當前位置:首頁 » 碩士學位 » 孟學士之宗祠
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

孟學士之宗祠

發布時間: 2021-03-18 06:32:49

⑴ 的「肅殺」和「孟學士之詞宗」的「學士」哪個是古

初唐王勃的《滕王閣序》。
滕王閣序
作者:王勃
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。
時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。
披綉闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鍾鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙吟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛游於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?所賴君子安貧,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!
勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海雲爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。
閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

⑵ 騰王閣序里的「徐孺下陳蕃之塌」的典故。

典故:此陳蕃是指東漢名士陳蕃,陳蕃在京城洛陽犯言直諫得罪了權貴,從而被貶到豫章任太守。豫章住有一名名士——徐穉,字孺子,徐孺子「恭儉義讓,所居服其德」,有「南州高士」之譽。

但對朝廷的屢次起用,他都予以推辭,如拜其為太原太守,「不就」;朝廷「以安車、元鱺、備禮征之」,仍「不至」。理由是他認為東漢王朝已經病入膏肓,無葯可救,「大樹將顛,非一繩所維」。

陳蕃對這樣的名士非常敬重,一到豫章,連官衙都沒進,就率領僚屬直奔徐孺子家,「欲先看之」而後快。陳蕃仍不死心,想聘請他到府衙任功曹,徐孺子還是堅辭不就。

但由於出於對陳蕃的敬重,徐孺子答應經常造訪太守府。陳蕃也出於對徐孺子的敬重,專門為徐孺子做了一個床榻,平時掛在牆上。

徐孺子來訪的時候,就把床榻放下來,兩個人惺惺相惜,秉燭夜談;徐孺子走了,就把榻懸於樑上。這就是「徐孺下陳蕃之榻」典故的由來。

《滕王閣序》是唐代文學家王勃所作。

原文節選:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

譯文:這里是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這里有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星之間。人中有英傑,大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。

雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。城池座落在夷夏交界之地,主人與賓客,匯集了東南地區的青年才俊。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮;宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。

正逢十旬休假的日子,傑出的朋友雲集,高貴的賓客,也都不遠千里來此聚會,文壇領袖孟學士,其文采像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜一樣鋒利的寶劍。父親在交趾做縣令,我在探親途中路過這方寶地;我年幼無知,競有幸親自參加了這次盛大的宴會。

(2)孟學士之宗祠擴展閱讀

文章由洪州的地勢、人才寫到宴會;寫滕王閣的壯麗,眺望的廣遠,扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會娛游寫到人生遇合,抒發身世之感;接著寫作者的遭遇並表白要自勵志節,最後以應命賦詩和自謙之辭作結。

全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。文章除少數虛詞以外,通篇對偶。句法以四字句、六字句為多,對得整齊;又幾乎是通篇用典,用得比較自然而恰當,顯得典雅而工巧。

全篇採用對偶句,不但字面相對,而且音韻大體相對。如「天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。」「屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海瞳,豈乏明時?」「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」等,一句中平仄交替,上下句之間又平仄相對。

如此講求音律,又不影響意義表達,寫出來的句子抑揚頓挫,富於樂感,富於詩意。這篇序文,如「物華天寶」「俊采星馳」「紫電青霜」「鍾鳴鼎食」「青雀黃龍」「睢園綠竹」「鄴水朱華」等,都是講求辭採的典型例子。這樣,文章辭采華美,賞心悅目。

這篇序文用了大量典故來敘事抒情,有的是歷史故事,有的是前人文句,而運用的手法又有所不同,有的是明用,如「馮唐易老,李廣難封」。

有的是暗用,如「酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡」;有的是正用,如「孟嘗高潔,空餘報國之情」;有的是反用,如「阮籍猖狂,豈效窮途之哭」。典故的運用,加強了文章的表達效果。

