當前位置:首頁 » 碩士學位 » 復旦大學的翻譯碩士
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

復旦大學的翻譯碩士

發布時間: 2021-03-27 11:22:21

1. 復旦大學英語筆譯碩士,學制幾年,學費多少

復旦大學MTI筆譯2年,學費共6萬(個人覺得與打劫沒多大差異了),從2014年起漲價2萬!

復旦大學外國語言文學學院

聯系人:黃老師,鮑老師(英語筆譯) 聯系電話:65642692;65642701(英語筆譯)

郵政編碼:200433 電子郵箱:

通訊地址:上海市楊浦區邯鄲路220號復旦大學外文學院文科樓411/410(英語筆譯)

復旦大學MTI(英語筆譯)專業介紹

  1. 專業學位點概況本學位點依託復旦大學外文學院上海市重點學科「英語語言文學」及全國首批三個翻譯本科專業之一的翻譯系,師資力量雄厚,承擔著英語語言文學專業的翻譯課程,翻譯專業的全部課程,復旦大學「翻譯」第二專業課程,以及業余MTI的全部課程。學位點有教師近20人,承擔本專業學位的課程教學及學位論文指導,其中教授9人,副教授5人,有博士學位9人,上海市教學名師2人,復旦大學教學名師4人。學位點教師在人文和社會科學方面的筆譯成就豐富,譯作在國內影響很大,在翻譯研究、翻譯教材編寫、翻譯課程建設等領域內成果卓著。

  2. 培養目標本專業學位點培養德、智、體全面發展,符合全球經濟一體化、提升國際競爭力需要及滿足國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。根據目前的學科發展條件,復旦大學MTI專業暫以筆譯方向為主,待時機成熟後增加口譯方向。本專業學位招收具有國民教育序列大學本科學歷(或本科同等學力)人員。鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。

  3. 培養特色本專業學位點為全日制,學習年限為2年。專業培養具有明顯的實踐性和使用性。主要通過大量筆譯實踐,把握文學、文化、經貿、法律、新聞、傳媒等領域的英漢及漢英翻譯的技巧與規律,特別注重中國文化及傳統經典的英語翻譯問題。本專業學位點要求學生兩年內須參加10次有關翻譯的講座,並寫出相應講座的報告,在一年的時間內,參加翻譯實踐實習,內容包括在出版、翻譯機構擔任臨時翻譯或譯文審校、參與實際翻譯(以出版或實際應用為目標的)工作或與翻譯相關的教學工作。在整個教學和實習過程中,要求學生至少有10-15萬字的筆譯成果,還要求學生參加全部10次相關學術講座及研討活動。

  4. 主要研究方向本專業學位點的主要研究方向是各類文體的英漢雙向筆譯。在大力拓寬主要英語國家歷史、政治、經濟、文化等方面的知識的基礎上,通過大量的實踐,研究如何純熟自如地在兩種語言和文化之間切換,掌握跨語言和文化交流的原則和技巧。

  5. 開設的主要專業課程本學位點共開設專業必修和選修課程15門,主要專業課程有:古漢語選讀與英譯、筆譯理論與技巧、翻譯概論、文學翻譯、多文體英漢互譯、中外翻譯簡史、翻譯批評與賞析等,選修課程有:英漢對比、文體概論、語用學概論、社會語言學、視譯、計算機輔助翻譯、中國典籍外譯、筆譯工作坊,以及文學系列課程。

  6. 就業前景等本專業學位碩士學位獲得者具有較廣闊的就業前景,包括各類翻譯、出版機構、各級各類教育機構、各領域涉外企事業單位(經貿、工商、文化、藝術、新聞、法律等)等等。

英語筆譯(翻譯碩士)學費 研究生 滬教委財[2007]38號 40000元/全部

英語筆譯(翻譯碩士)學費 研究生 滬教委財[2007]38號 60000元/全部 2014年秋季起

收費標準的出處(復旦官方網站):

http://www.cwc.fudan.e.cn/_upload/article/9b/16/210ff3144bcbba0cef7a2d928069/9b3ef221-ec0b-40dd-912a-e53a816857b1.xls

