當前位置:首頁 » 文學經濟 » 紅海文學
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

紅海文學

發布時間: 2021-03-29 14:29:11

❶ 《海底兩萬里》"紅海、地中海"感悟心語

讀《海底兩萬里》有感
今天,我無聊沒事做,便看了一本書,書名叫《海底兩萬里〉.沒想到,當我看完第一章時,我便深深地愛上了這本書.
先說說作者,儒勒•凡爾納是19世紀法國著名的科幻小說和冒險小說作家,被譽為「現代科學幻想小說之父」,除了《海底兩萬里》以外,他的代表作還有如《地心游記》等著名科幻小說.更令人拍案叫絕的是,他所幻想的大部分事物,如今都已經被發現或發明了出來,如:海底森林,穿越海底隧道(阿拉伯海底地道,蘇伊士下面一條通往地中海的地道),一塊沉沒的陸地(大西洋洲).,潛水艇等.據聞,世界上第一台核動力潛水艇的命名便是為了紀念這本書.
《海底兩萬里》寫於1870年,是凡爾納著名的三部曲的第二部,第一部是《格蘭特船長的兒女》、第三部是《神秘島》.這部作品敘述法國生物學者阿龍納斯在海洋深處旅行的故事.這事發生在一八六六年,當時海上發現了一隻被斷定為獨角鯨的大怪物,他接受邀請參加追捕,在追捕過程中不幸落水,泅到怪物的脊背上.其實這怪物並非什麼獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛水船.潛水船是船長尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅固,利用海洋發電.尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行.他們從太平洋出發,經過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經歷了擱淺、土人圍攻、同鯊魚搏鬥、冰山封路、章魚襲擊等許多險情.最後,當潛水船到達挪威海岸時,阿龍納斯不辭而別,把他所知道的海底秘密公布於世.尤其是主人公尼摩船長的勇敢和作者的智慧,都使我欽佩不已.
為什麼這樣說呢?首先,在一個深海里,會有許多不可預知的危險,但尼摩船長依然為了目標(在《神秘島》中出現)而努力.回望現在,多少人因一時的失敗或挫折而崩潰,不然海珠橋也不會這么出名.而且,但在引人入勝的故事中,還同時告誡人們在看到科學技術造福人類的同時,重視防止被壞人利用、危害人類自身危機的行為;提出要愛護海豹、鯨等海洋生物,譴責濫殺濫捕的觀念.這些至今仍然熱門的環保話題,早已在兩百年前就有先知者呼籲,可見留下有關人類正義更深層次的思考,才是此書讓讀者感受豐富多採的歷險和涉取傳神知識後,啟發我們以心靈更大的收獲.
《海底兩萬里》確實是一本經典名著,假如你是一名會讀書的人,便不會放過這樣一本經典小說.
《海底兩萬里》讀後感
1再次讀完這本書,心中還是存在這個願望,就是希望隨尼摩船長一起探盡海底所有的秘密,可恨沒有阿龍納斯教授的好運.
故事起與1866年一件鬧的滿城風雨的怪事,許多船隻在海上發現了海怪,法國生物學家阿龍納斯教授受邀追逐怪獸,誰知落入水中,與同伴一起周遊四海,最後不堪海底的沉悶,想方設法,重回陸地.
寫到這里,竟然情不自禁地想到了《哈利波特》,而此書的價值遠遠勝過前者(就我個人而言),畢竟在1870年能寫出這樣奇幻小說並流傳至今是極為珍貴的.135年千千萬萬讀者還有時光流逝的考驗並沒有使它的銳氣磨減,反而更肯定了它的價值,而我覺得它在文學史上之所以屹立是因為它從頭至尾貫穿的兩個字"幻想".幻想自古以來便是推動社會發展的力量源泉.而至今天,事實證明作者儒勒·凡爾納的一切幻想或是推理都是有現實作為基礎的,例如:海底森林, 穿越海底隧道(阿拉伯海底地道,蘇伊士下面一條通往地中海的地道),一塊沉沒的陸地(大西洋洲).在未來世界,一切幻想皆成為了現實.在《海》中,尼摩船長說了一句話:"人類進步的實在是太慢了."幻想其實是進步的翅膀.100多年前的人的幻想在100多年後成為現實,探索是無止境的呀!
《海》贊美了那深藍的國度,史詩般壯麗的海洋,一個無憂無慮,與世無爭的地方,那裡有數不清的珊瑚,海藻,游魚,礦產,正是一幅瑰麗的錦圖, 我無法用語言來贊美或形容它. 諾第斯號不管在那個年代都是一部不朽的神話.是它揭示了海洋中無限神秘的一切,對於船長尼摩來說,更是精神的家園.
終於說到尼摩船長了,這個謎一樣的人物一樣為此書增色不少,他可以為法國償還幾百億國債,看到朋友死去會無聲地落淚,會把上百萬黃金送給窮苦的人,會收容所有厭惡陸地的人,會把滿口袋的珍珠送給可憐的採珠人,會逃避人類,施行可怕的報復,他對人類有根深蒂固的不信任感,這個棄絕人世天才,我一向都是由衷喜歡這種人,對於尼摩船長無盡的痛苦,我總想探個究竟,我不明白,這樣的人有著怎樣的經歷和出身,但我相信他是一個善良的人.
