,课后题啊,译文啊都有,参考书书店都有呢 呵呵 不过还是要自己琢磨,好好学习翻译啊,翻译也是一门艺术啊
『贰』 谁能给我发下大学俄语第五册PDF急需,或给我发下第六课课文原文也行
俄语(俄语:Русский язык)是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一。俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在北美洲,有相当大的俄语社区,特别是在美国和加拿大的市区如纽约、洛杉矶、旧金山、多伦多、迈阿密、芝加哥和克利夫兰郊区的里士满高地。单在纽约、洛杉矶俄语人口估计达50万人。他们发布他们自己的报纸,和居住在自足的区域(特别是在六十年代开始的移民)。
俄语字母是西里尔字母的变体,共33个,其中元音10个,辅音21个,还有2个无音字母,有印刷体和手写体的区别。辅音又分为清辅音(声带不振动)和浊辅音(声带震动)。此外,俄语的辅音还可以分为软辅音和硬辅音,二者发音动作基本相同,区别主要在于发软辅音时,舌中部需要向上颚抬起。俄语里一个音节里的声母和韵尾最多可以含四个辅音,所以音节结构会很复杂。
А а 口张大,舌自然平放,舌尖轻触下齿背。
Б б 双唇紧闭,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带振动。
В в 上齿轻贴下唇,形成缝隙,气流通过缝隙摩擦成音,声带振动。
Г г 舌后部抬起,与上颚紧贴,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带振动。
Д д 舌前部抬起与齿龈紧贴,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带振动。
Е е 在字首和元音之后发йэ的音。
Ё ё 在字首和元音之后发йо的音。
Ж ж 舌尖上抬接近上齿龈,形成缝隙,舌后部向上颚抬起,舌中部自然下凹,整个舌头呈勺状,双唇稍前伸,气流通过缝隙摩擦而出,声带振动。
З з 舌前部向上齿龈抬起,形成缝隙,气流通过缝隙摩擦成音,声带振动。
И и 舌体向前移,舌前部向上抬起,双唇向两旁舒展。
й 舌中部向上抬起,与上颚构成缝隙,气流通过缝隙摩擦而出,声带振动。
К к 舌后部抬起,与上颚紧贴,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带不振动。
Л л 舌前部紧贴上齿龈,舌后部向上颚抬起,舌中部自然下凹,整个舌头呈勺状,气流从舌的两侧流出,声带振动。
М м 双唇紧闭,形成阻塞,气流通过鼻腔而出,声带振动。
Н н 舌前部抬起与上齿龈紧贴,形成阻塞,气流通过鼻腔而出,声带振动。
О о 双唇向前突出呈圆形,舌后部向上抬起。
П п 双唇紧闭,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带不振动。
Р р 舌尖向上齿龈稍稍卷起,气流通过时冲击舌尖,舌尖颤动,声带振动。
С с 舌前部向上齿龈抬起,形成缝隙,气流通过缝隙摩擦成音,声带不振动。
Т т 舌前部抬起与齿龈紧贴,形成阻塞,气流冲破阻塞而成音,声带不振动。
У у 双唇前伸呈圆筒状,舌后部向上颚抬起。
Ф ф上齿轻贴下唇,形成缝隙,气流通过缝隙摩擦成音,声带不振动。
Х х 舌后部抬起,与上颚紧贴形成缝隙,气流通过缝隙摩擦而成音,声带不振动。
Ц ц 舌尖紧贴上齿龈,形成阻塞,气流通过时,阻塞转而形成缝隙,气流通过缝隙摩擦而成音,声带不振动。
Ч ч 双唇稍圆撮,舌前部贴近上齿龈,形成缝隙,气流经过缝隙破擦成音,声带不振动。
Ш ш 舌尖上抬接近上齿龈,形成缝隙,舌后部向上颚抬起,舌中部自然下凹,整个舌头呈勺状,双唇稍前伸,气流通过缝隙摩擦而出,声带不振动。
Щ щ 双唇略前伸,舌前部与上齿龈构成缝隙,舌中部向硬腭抬起,气流通过缝隙摩擦而出,声带不振动。
ъ 硬音符号,本身不发音,用在元音字母е、 ё、ю、я前面,起分音作用。
ы 舌中部稍向后缩,舌后部抬起,双唇向两旁舒展。
ь 软音符号,表示前面的辅音发成软辅音,起分音作用,表示前面的辅音字母与后面的元音字母要分开念。
Э э 舌前部向上颚抬起, 舌尖轻触下齿,口半张开,双唇向两旁舒展。
Ю ю 在字首和元音之后发йу的音。
Я я 在字首和元音之后发йа的音。
俄语和英语一样,词汇很广,有历史最久的、从原始印欧语继承下来的词;在原始斯拉夫语时期和东斯拉夫语时期产生的词;14世纪俄语独立发展以来产生的词。此外,俄语还在各个历史时期借入许多外来词。俄语科技领域中的外来词,18世纪初多借自德语,19世纪多借自法语,20世纪中叶以后多借自英语,主要是美国英语。自20世纪50年代以后,俄语在国际上的使用范围有明显的扩大。
俄语语法结构的特点是:它是一种强屈折语,字与字的语法关系和词在句中的语法功能主要通过词形变化来表示。俄语是印欧语系中保留古代字形变化较多的语言之一。可数名词大都有12个形式,单、复数各有6个格,即第一格、第二格、第三格、第四格、第五格和第六格(不可数名词只有六个形式);形容词有20多个甚至30多个形式,单数阳性、中性、阴性和复数各有6个格,另有短尾、比较级和最高级;动词形式可有一、二百个,包括体(未完成体和完成体)、时(现在时、过去时和将来时)、态(主动语态和被动语态)、式(陈述式、命令式和条件式)、不定式、形动词、副动词等。实词(名词、动词、形容词、数词、代词、副词)一般都可以分解为词干与词尾两部分。词干表示词的词汇意义;词尾表示语法意义,通常一个词尾包含几个语法意义。
