㈠ 古詩《浣溪沙》全文
《浣溪沙》是宋代詞人晏殊
原文如下:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。
夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
小園香徑獨徘徊。
白話譯文:
填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭台池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
(1)留別句中正學士擴展閱讀:
起句「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。
的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的「太平宰相」,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的輿情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對「去年」所歷類似境界的追憶:也是和「今年」一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒。
然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。
這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。於是詞人從心底湧出這樣的喟嘆:「夕陽西下幾時回?」夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。
下篇仍以融情於景的筆法申發前意。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」這兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。
此聯作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。「小園香徑獨徘徊」,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝於惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
㈡ 」無可奈何花落去,似曾相識燕歸來「出自晏殊的《浣溪沙》,這句話是什麼意思
意思:那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識。
「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」出自宋代詞人晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》。
1、全文:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
2、譯文:
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時再回來?
那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
3、作者簡介:
晏殊(991-1055),字同叔。北宋臨川文港沙河(今屬進賢)人。撫州籍第一個宰相,江右人著名詞人、詩人、散文家。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進士。之後到秘書省做正事,北宋仁宗即位之後,陞官做了集賢殿學士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。
性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪並《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。
(2)留別句中正學士擴展閱讀
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。其中「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」兩句歷來為人稱道。
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發了悼惜殘春之情,表達了時光易逝,難以追挽的傷感。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。
詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
名家點評
1、楊慎:「無可奈何」二語工麗,天然奇偶。 (《詞品》)
2、沈際飛: 「無可奈何花落去」,律詩俊語也,然自是天成一段詞,著詩不得。(《草堂詩余正集》)
3、張宗橚:細玩「無可奈何」一聯,意致纏綿,語調諧婉,的是倚聲家語,若作七律,未免軟弱矣。 (《詞林紀事》)
㈢ 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,這句話是什麼意思
一、解析
無可奈何啊,百花總是要凋零;那似曾相識的春燕,又歸畫檐。美麗的事物總是無法挽留,即使再現也與先前決非一樣,只不過是似曾相識而已。
二、出處
宋·晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》春恨詞
三、全文
浣溪沙⑴
一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭台⑶。夕陽西下幾時回⑷?
無可奈何花落去⑸,似曾相識燕歸來⑹。小園香徑獨徘徊⑺。
詞句注釋:
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作「紗」。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:「流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。」晏詞「亭台」一本作「池台」。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示「獨自」的意思。徘徊:來回走。
四、作者
晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為「大晏」和「小晏」。
