㈠ 網吧里一個女性坐在我旁邊上網,她抽煙時左手夾著煙,抽煙比較嫻熟,伸向我這邊,在向我展示她的韻味吧
你有一個女性在我旁邊 他抽煙 左手夾著煙 比較閑數 說明是經常
㈡ 網吧里一個女性坐在我旁邊上網,她抽煙時左手夾著煙,胳膊搭在椅子上伸向我這邊,在向我展示她的韻味吧
我的一個女性坐在我旁邊兒上網,他抽煙是左手夾著煙。看來這樣的女生抽煙的一般都不找人家喜歡的。
㈢ 虞世南蟬旳詩意
這是一首詠物詩,詠物中尤多寄託,具有濃郁的象徵性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩的關鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特徵,從中找到了藝術上的契合點。
首句「垂緌飲清露」,「緌」是古人結在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,故說「垂緌」。古人認為蟬生性高潔,棲高飲露,故說「飲清露」。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實際上處處含比興象徵。「垂緌」暗示顯宦身份(古代常以「冠纓」指代貴宦)。這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和「清」有矛盾甚至不相容的,但在作者筆下,卻把它們統一在「垂緌飲清露」的形象中了。這「貴」與「清」的統一,正是為三四兩句的「清」無須藉「貴」作反鋪墊,筆意頗為巧妙。
次句「流響出疏桐」寫蟬聲之遠傳。梧桐是高樹,著一「疏」字,更見其枝乾的高挺清拔,且與末句「秋風」相應。「流響」狀蟬聲的長鳴不已,悅耳動聽,著一「出」字,把蟬聲傳送的意態形象化了,彷彿使人感受到蟬聲的響度與力度。這一句雖只寫聲,但讀者從中卻可想見人格化了的蟬那種清華雋朗的高標逸韻。有了這一句對蟬聲遠傳的生動描寫,三四兩句的發揮才字字有根。
「居高聲自遠,非是藉秋風」,這是全篇比興寄託的點睛之筆。它是在上兩句的基礎上引發出來的詩的議論。蟬聲遠傳,一般人往往以為是藉助於秋風的傳送,詩人卻別有會心,強調這是由於「居高」而自能致遠。這種獨特的感受蘊含一個真理:立身品格高潔的人,並不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播,正像曹丕在《典論。論文》中所說的那樣,「不假良史之辭,不託飛馳之勢,而聲名自傳於後。」這里所突出強調的是人格的美,人格的力量。兩句中的「自」字、「非」字,一正一反,相互呼應,表達出對人的內在品格的熱情贊美和高度自信,表現出一種雍容不迫的風度氣韻。唐太宗曾經屢次稱賞虞世南的「五絕」(德行、忠直、博學、文詞、書翰),詩人筆下的人格化的「蟬」,可能帶有自況的意味吧。沈德潛說:「詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格。」
㈣ 蟬 虞世南 翻譯 中心 背景 !還有畫眉鳥 歐陽修 的譯文 中心 背景!急需
翻譯:蟬垂下觸須,飲著清純的露水,在挺拔而枝葉稀疏的梧桐上發出清脆的長鳴。身居高處聲音自然能傳到遠處,並不是藉助秋分的吹送。
中心:這首詩通過詠蟬,表達對人內在氣質的贊美,也表明了詩人的自律和自信,展現出一種雍容不迫的風度氣韻。
至於背景么……俺也不知道!!!俺也還在尋找中……
㈤ 詠蟬三絕的體驗和感悟
虞世南的《蟬》,駱賓王的《詠蟬》,李商隱的《蟬》,都是唐代托詠蟬以寄情的名作。虞世南「居高聲自遠,非是藉秋風」是清華人語;駱賓王「露重飛難進,風多響易沉」是患難人語;李商隱「本以高難飽,徒勞恨費聲」是牢騷人語。
三絕詩句