《海底兩萬里》委實是一本經典名著,而在現代,卻很少見到這樣的經典名著,那些浮華的東西倒是很多,真是可惜得很!
2 打開《海底兩萬里》,我懷著好奇心,和書中的主人翁探險者博物學家阿尤那斯一起乘坐著鸚鵡螺號潛水艇開始了充滿傳奇色彩的海底之旅.一起周遊了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋,遇見了許多罕見海底動植物,還有海底洞穴、暗道和遺址等等.讓我知道了大量的科學文化和地理地質知識,尤其是光的折射、珍珠的分類、採集、潛水艇的構造……這些東西如今都已變成了現實,我感嘆作者儒勒.凡爾納的想像力,竟能在還未發明電燈的社會中預料到未來世界,把科學與故事結合,創造出一個神奇的海底世界.
鸚鵡螺號的尼摩船長是個謎一樣的人物,他性格陰郁,卻又知識淵博.他可以為法國償還幾百億國債;看到朋友死去會無聲地落淚;會把上百萬黃金送給窮苦的人;會收容所有厭惡陸地的人;會把滿口袋的珍珠送給可憐的採珠人;會逃避人類,施行可怕的報復……尼摩船長對人類有根深蒂固的不信任感,他的心中充滿無盡的痛苦,卻也是一個善良的人.
在南極缺氧的時候,當時只有潛水服上的儲蓄罐里還有一絲空氣,那時由於缺乏空氣,他們幾乎虛脫.這時,尼摩船長沒有去吸最後一絲空氣來維持生命,而是把生還的機會留給了教授.他為了別人的生命而不惜犧牲自己的生命,他的行為感動了無數讀者,也感動了我.
在引人入勝的故事中,作者還同時告誡人們:在看到科學技術造福人類的同時,也要重視防止被利用、危害人類自身危機的行為.儒勒.凡爾納提出要愛護海豹、鯨等海洋生物,譴責濫殺濫捕的觀念……面對這早在兩百年前的先知者的呼籲,我陷入了更深層次的思考:此書只是讓讀者感受豐富多彩的歷險和涉取傳神知識嗎?不,它是在啟發我們,讓我們的心靈對自然科學有更大的收獲.
儒勒.凡爾納是在告訴我們:沒有做不到的,只有想不到的——只有當時具備一定的科學背景,才可能有來源於現實或高於現實的想像,否則不是科幻只是空想;而如果連想像都沒有,沒有目的、沒有方向,更不可能有科學的進步.
3《海底兩萬里》寫於1870年,這本名著是凡爾納敘述法國生物學家阿龍納斯在海洋旅行的所見所聞!
這事發生在1866年,當時海上的人們發現了一隻所謂獨角鯨的大怪物,他(阿龍納斯)接受了邀請並參加捕捉行動,在捕捉過程中卻不幸與其僕人(康塞爾)掉入水中,卻意外游到了這只怪物的脊背上.後來得知這只驚動一時的獨角鯨原來是一艘構造奇妙的潛水船.這潛水船是一位叫尼摩船長在大洋中的一座荒島上秘密建造的,其船身堅固,利用海洋發電.尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行.他們從太平洋出發,途徑珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,然後進入大西洋,看到許多稀罕的海生動植和水中奇異景象.最後,當潛水船到達挪威海岸是,阿龍納斯不辭而別,把他所有知道的海底秘密公之於世.
主人翁尼摩船長是一個帶有浪漫、神秘色彩的人.他運用自己所學的知識精心研究、設計、建造了這只獨角鯨大怪物——潛水船(鸚鵡螺號),他與潛水船在海底進行大規模的科學研究,但好像這又不是他這種孤獨生活的唯一目的.他躲避開他的敵人和迫害者,在海底搜尋自由,又對自己孤僻的生活感到悲痛.在這孤獨的生涯中他巧遇了阿龍納斯並與他共同經歷了一幕幕驚心動魄,扣人心弦的事件.
其中有幾處是我覺得比較引人入勝:上部 第二十章托里斯海峽:「鸚鵡螺號」第一次遭受困境碰觸到海峽的礁石而被迫停下來.然而這對阿龍納斯,他的僕人康塞爾和魚叉手尼德•蘭卻是一件好事.因為他們能在旁邊的小島上逗留了兩天,這對一個原來生活在陸地上卻因為某種原因而留在海上2~3個月的人來說是上天何等的優厚待遇啊!然而,在他剛想享受戰利品時卻遇到了土人圍攻.最終以尼摩船長沉著冷靜去對付土人圍攻而告一段落.
下部 第三章一顆價值千萬法郎的珍珠:這一章敘述尼摩船長,啊龍納斯,他的僕人康塞爾和魚叉手尼德•蘭在收集珍珠時發現一位印度採珠人遭到黑鯊的襲擊,幸虧尼摩船長以無以匹比的勇敢和尼德•蘭對鯊魚身體結構的熟識,用魚叉刺中鯊魚的心臟而完結生命為告終.在細節可以看出尼摩船長他,作為逃到海底的人類種族代表之一,而對人類表現出無私的奉獻精神.不管他平時嘴上怎麼說,但這個奇怪的人善良之心至今還未完全泯滅.
這本書還寫到了冰山封路,章魚襲擊等許多險情.這些故事情節都是非常曲折緊張,撲朔迷離瞬息萬變的人物命運,豐富詳盡的科學知識和細節逼真的美妙幻想融於一爐.
作者還獨具匠心,巧妙布局,在漫長的旅行中,時而將我推向險象環生的險惡環境,時而又帶進詩情畫意的美妙境界;波瀾壯闊的場面描繪和細致入微刻畫交替出現.讀書引人入勝,欲罷不能.這的確是一本很值得一讀的好書