(3)留別句中正學士擴展閱讀:
文學賞析:
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發了悼惜殘春之情,表達了時光易逝,難以追挽的傷感。
起句「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。
的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的「太平宰相」,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對「去年」所歷類似境界的追憶:也是和「今年」一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。
此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。於是詞人從心底湧出這樣的喟嘆:「夕陽西下幾時回?」夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。
這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望於它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味「幾時回」三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。
下篇仍以融情於景的筆法申發前意。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」這兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。
但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說「無可奈何」,這一句承上「夕陽西下」;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子就像是去年曾此處安巢的舊時相識。這一句應上「幾時回」。
花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」、「似曾相識」相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。
只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是「似曾相識」罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。「小園香徑獨徘徊」,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝於惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
㈣ 包犠氏之王天下翻譯及原文
往古的時侯,伏犧氏治理天下,(他)仰觀天象,俯察地理,觀察鳥獸的形象和大地的脈理,近的取法自身,遠的取於它物,在這個基礎上,才創作了《易》和八卦,用卦象示人吉凶。到了神農氏的時代,使用結繩記事的辦法治理社會,管理當時的事務,社會上的行業和雜事日益繁多。
掩飾作偽的事兒也發生了。(到了黃帝的時代,)黃帝的史官倉頡看到鳥獸的足跡,悟出紋理有別而鳥獸可辨,因而開始創造文字。(文字用於社會之後,)百業有定,萬類具明。倉頡造字的本意,大概取意於《夬卦》,《夬卦》說,臣子應當輔佐君王,使王政暢行。
原文:
古者包羲氏之王天下也,仰則觀象於天,俯則觀法於地,視鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物,於是始作《易》八卦,以垂憲象。及神農氏,結繩為治,而統其事,庶業其繁,飾偽萌生。黃帝之史官倉頡,見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契。「百工以乂,萬品以察,蓋取諸夬」;「夬,揚於王庭」。
此文出自東漢時期·許慎《說文解字》·《說文解字序》
(4)留別句中正學士擴展閱讀
寫作背景:
《說文解字》,簡稱《說文》。作者為許慎。是中國第一部系統地分析漢字字形和考究字源的字書,也是世界上很早的字典之一。編著時首次對「六書」做出了具體的解釋。
《說文解字》是首部按部首編排的漢語字典。原書作於漢和帝永元十二年(100年)到安帝建光元年(121年),後因年代久遠而失傳。宋太宗雍熙三年,宋太宗命徐鉉、句中正、葛湍、王惟恭等同校《說文解字》,分成上下共三十卷,奉敕雕版流布,後代研究《說文》多以此版為藍本,如:清代的段玉裁注釋本即用此版《說文》為底稿而加以注釋。
《說文解字》里的「古文」,今依大徐本所註明的重文字數是474個,主要指漢代所發現的孔子壁中書及《春秋左氏傳》。就許書所列古文形體來看,與魏石經古文、宋郭忠恕《汗簡》所輯傳抄古文字形皆近。這種文字也稱為「蝌蚪文」,是戰國時代通行於齊、魯、三晉之間的一種古文字書跡。
《說文解字》中緊緊抓住字的本義,並且只講本義(由於歷史的局限,個別字的本義講得不對),這無疑等於抓住了詞義的核心問題,因為一切引申義、比喻義等都是以本義為出發點的,掌握了本義,就能夠以簡馭繁,可以推知引申意義,解決系列有關詞義的問題。此外,許慎在訓釋本義時,常常增加描寫和敘述的語言,使讀者加深對本義的理解,擴大讀者的知識面,豐富本義的內涵和外延。
㈤ 後悔認識一些人的古詩句有哪些
1,東風惡,歡情薄。一杯愁緒,幾年離索。
錯,錯,錯。
春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。
桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。
莫,莫,莫!
——陸游
2,蒙雪知何日,憑樓望北吟。 ──《送遷客》 作者:棲蟾
3,誰道人生無再少,門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。──《浣溪沙》作者:蘇軾
4,嫦娥應悔偷靈葯,碧海青天夜夜心。──《嫦娥》作者:李商隱
5,無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。──《浣溪沙》作者:晏殊
6,人到情多情轉薄,而今真個悔多情。──《攤破浣溪沙》作者:納蘭性德
7,此情可待成追憶,只是當時已惘然。
——李商隱
8,無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
——晏殊
9,去年今日此門中,人面桃花相映紅