《蟬》 虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
《在獄詠蟬》駱賓王
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心。
《蟬》李商隱
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
虞世南的《蟬》,駱賓王的《詠蟬》,李商隱的《蟬》,都是唐代托詠蟬以寄情的名作。虞世南「居高聲自遠,非是籍秋風」是清華人語;駱賓王「露重飛難進,風多響易沉」是患難人語;李商隱「本以高難飽,徒勞恨費聲」是牢騷人語。現逐一玩味:
虞世南的《蟬》解析
詩人簡介
虞世南(558-638), 字伯施,餘姚人。沉靜寡慾,精思讀書,至累旬不盥櫛。文章婉縟,見稱於僕射徐陵,同是有名。在隋,官秘書郎,十年不徙。入唐,為秦府記室參軍,遷太子中舍人。太宗踐祚,歷弘文館學士、秘書監。卒謚文懿。太宗稱其德行、忠直、博學、文詞、書翰為五絕。集三十卷。
詩詞賞析
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
這首托物寓意的小詩,是唐人詠蟬詩中最早的一首,很為後人稱道。
虞世南畫像
首句「垂緌飲清露」,「垂緌」是古人結在領下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀像下垂的冠纓,故稱「垂緌」。古人認為蟬生性高潔,棲息於高處,餐風飲露,故為「飲清露」。這句寫出了蟬的清華俊朗的特點。
次句「流響出疏桐」,寫蟬聲之遠傳。梧桐是高樹,著一「疏」字,更見其枝乾的高挺,且與末句的「秋風」相呼應。 「流響」寫蟬長鳴不已,悅耳動聽,用一「出」字,將無形的聲音傳送寫得可感可見。這句雖只對蟬聲遠傳進行了描寫,讀者卻已可窺蟬的高標逸韻。
「居高聲自遠,非是藉秋風」,這是全篇比興寄託的點睛之筆,它是在上兩句的基礎上引發出來的議論。蟬聲遠傳,一般人往往以為是藉助秋風的傳遞所致,詩人卻別有會意,強調這是由於「居高」使然。這種獨特的感受蘊涵一個真理:立身高潔的人,並不需要權貴的幫助,自能聲名遠播,真如俗話所說,「是金子總會發光」。兩句中的「自」、「非」,一正一反,相互呼應,表現出一種雍容不迫的風度氣韻,頗顯大氣。這兩句看似寫蟬,實則帶有自況的意味,表達出詩人對自身內在品格的充分肯定和高度自信。聯繫到唐太宗曾經屢次稱贊虞世南的「五絕」——德行、忠直、博學、文詞、書翰,虞世南此處表現出來的自信該不為過吧。
駱賓王的《詠蟬》解析
詩人簡介
駱賓王(約627—約684) 字觀光,婺州義烏人(今中國浙江義烏)人。與同時代的王勃、楊炯、盧照鄰並稱為「初唐四傑」, 其父官青州博昌縣令,死於任所。他7歲能詩,有「神童」之稱。據說詠鵝詩就是此時所作:「鵝,鵝,鵝,曲頸向天歌,白毛浮綠水,紅掌撥清波。」父死後,他流寓博山,後移居兗州瑕丘縣,在貧困落拓的生活中度過了早年歲月。
唐高宗永徽(650~655)年間,為道王李元慶府屬,道王叫他陳述才能,他恥於自炫,辭不奉命。後拜奉禮郎,為東台詳正學士。因事被貶,從軍西域,久戍邊疆。後入蜀,居姚州道大總管李義軍幕,平定蠻族叛亂,文檄多出其手。在蜀時,與盧照鄰往還唱酬。儀鳳三年(678),後調任武功主簿、長安主簿,又由長安主簿入朝為侍御史,武則天當政,駱多次上書諷刺,得罪入獄。駱在獄詠蟬,有雲:「露信高潔,誰為表余心?」以抒悲憤。次年,遇赦得釋。調露二年(680),出任臨海縣丞,世稱駱臨海。棄官游廣陵,作詩明志:「寶劍思存楚,金椎許報韓。」嗣聖元年(684),武則天廢中宗自立,這年9月,徐敬業(即李敬業)在揚州起兵反對。