❷ 《海底兩萬里》中紅海的主要內容

《海底兩萬里》中《紅海》的主要內容:

作者通過「我」與康塞爾、尼摩船長的對話,介紹了紅海來源的各種說法,和他發現從紅海通往地中海的地下通道「阿拉伯隧道」的經過。還介紹了很多科學有趣的知識知識,例如,海綿的生長和採集;蘇伊士運河的歷史,還包括一些傳說和故事,生物知識等。

《海底兩萬里》這本小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其僕人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周遊海底的故事。

該書最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉譯(該譯本據英譯本轉譯),最初連載於《新小說》,只可惜並未刊完。這是該書已知的最早的中譯本。

(2)紅海文學擴展閱讀:

《海底兩萬里》創作背景:

波蘭人民反對沙皇獨裁統治的起義遭到殘酷鎮壓是凡爾納創作《海底兩萬里》的一個導火索。他在小說中塑造了尼摩船長這個反對沙皇專制統治的高大形象,賦予其強烈的社會責任感和人道主義精神,以此來表達對現實的批判。

創作小說之初,凡爾納和出版商赫澤爾(Piere-Jules Hetzel)之間就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特徵展開了一場爭論。赫澤爾認為該把尼摩描寫成為奴隸販賣交易的死敵,為他對某些海上船隻的無情攻擊提供清晰而理想的辯護。但凡爾納卻希望尼摩是位波蘭人,他永不寬恕地把仇恨直指向俄國沙皇。

不過赫澤爾擔心他引起外交上的分歧,使該書在有利可圖的俄國市場上遭禁。最後,作者和出版商逐漸相互妥協了,他們認為尼摩的真正動機應當弄得模稜兩可才有吸引力,尼摩應當被大致定位為自由的擁護者和反壓迫的復仇者。 在《神秘島》中,這才公布他是印度達卡王子。

❸ 死海文書

古卷的發現
1947年春天,傑里科(Jericho)附近山洞的隱藏古卷,即最古老的猶太文獻手稿,今天被稱作《死海古卷》(The Dead Sea Scrolls)的偶然發現,導致了本世紀最驚人的發現之一。1948—1956年間,11個藏有手稿的洞穴(被標示為1—11號洞),又在死海西岸的北部角落,即被稱為庫蘭(Khirbet Qumran)的附近發現,從這些洞穴又發掘出大量的《舊約聖經》古卷和其它文獻的手抄本,種類多達600多種,殘篇碎片數以萬計。同時,學者們對庫蘭本身發生了興趣,開始在當地進行系統的古物挖掘,並對庫蘭和Ein Fenshka之間的整個地區作出建築學的測量。從中發現的陶器和其它遺留物說明了同一時期的居民和居住情況,把庫蘭居住情況的主要時期和古卷寫作的日期聯系了起來。確定大多數手稿的寫作年代是從公元前2世紀到公元前68年間;而比庫蘭地區開始居住年月還久遠的古卷手稿,則可能是從異地帶來的。這些浩如煙海的古卷,在近代考古史上實為罕見,也被西方學術界稱為當代最重大的文獻發現。