⑶ 《滕王閣序》中的孟學士,王將軍,閻公分別指誰

閻公:名字不詳,時任洪州都督。都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。

孟學士:名字不詳。學士:掌管文學撰述的官。

王將軍:名字不詳。

「都督閻公之雅望,棨戟遙臨」意思是:都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮。

「騰蛟起鳳,孟學士之詞宗」意思是:文壇上眾望所歸的孟學士,文章的辭采有如蛟龍騰空,鳳凰飛起那樣燦爛奪目。

「紫電青霜,王將軍之武庫」意思是:王將軍的兵器庫里藏有鋒利的寶劍,意在顯示王將軍的勇武和韜略。

出自唐代文學家王勃所創作的駢文《滕王閣序》。

(3)孟學士之宗祠擴展閱讀

創作背景

高宗時,洪州都督閻某重修此閣,並於上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過這里,也參加了盛會,即席賦詩,並寫了這篇序。

詩詞賞析

文章由洪州的地勢、人才寫到宴會;寫滕王閣的壯麗,眺望的廣遠,扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會娛游寫到人生遇合,抒發身世之感;接著寫作者的遭遇並表白要自勵志節,最後以應命賦詩和自謙之辭作結。

全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。文章除少數虛詞以外,通篇對偶。句法以四字句、六字句為多,對得整齊;又幾乎是通篇用典,用得比較自然而恰當,顯得典雅而工巧。

全文可分為四部分:

第一自然段為第一部分。歷敘洪都雄偉的地勢、遊玩的時間、珍異的物產、傑出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中「洪府」二字來寫;

第二、三自然段為第二部分。展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,近觀遠眺,都是濃墨重彩,寫出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目「秋日」、「登滕王閣」六字來寫;

第四、五自然段為第三部分。由對宴會的描寫轉而引出人生的感慨,緊扣題目中「餞」字來寫;

第六、七段為第四部分。自敘遭際,表示當此臨別之際,既遇知音,自當賦詩作文,以此留念,這是緊扣題中「別」、「序」二字來寫。

全文層次井然,脈絡清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。

⑷ 怎麼解釋,騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫

騰蛟:蛟龍騰空;起鳳:鳳凰起舞。這里借用關於西漢兩位著名學者董仲舒和揚雄的傳說稱贊孟學士文辭的豐富多采,可看課本註解。武庫:藏兵器的倉庫,這里借指軍事家胸中的韜略。《晉書·杜預傳》:「朝野稱美,號曰杜武庫,言其無所不有也。」
〖譯〗孟學士是眾人仰望的文章宗匠;(文才橫溢)如蛟龍騰空,鳳凰起舞。王將軍韜略淵深,懷有紫電、青霜那樣的寶劍。

⑸ 騰蛟起鳳孟學士之詞宗的學士

這里的意思是「學者」。有人研究說,這里的孟學士指的是孟宗,其在《三國志吳志·孫休傳》因黃龍出現而陞官(即「騰蛟」),卒時有鳳凰集之祥(即「起鳳」),吳國並因之改元鳳皇元年,「騰蛟起鳳」正是他一生寫照。

學士:

1、古代在國學讀書的學生。《周禮·春官·樂師》:「帥學士而歌《徹》。」鄭玄註:「學士,國子也。」《儀禮·喪服》:「大夫及學士則知尊祖矣。」孔穎達疏:「此學士謂鄉庠、序及國之大學、小學之學士。」

2、泛指普通讀書人。《莊子·盜跖》:「使天下學士不反其本,妄作孝弟,而徼幸於封侯富貴者也。」晉葛洪《抱朴子·崇教》:「省文章既不曉,覩學士如草芥。」明何景明《彭中丞四民圖歌》:「漁奔樵竄學士徙,縱有隴畝無人耕。」北齊顏之推《顏氏家訓·文章》:「但成學士自足為人,必乏天才勿強操筆。」唐韓愈《答殷侍御書》:「每逢學士真儒,嘆息踧踖,愧生於中,顏變於外。」

3、猶學者。明胡應麟《少室山房筆叢·華陽博議下》:「介甫、元晦自是學士,不得以所長沒之。」

4、官名。南北朝以後,以學士為司文學撰述之官。唐代翰林學士亦本為文學侍從之臣,因接近皇帝,往往參預機要。宋代始設專職,其地位職掌與唐代略同。明代設翰林院學士及翰林院侍讀、侍講學士,學士遂專為詞臣之榮銜。清代改翰林院學士為掌院學士,餘如故。清末期內閣、典禮院亦置學士。