駱賓王為徐府屬,被任為藝文令,掌管文書機要。他起草著名的《討武氏檄》(即《代李敬業傳檄天下文》):「班聲動而北風起,劍氣沖而南斗平,暗鳴則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色。以此制敵,何敵不摧,以此圖功,何功不克。……請看今日之域中,竟是誰家之天下!」慷慨激昂,氣吞山河。武則天讀至「一抔之土未乾,六尺之孤何托」,皇然問:「誰為之?」或以賓王對,武則天感嘆曰:「宰相安得失此人?」11月徐敬業兵敗被殺,駱賓王下落不明。《資治通鑒》說他與李同時被殺,《朝野僉載》說是投江而死,《新唐書》本傳說他「亡命不知所之」,而孟綮《本事詩》則說:「當敬業之敗,與賓王俱逃,捕之不獲。將帥慮失大魁,得不測罪。時死者數萬人,因求戮類二人者,函首以獻。後雖知不死,不敢捕送。故敬業得為衡山僧,年九十餘乃卒。賓王亦落發,遍游名山。至靈隱,以周歲卒。」
在四傑中他的詩作最多。尤擅七言歌行,名作《帝京篇》為初唐罕有的長篇,當時以為絕唱。駱還曾久戍邊城,寫有不少邊塞詩「晚鳳迷朔氣,新瓜照邊秋。灶火通軍壁,烽煙上戍樓。」豪情壯志,見聞親切。唐中宗復位後,詔求駱文,得數百篇。後人收集之駱賓王詩文集頗多,以清陳熙晉之《駱臨海集筆注》最為完備。
詩詞賞析
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心?
這首詩作於高宗儀鳳三年。當時駱賓王任侍御史,因上疏論事觸怒武後,遭誣,以貪贓罪名下獄。首聯在句法上運用對偶,寫法上啟用比興,以蟬聲來逗起客思。詩一開始即點出時間:秋天,蟬在日漸蕭瑟的秋日鳴叫著;地點在獄中,作為「南冠」(囚徒)的詩人,身心不得自由。落魄加上孤寂,此時詩人更加深深懷念家園了。
頷聯一句寫蟬,一句寫自己,以「不堪」和「來對」將物我聯系在一起。自己大好的青春,經歷了政治上種種折磨已經消逝,頭上增添了星星白發。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,不禁自傷老大,同時想到自己的少年時代,也何嘗不如秋蟬高唱,而今不但一事無成,還鋃鐺入獄。同時「白頭吟」又是樂府曲名,相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專後,卓文君做《白頭吟》以自傷。這里,詩人巧妙地運用了這一典故,進一步比喻當權者辜負了詩人對國家一片忠誠之愛。
頸聯純用比興手法,兩句無一不在說蟬,也無一不在說自己。「露重」、「風多」比喻政治環境惡劣,「飛難進」比喻自己仕途鬱郁不得志,「響易沉」比喻自己言論受到壓抑,不自由。蟬如此,自己也如此,詠物詩寫到這種境界,真算是物我融混了。此處與杜甫《春望》中「感時花濺淚,恨別鳥驚心」有異曲同工之妙。
尾聯再接再厲,仍用比興。秋蟬高居樹上,餐風飲露,有誰相信它不食人間煙火呢?自己品性高潔,不為世人了解,反被誣陷入獄,正如屈原在《離騷》中所唱的「世渾濁而不分兮,好蔽美而嫉妒」,此時有哪一個肯替自己雪冤呢?而今患難之中,惟有蟬能為我高唱,也只有我能為蟬長吟。
李商隱的《蟬》解析
詩人簡介
李商隱(八一二-八五八),字義山,號玉溪生,懷州河內(今河南沁陽縣)人。開成二年(八三七)進士,授秘書省校書郎,補宏農尉。年輕時即以文才受令狐楚的賞識,可是李商隱卻與涇源節度使王茂元之女結婚。當時牛李黨爭正在尖銳時期,令狐楚是牛黨,王茂元則是與李黨有關。宣宗即位以後,牛黨當權,令狐楚兒子當了宰相,打擊一切與李黨有關的人,從此李商隱一直被壓抑而抬不起頭。幾次到長安活動,只補得了一個太常博士。最後死於滎陽,年僅四十七歲。