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
——崔護
10,有花堪折直須折,莫待無花空折枝。
——杜秋娘
11,人成各,今非昨。病魂常似鞦韆索。
角聲寒,夜闌珊。怕人詢問,咽淚裝歡。
——唐婉
12,人生若只如初見,何事秋風悲畫扇
等閑變卻故人心,卻道故人心易變
——納蘭性德
13,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常
——納蘭性德
14,忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
——王昌齡
15,一失足成千古恨,再回首已百年身。
——魏子安
16,欲說還休,卻道天涼好個秋。
——辛棄疾
17,小溪澄,小橋橫,小小墳前松柏聲。碧雲停,碧雲停,凝想往時,香車油壁輕。
溪流飛遍紅襟鳥,橋頭生遍紅心草。雨初晴,雨初晴,寒食落花,青驄不忍行。
——朱彝尊
㈥ 晏殊浣溪沙(一曲新詞酒一杯)的寫作背景
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。作者一生歷居顯官要職,仕途平坦,但政績平平。作品在歌酒風月、閑情逸致吟詠中,也常流露出官僚文人由精神空虛而產生的年華易逝、遲暮落寞的感傷。《浣溪沙》這首詞寫的就是作者對光陰流逝的悵惘和對春天消失的惋惜之情。
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。
原文如下:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
譯文如下:
填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭台池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。
詞句注釋如下:
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作「紗」。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。
(6)留別句中正學士擴展閱讀:
晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學家、政治家。生於宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜同進士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,1055年病逝於京中。
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。
詞中無意間描寫的現象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
㈦ 一曲新詞酒一杯
浣溪沙
【宋】晏殊
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭台。
夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,
似曾相識燕歸來。
小園香徑獨徘徊。
晏殊:(991-1055),北宋詞人。字同叔,撫州臨川(今屬江西)人。景德中賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。謚元獻。其詞擅長小令,多表現詩酒生活和悠閑情致,語言婉麗,頗受南唐馮延已的影響。《浣溪沙》中「無可奉告花落去,似曾相似燕歸來」二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。
㈧ 「秋光月華伴行色」出自哪一首詩詞
《留別句中正學士》 宋 田錫
㈨ 《說文解字後敘》怎麼翻譯
【原文】 敘曰此十四篇五百四十部。九千三百五十三文,重一千一百六十三,解說凡十三萬三千四百四十一字。其建首也,立一為專。方以類聚,物以類分。同條牽屬,共理相貫。雜而不越,據形系聯。引而申之,以究萬原。畢終於亥,知化窮冥。
【翻譯】《敘》文開列了十四篇五百四十部的目錄。(本書收編漢字)九千三百五十三個,重文一千一百六十三個,解說詞總計十三萬三千四百四十一字。本書在部首排列 上,把「一」部放在開頭,編排漢字按照「類」相同則相聚的原則進行,使事物按照群體分開;「同條」者牽屬一處,「同理」者貫連一起,排字有序,不相雜亂, 依據字形逐個地系聯字頭;從「一」字起頭,申引、系聯開去,探究了上萬個漢字的造字本原;把「亥」字列在篇末,從而可知變化至於窮極而復歸於「一」。
【原文】於時大漢,聖德熙明。承天稽唐,敷崇殷中,遐邇被澤,渥衍沛滂。廣業甄微,學士知方,探嘖索隱,厥誼可傳。粵在永元,困頓之年,孟陬之月,朔日甲申。
【翻譯】時在漢朝,聖德熙熙,燦如日明,光武皇帝上承天命,躬行堯帝之道創建了大業,中華內外盡受漢皇之恩,這恩澤如雨如潮極大極盛。(皇家)隆興學業,選拔人才 不遺細民百姓;學士們知道治學之要,研討(文字非常)精深,他們的見解可以傳示後人(所以我采編以成此書)。這時是漢和帝永元十二年正月初一。
【原文】 曾曾小子,祖自炎、神。格玄氏」,「共工氏」,縉雲相黃,共承高辛,太岳佐夏。呂叔作藩,俾侯於許,世祚遺靈。自彼徂召,宅此汝瀕。
【翻譯】我是許氏的苗裔,祖宗應從炎帝、神農算起。遠祖縉雲氏輔佐過黃帝,遠祖共工氏的帝位被高辛氏接替,遠祖太岳氏輔佐夏禹,太岳氏的後人呂叔護衛周朝,被周天子分封到許,託庇祖宗護佑,許氏世代相繼。自那以後許家又從許地遷到汝南,從此我的嫡宗就住在汝水邊。
【原文】 竊卬景行,敢涉聖門。其弘如何?節彼南山。欲罷不能。既竭愚才,惜道之味,聞疑載疑。演贊其志,次列微辭。知此者稀,儻昭所尤,庶有達者理而董之。
【翻譯】我仰慕聖人,不揣冒昧想挨近聖人之門。聖門高大得怎樣?像南山一樣崔巍。我想中途作罷,但又不能。我已經用盡了魯鈍之才,可惜「道味」未通,聽到「疑」也只能記個「疑」。我推演聖人造字之意,編述了自己的湵∫娊狻N覍@門學問懂得不多,倘若有明顯錯誤,希望通家糾正它。
㈩ 「桃李難酬瓊玖珍」出自哪一首詩詞
《留別句中正學士》 宋 田錫
玉人慾歸留不住,南山出雲作朝雨。
雨中卻柅使車輪,主人重得延嘉賓。
嘉賓有詩留別我,句句高奇字字新。
新若新花凝宿露,高似秋天曉星布。
奇於雲起成峰巒,鮫人沾珠盈玉盤。
浪大月照如金線,金線交加珠可貴。
玦離環合間珠圓,風生玉步聲珊珊。
珍奇若此為重賜,齋沐焚香然後看。
三復吟看既忘倦,命筆和來才思緩。
【桃李難酬瓊玖珍】,野老美芹聊贄獻。
與君俱是錦江人,今幸星軺來過陳。
鄉情交分忍輕別,少留可待早秋辰。
秋光月華伴行色,步步隨君歸紫宸。
【望採納】