當前位置:首頁 » 文學經濟 » 比較中俄文學
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

比較中俄文學

發布時間: 2021-03-22 01:25:22

『壹』 俄國文學很厚重,基調真的很悲傷嗎

確實是這樣,因為當時的歷史背景比較厚重,所以文學也就應運而生了,很正常。

『貳』 有哪些必讀的俄羅斯文學作品

羅斯文學,尤其是二戰前和19世紀的俄羅斯文學是世界上最重要的文學之一,就其所處理的思想、所提出的問題以及作為個人和社會與世界互動的人類生活的分析而言。19世紀的俄羅斯文學以現實主義潮流而聞名,受到托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的擁護,但也受到其他作家的追捧。我覺得這些文學作品很有必要讀一下,1《卡拉馬佐夫兄弟》2《亡靈屋的故事》、3《魔鬼》4《地下筆記》。我覺得要想洞悉人類心靈和存在的問題,就必須要讀一讀。

『叄』 哪兩部中俄相似的文學作品可以聯系對比除了魯迅和果戈里的《狂人日記》,還有《雷雨》和《大雷雨》之外

你好,陳白塵的《陞官圖》和果戈里的《欽差大臣》

『肆』 20世紀90年代中期在我國盛行的蘇俄文學作品有哪些

20世紀年代中期我國第一部個人著述的系統的中俄文學比較研究的專著是汪介之先生撰寫的《選擇與失落——中俄文學關系的文化透視》一書,這部著作是從文化視角研究中俄文學關系的。我國第一部關於中俄文學關系史的專著是華東師范大學中文系陳建華教授撰寫的《20世紀中俄文學關系》一書,他填補了中俄文學關系史的空白。《20世紀中俄文學關系》是一部「史書」和「通史」,此前的有關中俄文學關系史的著作都是專題性的著作或系列論文集。汪介之著的《回望與沉思》一書於2005年出版,本書主要重新認識全部20世紀俄蘇文學、嘗試梳理俄蘇文學在中國的接受史。這種熱情至今未減,不期竟導致近年來關於俄蘇文學理論與批評在中國的譯介、傳播和影響的全過程的「回望與沉思」。我國一般讀者對此知之甚少,因為我們只重視了俄羅斯文學的譯介研究工作,忽視了對這個方面的介紹、傳播和研究。值得一提的是,《中國文學在俄蘇》一書,由李明濱撰寫,發表3年後,他又寫出了《中國文化在俄羅斯》,他的研究大大拓展了中國文學的存在空間,讓人們更多地了解了俄羅斯文學,對中俄比較文學研究和對中國文學研究都具有重要的參考價值。

20世紀90年代的中國,掀起了一股翻天覆地的市場經濟大潮,1991年末蘇聯解體,這兩件大事極大地影響了攜手走過一個世紀風雨的中俄(蘇)文學。俄國經典文學名著的出版因不受版權的制約和有名著效應,並沒有像當代文學那樣譯介量銳減,反而在此階段再度繁榮起來,大量蘇俄名人名著被重新譯介。20世紀80年代中國就出版了俄蘇作家陀思妥耶夫斯基、列夫·托爾斯泰和高爾基等的多卷文集,到了20世紀90年代初期和中期,又相繼出版了多名俄蘇作家的全集(或文集),如《涅克拉索夫文集》(4卷本)、《萊蒙托夫全集》(5卷本)、《果戈理全集》(7卷本)、《普希金文集》(10卷本)、《屠格涅夫全集》(12卷本)等。其中,最引人矚目、最具成就感的是馮春先生獨立完成的《普希金文集》(10卷本),這10卷譯本中包含有譯者重譯的普希金所有重要的童話、散文、小說、詩體小說、文學論文、敘事詩、抒情詩和戲劇等,這些無一不充分體現出譯者的高超水平。

