當前位置:首頁 » 原創代寫 » 有需要日語文章代寫嗎
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

有需要日語文章代寫嗎

發布時間: 2021-03-23 14:51:23

㈠ 求日語短文一篇,來,我實在不知道怎麼寫。

太晚了,要睡覺,這些天太忙,也沒時間幫你代寫一篇
下面的地址,是一些導游詞(介紹說明類的)對你會有很大幫助,而且對景點的描述,不用看日語,你應該也能了解一二,所以不會很難!
祝你寫作順利!
http://hi..com/yyba521/blog/category/%C8%D5%D3%EF%D4%C4%B6%C1
去睡覺了,眼睛受不了了..

㈡ 論~文代寫(要求是日語的)

可以請私信我! 我是日語專業的~

㈢ 需要一片日語的文章

インターネットがあってから、人々の生活は便利になりました。私もインターネットを使って、いろいろなことをできます。例えば、もし私は何がわからなかったら、すぐにインターネットで答えを探し出せます。もし何に困ったら、すぐインターネットで人に助けを求めます。日本語を勉強する時も、単語や文法をわからなかったら、ネットの達人に教えてもらえます。インターネットを通して、私の生活もよくなりました。

來自網路知道:網頁鏈接

㈣ 關於日語畢業論文 要用日語寫啊!!!

勸你還是自己認真找一個自己感興趣的題目吧。

㈤ 日語需要人帶嗎

日語是需要的至少,它不像英語似的都整理好了就等你去學了,日語的教材寫的不好,自學需要你自己去搜尋一條路出來,很費時間和精力,還總是走彎路.如果有學過的人告訴你怎麼走,就好學多了.

㈥ 可以代寫日語的么多少錢

你這。。
至少要來個要求吧?
語言級別要求,字數要求,主題,體裁要求,方便的話把提綱公布一下,
不然沒人給你回答的。

㈦ 清高手代寫一篇日語文章(300字左右) 題目是 我的理想 或者 自我介紹 用日語編輯出來能讓我直接照著抄的

私の夢
將來の夢を私の將來の夢想がガイド。幼い頃に駆けつけるガイド」とし、「彼らの客に紹介している。地方の風習、歴史的名所の時に、私は密かに感服彼らだった。彼らがこんなに才能、知識が豊富に?世界からの観光客たちは交換します。もし私の將來はガイドで私の観光客が世界各地を、日本に行って富士山を見に行ったり、パリのエッフェル塔を見て、ハワイに行って砂のひなたぼっこをして…自分の夢を実現しのために私を覚悟し、學會の人と交流して、努力して、世界各地で外國語を勉強する風習が増えたのは、自分の知識が見込まれることから、視野を持っている人だと発表した。

私はなりたいガイドたかった魅力的な風景は観光客の悩みを舍てて、私が世界の隅々まで殘して仆の足跡が殘っている。
將來的夢想 我將來的夢想是當一名導游。小時候,每當看到導游向他們的客人介紹地方的風俗,名勝古跡時,我心裡暗自佩服他們。他們這么有才幹,知識豐富,能和世界各地的遊客們交流。 假如我將來成為導游,我要帶著我的遊客去世界各地,去日本看富士山,去巴黎看埃菲爾鐵塔,去夏威夷的沙灘曬太陽。。。。為了實現我的理想,我要做好准備,學會與人交流,努力學好外語,了解世界各地風俗,增加自己的知識,拓寬視野,成為一個有耐心的人。
我想當一名導游,我想讓迷人的風景把遊客的煩惱丟掉,我想在世界每一個角落留下我的足跡。

㈧ 「如果有需要我幫忙的地方,請盡管告訴我。」用日語怎麼說非常感謝!!

お役に立つところがありましたら,ご遠慮なくお申し付けください。

語法:もし表示假設,「需要,需求」,基本意思是「幫助」「援助」,即為他人提供所需或向某結果〔目的〕推進。基本的な意味は「助け」「援助」であり、他人に必要なことを提供したり、ある結果「目的」を推進したりすることです。

例句:

お役に立つところがありましたら,ご遠慮なくお申し付けください,教えてください。

如果我能為你做點什麼,請告訴我,我會一直等著你的來電。

(8)有需要日語文章代寫嗎擴展閱讀


近義詞:助けが必要なところがあったら、遠慮なく教えてください。

釋義:如果有需要我幫忙的地方,請盡管告訴我。

語法:基本意思是「幫助,援助」,可以是物質上的,也可以是精神上的或經濟上的。用於人可表示「助手」,還可指「傭人」,多指女性。有時還可指「補救辦法,治療方法」。基本的な意味は「助け、助け」です。物質的にも、精神的にも、経済的にも。人は「助手」を表すことができ、また「使用人」を指すことができ、多くは女性を指す。「救済策、治療法」を指すこともある。

例句:

ここの従業員ですが、何か必要なところがあれば、教えてください。

我是這里的服務員,如果有需要我幫忙的地方,請盡管告訴我。

㈨ 求代寫日文郵件。。

こんばんは
メールをいただきました。ご返事どうもありがとうございます。
注文の197389のことですけど、それを取り消してもよろしいでしょうか。注文した後、受取人の名前を間違えて書いたのを気づきました。だがどのように取り消したらよいかわからず、間違えて送るのも心配でそれで改めて218989號の注文をいたしました。
実は218989號だけでよいのです。
初めてこのサイトを使うので、いろいろわからないことがあって、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。どうぞご配慮のほうお願い申しあげます。
國際速達はEMSでお願いします。
ついでに、EMSのほかにSALでよろしいでしょうか。ただ今回はSALを使わず尋ねるだけです。
支払いのURLをお待ちしていたします。
友達たちとともに感謝の意を申し上げます。

ネッチズンのSLより

㈩ 有文章代寫嗎

有,千字50