古卷的概述
死海古卷是泛稱自1947~56年間,在死海西北昆蘭曠野之山洞發現的古代文獻,文獻大約是主前二、三世紀,到主後70年間寫成的。它們似乎原屬猶太宗教團體的圖書館,可能是愛色尼派的一分支。發現古卷的地方叫基伯昆蘭(Khirbet Qumran),可望見死海,在1951~6年發掘出來;大約從主前130~主前37年,和主前4年~主後68年是這個宗教團體的總部。

大多數古卷都是殘破不全,約有五百多卷;其中一百卷是聖經抄本,除了以斯帖記外,全部的希伯來文聖經都有。除此之外,就是聖經注釋、次經(Apocrypha)、偽經、論禮儀的、歷法的、生活守則,以及啟示文學等。聖經抄本對我們的意義極為重大,它比馬所拉抄本(Masoretic text)還早一千年,為我們提供了希伯來文聖經寶貴的歷史資料。

古卷中的《以賽亞書》,是保存最完整的一卷。當我們將其中的文字與馬所拉譯本對比的時候,不得不發出由衷的感嘆:在近千年的抄寫保存過程中,聖經傳承者、希伯來學者是何等的忠心、認真和准確。

引用一位聖經專家的統計:「在《以賽亞書》53章的一百六十六個單詞中,只有十七個字母有問題。其中十個字母是因為拼寫的演變;還有四個字母是由於連接詞的樣式的變動,不影響意思;最後三個字母組成了『光』這個詞,在第十一節加入,但對整句話的意義影響不大,並且,這個詞在七十士譯本和另一個洞穴中發現的《以賽亞》古卷相印證。總的來說,在近一千年的抄寫中,在共有一百六十六個單詞的一章文卷中,只有一個詞(三個字母)有爭議,但這個詞不影響句子的意義。」(注2)

據估計,昆蘭(Qumran)的《以賽亞》古卷,與我們現有的希伯來文聖經,在一對一的單詞比較上,達到了百分之九十五以上的准確性。剩下的百分之五,主要是因為筆誤或拼寫的演變。

古卷的卷本情況
死海古卷大多數是皮革,紙草,甚至是金屬片寫成,前二者不易保存,不是腐壞就氧化,殘缺不全。

發現死海古卷的地方,主要有五處。第一處共有十二個洞穴,是在基巴昆蘭,由一個牧童在1947年偶然發現。在一號洞穴發現的,最重要是以賽亞書、《社群守則》(Rule of the Community,屬於愛色尼派的行為手冊)、《光明之子與黑暗之子大戰》(The War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness,又稱War Scroll)、《感恩詩卷》、《哈巴谷書注釋》,以及七卷其他保存尚好的書卷。

二號洞穴的多是斷稿殘章。三號洞穴有一卷用銅片寫成的書卷,年日久遠,使銅片氧化而脆碎,不易打開。四號洞穴是愛色尼派的圖書館,裡面有四百件左右的文獻,大多數屬教派之作,保存得不好。大約有一百卷是希伯來文聖經的抄本,除了以斯帖記外,其他的舊約書卷都齊備了。由五號洞穴到十號的發現,價值比較小。

十一號洞穴的古卷保存得相當好,包括一大型古卷,裡面有聖經正典(Canon)、次經,以及從沒發現過的詩篇;還有一卷古希伯來文的利未記。1967年買入的《聖殿古卷》(Temple Scroll),很可能也是十年前從十一號洞穴被拿走的。《聖殿古卷》共有六十六欄,詳細列明要怎樣建築一個理想的聖殿。

第二個場所是在昆蘭以南十一哩(稱作Wa{di al-Murabba'ah),是巴柯巴(Bar Kokhba)一逃軍留下的(巴柯巴約在132~5年帶領猶太人對抗羅馬)。裡面除了巴柯巴兩封信外,還有用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫的法律文件,約於主後一或二世紀的聖經作品,還有一卷保存得相當好的十二小先知書,與現今的完全一樣。

1952年牧羊人又發現了第三個地區,在隱基底('En Gedi)以南。裡面有早已散佚的十二小先知書希臘文譯本(約一世紀)、巴柯巴的一封信、部分聖經殘卷,和巴柯巴時代的法律文件。在「書卷洞穴」(Cave of Scrolls)藏有巴柯巴時代重要的文獻,而「書信洞穴」(Cave of Letters)則有十五封用紙草寫成的文獻,也是屬於巴柯巴的,裡面還有部分詩篇的殘稿;後來還在這里發現大量用拿巴提文(Nabatean,古阿拉伯文)、亞蘭文和希臘文寫的文獻。在「恐怖洞穴」(Cave of Horrors,因內藏大量骨骸),亦有用希臘文寫的小先知書。

第四處地區位於古耶利哥八哩半的地方,內藏約四十卷由撒瑪利亞人留下的古卷,大多數是受損嚴重。亞歷山大大帝在主前331 年,曾於此大量屠殺撒瑪利亞人。文獻多屬法律文件,全部用亞蘭文寫,只有封印是用古希伯來文。它們是巴勒斯坦地最早期,也是最大量的紙草文獻,對歷史家的價值極大。