李商隱是唐朝一位有著獨特成就,對後世產生過巨大影響而大家的評價又極為分歧的詩人。他的詩,有的是直接對時事政治表示態度的;有的是托古諷今,歌詠歷史題材;有的是抒寫友朋生死之情的;有的是感傷身世之作,而人們最熟悉的則是他的愛情詩。這些異常復雜的內容,又幾乎都是和他的身世遭遇有著密切的聯系。
李商隱是晚唐詩壇的一顆明星。他的多愁善感和繁博的事象及復雜的意念,在他的詩里往往是避實就虛,透過一種象徵手法把它表現出來。這種象徵手法建築在豐富而美妙的想像的基礎上,因而他筆下的意象,有時如七寶琉蘇那樣繽紛綺彩;有時像流雲走月那樣的活潑空明,給人以強烈的美感。他的近體詩,尤其是七律更有獨特的風格,綉織麗字,鑲嵌典故,包藏細密,意境朦朧,對詩的藝術形式發展有重大貢獻。著有《玉溪生詩》。
主要作品
《蟬》《菊》《登樂游原》
《風雨》《 落花》 《涼思》
《北青蘿. 錦瑟》 《 無題 其一》
《隋宮(一)》 《無題 其四》 《無題 其三》
《籌筆驛》《 無題 其二》《 春雨》
《無題兩首 其二》 《夜雨寄北 》 《寄令狐郎中》
《隋宮(二)》《 瑤池》《 嫦娥》
《賈生》
詩詞賞析
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
李商隱畫像
這首詠蟬詩,詩人抓住蟬的特點,結合自己的情思,「為情而造文」。詩中的蟬,也就是詩人自己的影子。
首聯聞蟬鳴而起興。「本以高難飽」蟬棲息於高樹,吸風飲露,所以「難飽」。自己因為人清高,所以清貧。「徒勞恨費聲」,蟬由「難飽」而發出的鳴叫聲,哀中有恨。此種鳴叫不能使它擺脫難飽的困境,所以是徒勞的。自己因清貧而向有力者陳情,希望得到他們的幫助,但這樣的陳情也是白費的。蟬本無情,無所謂「難飽」與「恨」,其實「難飽」和「恨」的正是詩人自己,只是詩人將這種感情寄寓在蟬身上來表達,更顯中國詩歌的含蓄之美。
頷聯將不得志的感情推進了一步,達到了抒情的頂點。蟬的鳴叫聲到五更時分已稀疏得快要斷了,可是一樹的葉子兀自綠著,並不為蟬鳴的「疏欲斷」而悲傷難過,顯得那樣冷酷無情。此處涉及到詠物詩的另一特色,即無理得妙。蟬聲的「疏欲斷」與一樹的碧綠本無關涉,而詩人卻怪樹的無動於衷,其實責怪的是有力者不肯出手相助,使自己困頓尷尬的遭遇不能改變。如此看來便順理成章了。
頸聯拋開詠蟬,轉到自己身上,將感情挑得更明。「薄宦梗猶泛」,詩人在各地當幕僚,是個小官,辛苦輾轉,好象大水中的木頭到處漂流。這種不安定的生活,使他頓生思鄉之情。同時「田園將蕪」,思歸的理由又多了一層。這兩句看似與上文的詠蟬無關,其實正因官小祿微,所以「難飽」「費聲」,得力者「無情」,才使詩人動了歸隱之心。
尾聯又回到詠蟬上來,用擬人的方法寫蟬,同時呼應開頭,首尾照應。蟬的鳴叫聲提醒我這個與之境遇相仿的小官,「舉家清貧」勞心傷神的漂泊生活不如歸家弄田。
同為詠蟬,同樣工於比興寄託,但由於作者的地位、遭際、氣質的不同,卻呈現出如此殊異的面貌,構成了如此富有個性特徵的藝術形象。以上三篇,堪稱唐代文壇詠蟬詩的三絕。
虞世南的《蟬》譯文
蟬垂下像帽帶一樣的觸角吮吸著清澈甘甜的露水,聲音從稀疏的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠傳的原因是因為蟬居在高樹上,而不是依靠秋風。
駱賓王的《詠蟬》譯文
深秋季節西牆外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。露重翅薄欲飛不能世態多麼炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。無人知道我象秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?