2. 復旦與同濟哪個的翻譯碩士容易錄取些

回復 爺帥的正派 的帖子我也是的,而且從錄取比例上說,也是交大容易些,聽說16個錄了15個實力太強的,一看題目就能看出來了。。象上外的翻譯碩士英語,全都是主觀題。。其他學校次一點。。。 查看原帖>>

3. 請問復旦大學有翻譯碩士嗎接受推免生嗎為什麼在復旦大學的研招網里找不到翻譯碩士呢

復旦有翻譯碩士的,但推免不知,最好問招辦的

4. 復旦大學的翻譯碩士學費多少,請幫助回答!

MIT 2萬

國家計劃內學術型(翻譯理論研究),不收費

5. 復旦大學英語翻譯碩士是專碩還是學碩,如果知道更多的相關翻碩的問題更好,謝了

復旦大學英語翻譯碩士是專業學位,考試考四門,思想政治,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎
和漢語寫作與網路知識,復旦的英語相關專業偏重理論性,而且每年招的人也不多,不提供歷年考研真題,而且不論是哪所學校的翻譯碩士,即使是985高校還是211高校,這種專業就業率都不高,因為現在翻譯這種崗位很少,是狼多肉少,而且翻譯專業性很強,學校里學的知識英語本科內容的延續,課程設置和學術的英語差不多,如果畢業後面試的時候叫你翻一篇有關法律的文獻你還是不會,因為學校里是不上相關的課程的,而且專業學位是不能考博的。

6. 復旦大學翻譯碩士報考難度大嗎

1、復抄旦大學翻譯碩士報考難度大,畢竟是名校。
2、考研難易主要看招生單位的名氣和所處的城市,因為生源不一樣。
3、關鍵還是看自己的備考情況,因為錄取是看實力和分數。所以打算報考復旦大學就務必努力和自信,二者缺一不可。盡早准備。

7. 有關復旦翻譯碩士(專業碩士),謝謝!!

1 全日制專業碩士畢業後發雙證,畢業證一樣,學位證是專業碩士——翻譯碩士

2 復旦大學近日成為國內首批同時開展「漢語國際教育碩士」和「翻譯碩士」專業學位教育試點單位。 既然是「試點」所以單就文憑來說就業不如學術型的過硬,不過樓主真去讀的話,要是好好努力培養實踐能力還是有可為的。

與普通學術型碩士不同的是,全日制專業學位碩士研究生在培養過程中更側重專業技術技能和應用實踐能力,專業學位研究生不能進行碩博連讀和提前攻博,但獲得碩士學位後,可參加博士研究生公開招生入學考試。

8. 想考翻譯碩士,但是在同濟大學和復旦大學之間糾結。。。。該選哪個求高手幫幫忙啊!!!

想要容易考一些的,選擇同濟,若是看重實力名氣的,選擇復旦吧。
如果版是在交通大學和復旦大學之間選權擇,還有必要糾結,畢竟兩者的專業實力難分伯仲。同濟和復旦之間不必了吧。
還有,德語方面的話,同濟會比復旦好一些。英語日語方面是交大最好,法語是復旦最好。

9. 求推薦復旦大學翻譯碩士參考書,感激不盡!!!

復旦大學翻譯碩士只有(專業學位)英語筆譯,考試科目:
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎 ④448漢語寫作與網路知識
翻譯碩士英語不設具體參考書目,建議考生多閱讀國內外英文報刊雜志,擴大詞彙量,擴寬視
野,培養中西文化比較意識。
英語翻譯基礎推薦看以下書籍:
《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學出版社,2008
漢語寫作與網路知識不設具體參考書目,希望考生關注時事,加強人文知識的學習和積累。
復試科目:英漢互譯 備註:外語口語(含聽力)為復試必考科目,思想政治品德、思維表達能力等也均為復試必須考核項目。

現在211和985院校英語專業考研都不指定參考書了,像上海這塊的高校對翻譯要求很高,平時注意多積累才是。祝你考研順利&學習開心!!