從另一方面來看,這一時期出版的許多譯本,較之前的譯本在翻譯水平上有了很大的提高,不少重譯本在以前譯本的基礎上改進了許多。在這一時期,徐振亞和馮增義還新譯出了長篇名著《卡拉瑪佐夫兄弟》,許多的中國譯者們還在為中俄文學的交流做著無私的奉獻。20世紀90年代,他們與俄羅斯文學有著深厚的情結,繼續關注俄蘇文學並積極地從中汲取藝術的營養,不知疲倦而忘我工作著。這些作家的靈感來源於整個俄蘇文學的思想、情調、氛圍,他們主要從以下幾個方面攝取俄蘇文學的思想:承認愛情、有人情味兒、可以懷舊、失戀和溫情等各種感情、內心世界的獨白、喜歡描寫大自然、文學界有一定的自由度。蘇式的「社會主義現實主義」的口號也帶有一些負面的成分,蘇聯文學自給自足的教化性和將倫理道德兩極化處理的方法,妨礙了它進一步的發展和突破。在這一時期,我國的俄蘇文學研究領域出現了嚴肅、冷靜的態度。中國老中青三代學者不顧學術著作出版十分艱難,每年仍然撰寫著具有現代意識的、有創新意義的研究成果,這充分說明我國對俄蘇文學的研究仍然保持青春活力並且充滿熱情。

『伍』 俄羅斯文學有那些特點

1、表現了俄羅斯特有的民族風情,俄羅斯民族那種粗獷,豪放的民族性格;
比如茨岡人的剽悍等,在很多俄羅斯作家筆下都有表現。
2、表現了俄羅斯特有的社會風情,18、19世紀的俄羅斯是一個從農奴制向資本主義制度過渡的社會(這個時期是俄羅斯文學群星璀璨的時期),各種社會矛盾交織沖突,各種社會群體都在維護自己的群體利益,尋找解決社會矛盾的辦法,紛紛提出自己的解決方案,俄羅斯的作家們也在思考和觀察,塑造了這時候各個社會群體的不同人物形象如陀斯妥耶夫斯基筆下的-白痴-,果戈理筆下的狂人及地主群像,世界文學中的四大吝嗇鬼之一:潑留希金,托爾斯泰筆下的一系列男女形象等等。這在世界文學所描寫的人物關系中是比較少見的
3、表現了俄羅斯特有的民族習俗及社會習俗,俄羅斯的這種習俗不同於法國,英國等西歐資本主義國家,工人對資本家的欺凌、壓榨表現出自己的憤怒和無奈,它(俄羅斯的下層人民)對貴族、地主的欺凌和壓榨則是逆來順受、曲意逢迎,是一味的順從;這在世界文學對社會人物關系的表現描寫中是比較少見的;而且,俄羅斯社會等級觀念十分強烈,上下層社會幾乎不來往,表現出農奴社會的層級特點,可是在上層社會又由於受西歐的影響,經常有沙龍、舞會等現代社會的標志,這些都構成了俄羅斯社會的特點。
4、表現了俄羅斯深厚的文學傳統,俄羅斯民族是一個文學傳統非常深厚的民族,其民族傳說、神話、童話很多,以至於普洛普研究敘事學就從俄羅斯民間故事、童話入手,這些民間文學既孕育了俄羅斯大量的文學大師,又使他們的文學作品飽含俄羅斯的地域特色和民族特色;比如俄文學對冰雪的描繪就不像亞熱帶地區文學那樣充滿恐懼,而是有著豐富的詩情畫意。

『陸』 俄國文學有什麼特點

俄羅復斯文學淵源較深,很難制用一句話概括,但俄羅斯文學卻是世界文學史上的一個重要組成部分。
普希金是時代的寵兒,也是時代的旗幟。他作為民族意識的體現者,反映了俄羅斯人民要求民族尊嚴、國家獨立、社會進步的願望和心聲。普希金對俄羅斯本國作家影響巨大,在這一點上沒有任何其他國家的詩人能與之相比。
從某一方面講,普希金能代表俄羅斯文學的某一階段特徵。