第五處地方是馬撒達(Masade),有一卷用希伯來文寫的傳道書(約成於主前75年),和部分的詩篇、利未記和創世記;還有一卷《安息日獻祭之歌》(Scroll of the Songs of Sabbath Sacrifice),很可能是出自愛色尼派之手,同樣的書卷在四號洞穴也有發現。

關於昆蘭(庫蘭)社團
現在已知,古卷是屬於當時的昆蘭社團成員的。當初這個昆蘭社團是怎樣形成的呢?主要是哈斯摩年(Hasmonaean,又稱馬加比)家族於主前153年接受了大祭司之職位,而當時人認為此聖職是只屬於撒督家族的;猶太人認為這與褻瀆聖殿無別,他們不要在這事上有分,要成為神活的聖殿,便抽離社群,退到曠野,自成一群。他們認為平信徒是聖殿,祭司則是至聖所。他們在當時動湯的時代(他們稱之為「彼列的時代」),以禱告和順服的生命,當作屬靈的祭獻於神。昆蘭成員是「聖潔的志願軍」,只有經過嚴格的審核甄選才能被接納;一旦成為其中一員,就要過嚴格的苦修生活。他們對摩西律法的解釋和實踐,比法利賽人還要嚴謹;不單如此,他們是看不起法利賽人的,認為他們「避難就易」(參賽三十10)。

他們朝夕盼望新時代的來臨,認為自己既是真正的選民,神一定會用他們來摧毀不敬虔的一代,重建聖潔的聖殿,並設立配得過的祭司班次來事奉他。這個新時代是怎樣建立的呢?先要從大衛的苗裔興起彌賽亞,然後有受膏的祭司(他是國家的元首)和先知(像摩西的祭司,申十八15~19),先知是把神的心意向人宣告的。

從一開始,他們就期望新時代即將來臨,後來久久不見實現,就慢慢把日子推後了。創立這群體的「公義教師」(Teacher of Righteousness),帶領他們去到猶大曠野,「預備耶和華的道路」(賽四十3),教導他們認識自己在末世的角色。這個公義教師不是彌賽亞,他離世的時候(約主前100年),彌賽亞國度仍未來到;此群體約在主後68年就不存在了,彌賽亞國度仍然是屬於將來的。

主後66年猶太人反叛羅馬政府,此群體很可能與當時的奮銳黨(革命黨)聯手,結果招來羅馬軍隊的鎮壓;兩年後,羅馬軍隊就把昆蘭社團驅散了。

《死海古卷》與《達芬奇密碼》
著名小說《達芬奇密碼》中作者在書中認為《死海古卷》中有遺留下來的福音書,屬於基督教早期文獻,揭示了耶穌的不為人知的屬性。

而事實上,《死海古卷》內容上並沒有基督教的福音書,也沒有諾斯提派福音,根本就沒有提到耶穌,更沒有提及所謂的聖杯。因為《死海古卷》是猶太教的文獻,與基督教無關。

《死海古卷》中最重要的文獻是希伯來文《聖經》抄本(即《舊約聖經》),除《以斯帖記》外,《舊約聖經》中的每一部分都能在《死海古卷》中找到;另外還包括對《聖經》文本的評論、庫姆蘭會社的「教派文獻」、禱告文和贊美詩等。《死海古卷》一點也沒有能夠詆毀基督教的東西,它卻驚人地證實了我們今天所用的舊約聖經和古卷是多麼地吻合!學者們都為之震驚。因此布朗先生說《死海古卷》是「基督教最早的文獻」是錯誤的,那時候還沒有基督教的影子,他的隨意性在專業的宗教學者和歷史學家眼裡是一個非常可怕的致命傷,也告訴我們《達·芬奇密碼》所述與歷史史實是背道而馳的。

《死海古卷》對舊約研究的貢獻
古卷的發現,解決了許多以前學術界,在舊約經文上的爭議。比如在《詩篇》22章16節中,大部分聖經譯者選用七十士譯本的翻譯,「他們扎了我的手和腳」。但從馬所拉譯本的直譯是,「我的手和腳像獅子一樣」。在1999年7月發表的有關死海古卷的文章中,福林特博士,死海古卷學院的負責人,向我們證實了從死海古卷中可知,「扎了」的翻譯的確更接近原文。推翻了「『扎了』是基督教為了宣揚教義而誤譯」的說法。說明現代聖經的翻譯是正確的。

《死海古卷》對新約研究的貢獻
由於《約翰福音》和保羅書信的寫作風格和思想特色,被指為受了諾斯底派的影響,一度被人視為第二世紀的作品。然而同樣的風格和特色卻出現在死海古卷的作品中,由此可見《約翰福音》和保羅書信像死海古卷一樣,同屬第一世紀的著作,也同樣忠實地反映出施洗約翰以及初期教會所處的社會面貌。