李商隱的《蟬》譯文
你棲息在樹的高枝上,餐風飲露,本來就難以飽腹,何必哀婉地發出恨怨之聲?這一切其實都是徒勞的。由於徹夜鳴叫,到五更時已精疲力竭,可是那碧樹依然如故,毫無表情。我官職卑微,像桃木偶那樣四處漂泊,而故鄉的田園卻已荒蕪。煩請你用鳴叫之聲給我敲響警鍾,我的家境同樣貧寒而又凄清。
㈥ 《嬋》這首詩表達了詩人什麼樣的思想感情
表達了詩人雖仕途不順,卻堅守清高之志的思想感情。
原文:
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
譯文:
你棲身高枝之上才難以飽腹;你雖含恨哀鳴徒然白費神勁。
五更以後疏落之聲幾近斷絕,大樹依然蒼翠卻無絲毫同情。
我官職卑下像桃梗漂流不定,家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。
煩勞你的鳴叫我得藉以自警,我也舉家操守像你高潔不佞。
㈦ 貼吧里的蓮韻吧後來去哪裡了,,改成了什麼
-貼吧里有源兩個蓮韻吧.一個是"蓮韻吧"一個是"蓮韻吧吧"
-有很多關於"戀孕"的帖子在"蓮韻吧吧".
-而關於"蓮花的韻味"的帖子在"蓮韻吧".
-如果你說的是"蓮韻吧吧"的話,其實內個吧並沒有被封,而是把裡面一些偏不良的內容全部都刪掉了,全部被和諧掉了,我剛剛去看了一下,差不多現在大多數都是"清水"了,那些偏"肉"偏"淫..穢"的內容被貼吧管理員全部刪除了,所以說"蓮韻吧吧"還是存在的,不過內容沒有了.
-如果你說的是"蓮韻吧"的話,那個吧一直是那樣,一直都只是關於蓮花的帖子,沒有被封.
㈧ 仿照18課蟬寫一篇300字的散文
蟬
[初唐] 虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐.
居高聲自遠,非是藉秋風.
{譯文}我喝的是清冽的露水 悅耳的叫聲自梧桐林向外遠播 聲音傳的遠是因為我站的高 並不是藉助了的秋風
{賞析}這首托物寓意的小詩,是唐人詠蟬詩中時代最早的一首,很為後世人稱道.
首句「垂緌飲清露」,「緌」是古人結在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,故說「垂緌」.古人認為蟬生性高潔,棲高飲露,故說「飲清露」.這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實際上處處含比興象徵.「垂緌」暗示顯宦身份(古代常以「冠纓」指代貴宦).這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和「清」有矛盾甚至不相容的,但在作者筆下,卻把它們統一在「垂緌飲清露」的形象中了.這「貴」與「清」的統一,正是為三四兩句的「清」無須藉「貴」作反鋪墊,筆意頗為巧妙.