只要你用心学,一定能学好俄语这门语言,希望我能帮助到你。
希望我能帮助你解疑释惑。
『叁』 东方大学俄语第一册第12课课后答案
已上传至附件。
『肆』 求新版东方大学俄语第五册 第七课的课文翻译!!急!!
现在还没有这样的书,可以借学长学姐的旧书来用。有注释翻译,方便许多
『伍』 东方大学俄语5第四课课后翻译答案
1) 汽车尾气已经越来越成为周围自然环境的一个主要污染源。
Одним из основных источников загрязнения окружающей природной среды все в большей степени становится выбросы автомобильного транспорта.
2) 交通工具发展迅速,环保状态却急剧恶化。
Достижения и успехи в развитии транспортного комплекса сопровождается резким ухудшением экологической ситуации.
3) 交通问题与人的居住环境之间发生严重冲突。
Конфликты между транспортными проблемами и средой обитания человека серьезны.
4) 仅靠个别措施是解决不了交通问题的,必须统筹安排。
Отдельными мерами транспортной проблемы не решить. Её решение может быть только в совокупном плане.
5) 目前世界许多地区的环境状况都很严峻,俄罗斯在这个问题上也不例外。
В настоящее время экологическая ситуация во многих регионах мира достигла крайней напряженности. Россия в этом плане не является исключением.
6) 交通噪音是汽车制造,汽车运营、交通指挥和城市规划专家关注的问题。
Проблема транспортного шума находится в поле зрения специалистов автомобилестроения, эксплуатации автотранспорта, регулирования уличного движения и градопланировки.
7) 高峰期间如果在十字路口出现交通堵塞,汽车的尾气会污染大气。
В часы «пик», если у перекрестков образуются пробки автотранспорта, машины насыщают атмосферу выхлопными газами.
8) 通过改善传统发动机燃料的质量和使用新型环保燃料可以降低汽车有害气体的排放量。
Снижение вредных выбросов от автомобилей могут быть достигнуто за счет улучшения качества традиционных видов моторного топлива и применения новых, экологически более «чистых» видов горючего.
9) 噪音污染危害着人类的健康,尤其对人的神经系统和心血管系统危害最大。
Шумовое загрязнение отрицательно сказывается на здоровье человека, на нервной и сердечно-сосудистой системе в особенности.
10) 树木可以净化空气消除噪音,因此在大城市应当大规模植树。
Дерево очищает воздух и поглощает звуки, так что в крупных городах надо вести большие посадки.
『陆』 东方俄语教材(完整版)
Снова замерло все до рассвета,
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь,
Только слышно на улице где-то
Одинокая бродит гармонь...
То пойдет на поля, за ворота
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать...
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся, кого тебе надо,
Ты скажи гармонист молодой...
『柒』 大学俄语5课后答案
楼主,你好,
大学俄语教材有好几版本,主要是北外的教材和黑外的教材,请把题目用手机拍照下来我才能给你提供答案呀。