此外,《希伯來書》和《啟示錄》也因著比對《死海古卷》的相關資料來確定成書時期,兩者都不遲於公元70年。

尤其值得一提的是,《死海古卷》中的舊約抄本,為新約經文提供了准確翻譯的依據。例如《使徒行傳》7:14中所提到的雅各全家下埃及的共七十五人,與《創世記》46:27中所記的七十人有出入。現在根據《死海古卷》的《創世記》抄本所記,原來也是七十五人。由此發現司提反所引述自古抄本的是正確的。後期的《創世記》提到的是約數七十人。

又如《馬太福音》5:3"虛心的人「一向解作卑微窮乏的人(the poor in spirit),從古卷發現其實所指的是忠於上主的人,與心硬的人相反。

死海古卷還幫助我們回答了許多新約經文上的爭議。在《馬太福音》11章4-6節中,當施洗約翰差遣他的門徒去問耶穌是不是那彌賽亞的時候,耶穌的回答看起來好像引用了《以賽亞書》28章和61章的文字,就是「瞎子看見,瘸子行走,長大麻瘋的潔凈,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們」。這其中,「死人復活」這幾個字,在舊約經卷中並沒有出現。

但在死海古卷中的一卷《以賽亞書》中,這句話卻確實出現了。更重要的是,在古卷中這段話的上下文,就是在形容當彌賽亞來到的時候,他所行的奇異作為,以及關於全地都要服從他的情景。這段經文證明了耶穌雖然沒有直說「我就是」,但他的回答所引用的經文,在告訴施洗約翰和他的門徒,「是的,我就是那彌賽亞」。

死海古卷讓我們更加清楚地了解新約聖經中的福音書。在很長的一段時間內,《約翰福音》被認為是受了希臘文化的影響,導致其與其它福音書相比,缺乏希伯來文化的思想與表達。

其中一個很重要的原因,是約翰多次用對比光與黑暗的方式,談神的完全與人的罪同在人里頭。比如第一章4,5節中,當約翰談到神是那生命的時候,說道:「這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。」這種寫作的手法,在以往發現的希伯來文獻中未出現過,卻普遍見於同時代的希臘文獻中。

令人驚訝的是,在死海古卷的希伯來文的宗教書卷中,這種光與黑暗對比的寫法卻比比皆是,尤其是用來形容人的罪與神的聖潔的時候。於是,從昆蘭小區的古卷中,學者們證實了《約翰福音》其實是所有福音書中最猶太化的書卷。

與此類似,在《路加福音》中,當上帝派天使向馬利亞宣告,有一子會從聖靈而生,要起名叫耶穌的時候,說到「他要為大,稱為至高者的兒子。……至高者的能力要蔭庇你。因此所要生的聖者,必稱為神的兒子」。在死海古卷發現之前,並沒有任何希伯來文的著述用過,「至高者的兒子」、「神的兒子」這兩個詞。許多學者認為,這是路加從其它文化中借用來的名詞。

但是,在古卷的一張碎片上,記載了這樣的一段話:「將要在地面上為大,(王啊,世人都要和平相處),並服侍他,他將被稱為偉大神的兒子,他的名被高舉為神的兒子,他們會稱他為至高者的兒子……」從這里,我們可以清楚地看到這兩個詞從猶太文化中的遺傳。而這張古卷的碎片的文字是亞蘭文,正是我們認為耶穌與他的門徒所說的語言,而不是希臘文。

死海古卷更幫我們解決了一些有關新約聖經的教義方面的爭執。在死海古卷中,發現了這樣一段記述:「律法的工價……被稱為義,因你在神面前所做的,是好的,正確的……」,這段話語同保羅在《加拉太書》3章6節極有關聯,「正如,亞伯拉罕信神,這就算為他的義」。並堅持「沒有一個人靠著律法在神面前稱義」。

在死海古卷發現之前,許多學者認為,保羅的這段教導好像是無的放矢,在對空氣打拳——在猶太歷史上,有誰認真地堅持要靠「行律法稱義」呢?為了讓人能信,保羅攻擊了一個看起來不存在,或不堪一擊的敵人。現在,已沒有人這么說了。古卷讓我們看到保羅是有的放矢,是在與當時猶太信仰中的一些錯誤論點爭戰。

當然,古卷中也有一些與現今所有的舊約經卷不同的內容。比如,盡管《詩篇》的主要內容,與現今的沒有大的出入,但古卷中有多種的排序,而且,古卷還收藏了一些現在聖經所沒有的詩篇。還有,古卷的《但以理書》有兩個版本,一個版本與我們今天所讀的類似,只在小的地方上,有一些經文的順序不同。而另一個版本,卻省略了相當的一部份內容。