『柒』 最能代表俄國文學的是哪幾部著作

安娜卡列尼娜 戰爭與和平 鋼鐵是怎樣煉成的 等等

『捌』 為什麼很少有人喜歡俄羅斯文學

普希金建立了俄羅斯本民族文學,是浪漫主義和現實主義之交的偉大作家。喚起了人們對生活的熱愛,是對光明的憧憬,也就是並沒有很大程度的反抗,你可以看看《假如生活欺騙了你》。契訶夫則把這種反抗更加具體化,諷刺社會的黑暗,針砭時弊,指出社會的黑暗,是揭露的過程,而且范圍也比較狹小,關注的焦點是小人物,比如《裝在套子里的人》《鼻子》。這兩位作家,一位是兼有浪漫主義和現實主義的作家,一位是現實主義作家,但是相對於托爾斯泰,後者更為真實,我們除卻普希金不說,單說契訶夫,契訶夫擅長的是誇張的,漫畫式的諷刺筆法,雖然也屬於現實主義中創造典型環境中典型人物的觀點,但是給人感覺還是偏離實際生活的。而托爾斯泰則不同,一則托爾斯泰全景式的展示了俄羅斯的社會生活,二是托爾斯泰不單揭露黑暗,而且指明了道路,這從《復活》《安娜卡列尼娜》可以看出,基督仁愛和地主自我改革,第三是,他顯示了俄羅斯反抗的精神,比如《戰爭與和平》

『玖』 俄羅斯文學有哪些特點

具有鮮明的政論色彩、帶有民主主義傾向、嘲諷性的寓言詩和喜劇先後再現、出現了唯美派詩歌和小說等

17世紀:帶有民主主義傾向

由於全俄市場的形成和國際文化交流的開展,俄羅斯文學漸漸豐富起來。司祭長阿瓦庫姆和宮廷詩人西密翁·波洛茨基的創作,顯示了宗教文學的新發展。17世紀初葉由波蘭、瑞典的武裝干涉和王朝的更迭等造成的混亂局勢,阻礙了俄羅斯文學的發展。

到20年代,有關「混亂時期」的政論著作一度興盛。17世紀下半葉,由於全俄市場的形成和國際文化交流的開展,文學開始突破中世紀的格局,題材和體裁都有所增加,出現了大量描述社會生活、帶有民主主義傾向的世俗故事,或反映對新生活的朦朧憧憬與對舊傳統的背叛,或揭露和諷刺社會弊端。

同時,宗教文學也有了新的特色。

18世紀:嘲諷性的寓言詩和喜劇先後再現

彼得一世時期的文學仍然是新舊雜陳,具有過渡性質。30年代在彼得改革的基礎上興起的古典主義,是此後將近半個世紀中俄羅斯文學的基本流派,表現了啟蒙主義同中世紀思想原則之間的斗爭。

羅蒙諾索夫使文學體裁和語體規范化,並將音節體詩改為更適合俄語特性的音節和重音並重體詩,對統一的俄羅斯民族文化的形成和詩歌的發展起了推動作用。在古典主義文學中,諷刺作品成長較快。50年代,嘲諷性的寓言詩和喜劇先後再現。

19世紀中後期:出現了唯美派詩歌和小說等

俄羅斯文學中,較著名的還有托爾斯泰的浪漫主義詩歌和小說,費特(1820-1892)和德魯日寧(1824-1864)的唯美派詩歌和小說等,但其成就和影響都遠不能與現實主義相比。

(9)比較中俄文學擴展閱讀

現代文學的特點

1917年十月革命後直到80年代末,俄國實行社會主義的蘇維埃制度,因此其文學又通稱蘇維埃俄羅斯文學;因為俄國是當時蘇聯15個加盟共和國之一,這個階段俄羅斯文學又是整個蘇聯文學的一部分。

蘇維埃俄國初期,文學界存在許多作家團體,派別之爭激烈,創作不多。代表當局主管文藝的盧納察爾斯基為團結作家隊伍做了大量工作。不久,執政的共產黨和蘇維埃政府加強了對文藝事業的領導,提倡以社會主義現實主義為基本創作方法。