次句「流響出疏桐」寫蟬聲之遠傳.梧桐是高樹,著一「疏」字,更見其枝乾的高挺清拔,且與末句「秋風」相應.「流響」狀蟬聲的長鳴不已,悅耳動聽,著一「出」字,把蟬聲傳送的意態形象化了,彷彿使人感受到蟬聲的響度與力度.這一句雖只寫聲,但讀者從中卻可想見人格化了的蟬那種清華雋朗的高標逸韻.有了這一句對蟬聲遠傳的生動描寫,三四兩句的發揮才字字有根.
「居高聲自遠,非是藉秋風」,這是全篇比興寄託的點睛之筆.它是在上兩句的基礎上引發出來的詩的議論.蟬聲遠傳,一般人往往以為是藉助於秋風的傳送,詩人卻別有會心,強調這是由於「居高」而自能致遠.這種獨特的感受蘊含一個真理:立身品格高潔的人,並不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播,正象曹丕在《典論·論文》中所說的那樣,「不假良史之辭,不託飛馳之勢,而聲名自傳於後.」這里所突出強調的是人格的美,人格的力量.兩句中的「自」字、「非」字,一正一反,相互呼應,表達出對人的內在品格的熱情贊美和高度自信,表現出一種雍容不迫的風度氣韻.唐太宗曾經屢次稱賞虞世南的「五絕」(德行、忠直、博學、文詞、書翰),詩人筆下的人格化的「蟬」,可能帶有自況的意味吧.沈德潛說:「詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格.」(《唐詩別裁》)這確是一語破的之論.
清施補華《峴佣說詩》雲:「三百篇比興為多,唐人猶得此意.同一詠蟬,虞世南『居高聲自遠,端不藉秋風』,是清華人語;駱賓王『露重飛難進,風多響易沉』,是患難人語;李商隱『本以高難飽,徒勞恨費聲』,是牢騷人語.比興不同如此.」這三首詩都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由於作者地位、遭際、氣質的不同,雖同樣工於比興寄託,卻呈現出殊異的面貌,構成富有個性特徵的藝術形象,成為唐代文壇「詠蟬」詩的三絕
駱賓王 《獄中詠蟬》
西陸蟬聲唱,南冠客思深.
不堪玄鬢影,來對白頭吟.
露重飛難進,風多響易沉.
無人信高潔,誰為表予心?
當時駱賓王任侍御史,因上疏論事,政見不合,觸怒了武則天,遭到誣陷,以莫須有的貪贓罪名下獄.這首詩是他在獄中聽蟬鳴有感而作.全詩雖寫蟬聲,卻處處浸透著一種低沉、壓抑的情緒.
關於蟬的古詩
蟬
唐-虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐.
居高聲自遠,非是藉秋風.
另一個版本
蟬
虞世南
垂穗飲清露,流響出疏桐.
居高聲自遠,非是藉秋風.
蟬 小思
今年,蟬鳴得早.杜鵑花還沒有零落,就聽見斷斷續續的蟬聲了.近月來,窗外的蟬更知知不休的,使事忙的人聽了很煩.
一天,在樹下拾得一病蟬,透明的翅收斂了,身軀微微顫抖,沒有聲響.它就是在樹上知知不休過日子的小東西.那麼小,聲音卻那麼的響,竟響徹一個夏天!曾這樣問:何必聒聒?那隻不過是一個夏天罷了!朋友說:知道嗎?它等了17年,才等到一個夏天.就只有這個夏天,它從泥土裡出來,從幼蟲成長過來.等秋風一吹它的生命就完結了.
17年埋在泥土中,出來就活一個夏天,為什麼呢?
朋友說:那本來的生活歷程就是這樣.它為了生命名的延續,必須好好的活著.哪管是90年,90天,都不過要好好的活過.哦!那是蟬的生命意義!
斜陽里,想起秋風的顏色,就寬恕了那煩人聒聒!