但這些都不能讓我們失去對舊約聖經的保存者-—瑪所拉人的敬意。由於他們的努力,我們知道我們今天所讀的這本「書中之書」,與主耶穌基督在兩千年前所讀的舊約聖經,是如此的接近。在可考證的兩千年中,聖經是如此的被忠實,准確的保存,這是任何其它所謂的啟示文學和聖典的著作所無法相比的。今天,當我們閱讀並學習這本有史以來最偉大的文學著作時,不能不懷著感恩的心向我們的神,聖經的終極作者與維護者,獻上深深的敬拜。

《死海古卷》對基督教的意義:
要了解死海古卷的意義,必須知道近百年來歐美對聖經批判的歷史。

自從十五、六世紀文藝復興之後,基督教就面對了一連串的批判。

文藝復興的開始,與十字軍東征有密切關系。當初教皇鼓勵十字軍東征,主要的動機是希望消滅政敵、減少內部的沖突。

十字軍東征,確實達成了消滅軍閥的目的。許多有名的將軍,再也沒有回來。教皇確實利用這一個運動,重振了教廷的權威。

但是那回歐洲的十字軍,卻帶回來巨大的改變。為什麼少數十字軍,帶來這么大的改變呢?原來歐洲自從西羅馬帝國因為黑死病和北方蠻族的侵略崩潰後,教廷因為各地有教堂,在無政府的社裡,自然的取代了西羅馬帝國,成為歐洲唯一有組織的政府。

但是可悲的是,從前羅馬帝國爭奪帝位的壞傳統,也自然的被教廷承襲下來。這個壞傳統,自從凱撒起,就一直綿延不斷。每次新皇帝只有一種方法產生:就是老皇帝被謀殺,諸將軍互相拚鬥,得勝的強者繼任帝位。

於是教廷內部就充滿了爭奪教皇的黑暗手段。任何組織一旦和政治掛鉤,就容易腐敗。教廷也不例外。於是就把歐洲帶進黑暗時期。

這些使用陰謀奪權成功的教皇,怎麼肯讓外界認識真像?所以從那時起,就把解釋聖經的權力,統一歸到教皇的手中。任何人不得解釋聖經。並且除了欽定的教士,任何人不準閱讀聖經。

這個規定,一直沿繼到一九六六年,才在第二次梵蒂岡議中給廢除。

十字軍東征回來的人,卻曾經去過教皇過去權力不及的偏遠地區。在那裡,人們仍然保持了基督信仰的傳統。聖經更是活活的成為基督徒信仰的中心。這些不受教皇統治的舊信息,帶給歐洲人相當大的鼓舞。他們開始質疑教皇的權威。連教內部都不能不起來改革。於是有了馬丁路德,成立了抗羅宗。他的成功,一方面是由於德國貴族希望擺脫教皇的控制。一方面得力於他對聖經的解釋和翻譯。忽然之間,聖經又成為大眾都可以閱讀的書籍。裡面記載的許多事跡,再度成為大眾爭論和相信的目標。

前文曾經提到聖經預言的准確應驗。當時教外的大眾,發現聖經里有不可置信的預言。這些應驗,是歷年來基督信仰的中心。好比基督要生在那裡,基督要怎樣受難,他的內衣要被人抽簽、他要被人釘十字架、他胸口要流出水和血、等等。這些應驗,都讓世人無法反駁。

而更希奇的是但以理書。這也是歷世歷代爭論最多的一卷聖經。因為裡面不但說到耶穌的受難,還預言了耶穌以後幾百年的歷史發展。例如但以理書第二章的金像,提到兩只鐵腿。按照但以理書的解釋,這代表羅馬帝國後來要分裂。然而羅馬帝國分裂,是耶穌之後三百三十年的事。康士坦丁大帝,毅然決定把君士坦丁堡建成他在土耳其的基地。而把西羅馬交給他的手下管理。

但以理是耶穌之前七百多年的人物。他怎麼可能知道羅馬帝國要分裂?這是不是只是解經學者弄的玄虛?只是玩弄文字的結果?當然,聖經已經成為一本公開的書,任何人都可以進去自己研究。社對這種批判聖經的理論,無法接受。何況但以理書不只有第二章提到歐洲將要分裂成兩大帝國。到了第八、九章,更細數從瑪代波斯起,經過亞力山大大帝、希臘帝國、分裂成個區:波斯、中東、羅馬、埃及。而8:21預言了亞力山大大帝要英年早逝。8:9又用以色列作為坐標,指出了以色列國西北方的勢力,要得到最後的勝利。這就清楚預言了羅馬帝國的興起。