⑹ 騰蛟起鳳,孟學士之詞宗下句是什麼

騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫

⑺ 詞宗的孟學士之詞宗

【騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。】
騰蛟:蛟龍騰空;起鳳:鳳凰起舞。這里借用關於西漢兩位著名學者董仲舒和揚雄的傳說稱贊孟學士文辭的豐富多彩,可看課本註解。武庫:藏兵器的倉庫,這里借指軍事家胸中的韜略。《晉書·杜預傳》:「朝野稱美,號曰杜武庫,言其無所不有也。」
〖譯〗孟學士是眾人仰望的文章宗匠;(文才橫溢)如蛟龍騰空,鳳凰起舞。王將軍韜略淵深,懷有紫電、青霜那樣的寶劍。

⑻ 滕王閣序中 孟學士之詞宗 的之是什麼用法

之=的

⑼ <<滕王閣序>>中"孟學士之詞宗"的"之"是什麼意思

之:結構助詞,相當於「的」。

整句意思是:文壇領袖孟學士的文采。

出自唐代王勃《滕王閣序》,原文選段:

雄州霧列,俊采星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

譯文:

雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。城池座落在夷夏交界之地,主人與賓客,匯集了東南地區的青年才俊。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮;宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。

正逢十旬休假的日子,傑出的朋友雲集,高貴的賓客,也都不遠千里來此聚會,文壇領袖孟學士,其文采像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜一樣鋒利的寶劍。父親在交趾做縣令,我在探親途中路過這方寶地;我年幼無知,競有幸親自參加了這次盛大的宴會。

(9)孟學士之宗祠擴展閱讀

創作背景:

高宗時,洪州都督閻某重修此閣,並於上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過這里,也參加了盛會,即席賦詩,並寫了這篇序。

文章主旨:

文章由洪州的地勢、人才寫到宴會;寫滕王閣的壯麗,眺望的廣遠,扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會娛游寫到人生遇合,抒發身世之感;接著寫作者的遭遇並表白要自勵志節,最後以應命賦詩和自謙之辭作結。

全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。文章除少數虛詞以外,通篇對偶。句法以四字句、六字句為多,對得整齊;又幾乎是通篇用典,用得比較自然而恰當,顯得典雅而工巧。

⑽ 騰蛟起鳳,孟學士之詞宗

這里的意思是「學者」。有人研究說,這里的孟學士指的是孟宗,其在《三國志吳志·孫休傳》因黃龍出現而陞官(即「騰蛟」),卒時有鳳凰集之祥(即「起鳳」),吳國並因之改元鳳皇元年,「騰蛟起鳳」正是他一生寫照。
學士:
1、古代在國學讀書的學生。《周禮·春官·樂師》:「帥學士而歌《徹》。」鄭玄註:「學士,國子也。」《儀禮·喪服》:「大夫及學士則知尊祖矣。」孔穎達疏:「此學士謂鄉庠、序及國之大學、小學之學士。」
2、泛指普通讀書人。《莊子·盜跖》:「使天下學士不反其本,妄作孝弟,而徼幸於封侯富貴者也。」晉葛洪《抱朴子·崇教》:「省文章既不曉,覩學士如草芥。」明何景明《彭中丞四民圖歌》:「漁奔樵竄學士徙,縱有隴畝無人耕。」北齊顏之推《顏氏家訓·文章》:「但成學士自足為人,必乏天才勿強操筆。」唐韓愈《答殷侍御書》:「每逢學士真儒,嘆息踧踖,愧生於中,顏變於外。」
3、猶學者。明胡應麟《少室山房筆叢·華陽博議下》:「介甫、元晦自是學士,不得以所長沒之。」
4、官名。南北朝以後,以學士為司文學撰述之官。唐代翰林學士亦本為文學侍從之臣,因接近皇帝,往往參預機要。宋代始設專職,其地位職掌與唐代略同。明代設翰林院學士及翰林院侍讀、侍講學士,學士遂專為詞臣之榮銜。清代改翰林院學士為掌院學士,餘如故。清末期內閣、典禮院亦置學士。