解經學者又從但以理書第九章里,找出了預言耶穌釘十字架的日期和當時的歷史背景。這些事,都是反對信仰的聖經批判學者無法解釋的。

於是就有了聖經考古學。當時的假設是:但以理書的寫作日期,必然在這些歷史發生之後。他們的假設,把但以理書寫作日期,定在耶穌之後四百八十年。因為但以理的預言,至少要在那時寫成,才知道東西羅馬帝國的分裂。他們還指出但以理書有五種不同語言。於是假設但以理書是在不同的年代,在歷史發生之後,用預言的體裁,寫成騙人的但以理書。

這些早期的考古學者,用這個假設,四齣搜尋。盼望找到聖經古抄本,可以證明他們對但以理書寫作日期的假設是正確的。

經過兩百多年的考證,基督教的聖經考古學者雖然找到許多歷史的證據,證明聖經歷史的正確性。但是對但以理書寫作日期的考古,卻處處碰壁、一無所獲。

而反對信仰的聖經批判學者,卻到處找到許多消極的證據。為什麼我稱這些證據是消極的證據呢?原來他們找到的,都是:聖經寫作日期的傳統說法,查無實據。換句話說:沒有證據可以支持聖經預言確實寫在歷史發生之前。用另外一種說法,他們並沒有找到一件考古的證據,推翻聖經所載的事物。只是找不到一件支持聖經所載事物寫在歷史發生之前的證據。

聖經學者當年就是遇到這種情況。然而他們提出的說法,對不信的人來說,根本就是推託責任。他們說,聖經抄寫完成之後,舊抄本就給當作神聖的東西,埋到土裡。給蟲吃了。到那兒去找古老的舊抄本呢?

這個局面,一直到一九七九年,才有了改變。為什麼要提一九七九年呢?原來死海卷出世是一九五六年。經過二十三年的研究,翻譯,到一九七九年,才完全翻譯結束。於是一九八零年起,死海卷就開始了一連串的展覽旅行。

為什麼這死海卷這么轟動呢?因為兩百年來的爭議,死海卷都給畫上了句號。死海卷發現了舊約聖經除了以斯帖記之外的每一卷。死海卷的時代,是從耶穌之前一百七十年到耶穌之前五十八年。沒有一卷寫在耶穌之後。更令基督徒高興的,是死海卷里包含了爭議最多的但以理書。現在再也沒有人可以爭論但以理書是寫在歷史之後了。

這有什麼意義呢?反對聖經的批判學者,花了近百年的時間建立的堡壘,現在全給死海卷轟垮了。他們花了那麼多時間,證明聖經記載都是真實的。也證明聖經里的"預言"確實合乎歷史。唯一的問題,在聖經寫作時間在歷史發生之後。現在唯一的防線,給死海卷給一炮轟垮。從此再也沒有考古學者敢向聖經挑戰了。

已被證實切系偽造.

❹ 海底兩萬里紅海主要內容是

《海底兩萬里》中《紅海》的主要內容:

作者通過「我」與康塞爾、尼摩船長的對話,介紹了紅海來源的各種說法,和他發現從紅海通往地中海的地下通道「阿拉伯隧道」的經過。還介紹了很多科學有趣的知識知識,例如,海綿的生長和採集;蘇伊士運河的歷史,還包括一些傳說和故事,生物知識等。

《海底兩萬里》這本小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其僕人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周遊海底的故事。

該書最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉譯(該譯本據英譯本轉譯),最初連載於《新小說》,只可惜並未刊完。這是該書已知的最早的中譯本。

(4)紅海文學擴展閱讀:

在法國,作品於1869年3月20日~1870年6月20日連載於《教育與娛樂雜志》(Magasin d』Écation et de Récréation);

第一、二卷的單行本分別出版於1869年10月28日和1870年6月13日(無插圖);插圖本出版於1871年11月16日,111幅插圖由Edouard Riou和Alphonse de Neuville繪制,Hildibrand雕刻。

該書最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉譯(該譯本據英譯本轉譯),最初連載於《新小說》,只可惜並未刊完。這是該書已知的最早的中譯本。

❺ 給我推薦幾部小說

呃.既然樓主不喜歡穿越和古代的.
當糟糠遇見黑色會.被甩的女主也算自己努力了吧回如果答沒碰上黑社會老大的話.
樁樁的.微雨紅塵.杏花春雨.落雪時節.
何以笙簫默.
微微一笑很傾城.
尋找前世之旅.這個是現代故事吧感覺不算是穿越.
想入非非.
被時光掩埋的秘密.
盛世薔薇.這個是網游感覺還不錯.
辛夷塢的.原來你還在這里.致我們終將逝去的青春.山月不知心底事.
等待花開的日子.

我比較喜歡古代或者穿越啦.現代看的多的也是耽美的.所以只有這些是覺得還不錯的.改了下答案\(^o^)/~