① 求功夫熊貓動漫影視賞析論文,1500字左右
你好,我是大魚兒吐泡泡1,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:
如果有另外想要的資源或者鏈接失效,可以使用網路網盤推出的【收集文件】功能進行提問收集資源哦,無需轉存簡單快捷,功能鏈接:https://pan..com/disk/main#/transfer/list微信小程序、網路網盤app、web端都已上線
② 求幾個美國利用外國文化素材拍的電影 想功夫熊貓花木蘭啊 之類(不要中國的)
末代皇帝 七龍珠 街頭霸王
③ 急需功夫熊貓1的培養素材啊,保留背景音樂,不要人聲
你可以找背景音樂然後把視頻調成無聲,在單放背景音樂
④ 求功夫熊貓1 片頭至12分半的消除人聲配音素材,電腦渣渣實在折騰不出來了,希望有大神能幫幫忙。
您好,很高興回答您的問題! 這是樓主要的資源,下載後,按照提示操作,即可觀看! 功夫熊貓在下方,還望及時採納,謝謝! 密碼:f8p2 請及時下載,以防止失效哦 PS:您想知道的看完就能找到答案!
⑤ 求功夫熊貓雙語字幕的消音素材2分30秒到15分鍾的 消除人聲 謝謝
在網上下載軟體,就可以消除了那個軟體叫啥來著,我忘記了
⑥ 麻煩大家給我一個功夫熊貓的配音素材,去除聲音,保留背景音樂的,謝謝!
那些軟體是收費的
⑦ 跪求功夫熊貓1配音素材(無對白,有背景音樂),70到75分鍾之間的。
我網盤上有一段之前給別人剪的,時間段稍有差別,是66分53秒到71分13秒的,消人聲、英文字幕,看看是否符合你的需要。網盤地址見附件。
⑧ 功夫熊貓中有哪些中國元素
中國式的哲理。
片中的一些台詞深入淺出,折射出智慧的光芒和哲理色彩。尤其是睿智的烏龜大師,它說的很多話都耐人尋味。在桃花樹下,烏龜大師對浣熊師傅說:「我不能強迫這顆桃樹何時開花,何時結果,我只能等它成熟。」好象在告訴我們,萬事自有其自然成長周期,我們不能改變其本質,卻可經過精心、耐心的栽培和呵護,使其變得更加優質,切勿「揠苗助長」,頗有欲速則不達的哲理意味。而它的那句「你的思想就如同水,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了」,展現了中國人追求「氣定神寧、海納百川」的精神境界。烏龜大師還說:「昨天是歷史,明天是還是個謎,只有今天才是天賜的禮物」,強調了當下現實的重要性,只有抓住今天,才能看清歷史,預見未來。
另外,浣熊師傅在影片結尾時說的那些話也頗具意蘊:「你就是神龍勇士,你給這個山谷帶來了平和」,「我還沒有死,我只是在享受平和」,這道出了中國功夫的真諦——它的最高境界不是武功的高深、克敵制勝,也不是稱霸和平谷,而是平和,即最為平靜和諧的狀態,而這也是中國人及中國社會追求的最佳狀態,被製片人准確地把握到了。
阻擋阿寶夢想的鵝爸爸也說出了平凡的「真理」:「我私家湯的絕密食材,就是什麼都沒有,想讓一件東西特別,你只要相信那是特別的就夠了」, 你要做的就是相信,完全相信。我覺得這也是對片中神龍秘卷緣何空白的解釋,世界上最強的武功秘笈是自信,只有相信自己,才能潛能無限。
這些台詞在撰寫上都運用了中國式的表達方式,含蓄、深沉、深刻。
三、 我們應該從《功夫熊貓》中學會什麼?
《功夫熊貓》滿載著中國元素和中國文化走遍了世界,也正是影片蘊含的濃濃的、意蘊深刻的中國味兒讓其能夠迅速走紅,而從另一角度說它也充當了傳播中國元素及文化的使者的角色。由上文分析可知,影片中展現的中國元素無一不是我們司空見慣的,表達的中國文化更是每個中國人耳熟能詳,但為什麼這些本屬於我們的東西被貼上了好萊塢的標簽,並由他們成功地傳向了世界,還因此贏得了滿堂喝彩?為何中國早就打出了要將我國博大精深的傳統文化展現給世界的大旗,最終卻讓美國人捷足先登,將其利用,並賺得了大把鈔票?《功夫熊貓》成功了,而我們,應該從中學會什麼呢?
觀看《功夫熊貓》時,相信許多觀眾都有這種錯覺——影片好象是由中國人拍攝的。因為電影中的中國元素展現和中國文化闡釋讓人感覺是那樣的自然而然,難見模仿、借用的痕跡,不能不稱其為高水平。可見,看似與中國無絲毫瓜葛的美國製片組也應該是下了一番「真功夫」的。據了解,《功夫熊貓》導演本人是個中國迷,研究中國文化長達數十年,而這部影片的製作也花了長達5年之久,在這5年期間,他們曾親自來中國生活,親自到麗江、桂林等地區居住采景,並觀看了大量中國七八十年代的香港武俠片等等,足見他們台下的「十年功」。這些准備和努力反映的是什麼呢?——好萊塢電影人製作電影的嚴謹態度和科學方法(實地考察而非閉門造車式)。比起他們,中國的一些導演拍攝和製作電影似乎「速成」得多,據我了解,我國的大片製作一般至多兩年,也本著宣揚傳播中國傳統文化的思想,拿來現成的名著或曾經較為有影響力的劇本,諸如《雷雨》之類,將原來的主題思想照搬照用,無需進行思想的創新和文化方面的准備工作,只是讓事件換個朝代發生,再換批演員,一部國產「大片」由此誕生。與好萊塢製作大片所花費的功夫相比,這些「大片」似乎草率了些,有句話說得好「細節決定成敗,態度決定一切」,因此我認為好萊塢導演製作大片的嚴謹態度,是我們首先要學習的。
另外,好萊塢電影的素材是來源於各國文化的,如電影《木乃伊》是來自埃及文化,迪斯尼出品的《小美人魚》、《賣火柴的小女孩》是改編自丹麥作家安徒生的童話,《尋找理查》《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》則是改編英國戲劇家莎士比亞的作品……這些影片都大獲成功,究其原因,其高明之處就在於他們對這些國家以及中國文化內涵的處理上。以《功夫熊貓》為例,影片表層展現的是中國功夫和異域風情,其內核里包含著「勇氣與責任」的勵志主題,熊貓阿寶的成長,可以見於任何一個國家的青年身上,這種情感和追求具有普世價值,有了這個思想基礎,電影能夠引起不同國度、文化、年齡的人們心靈共鳴便不足為奇。可以說,影片中所表達的中國文化幾乎都被這樣處理得「與世界接軌」,而這樣具有普世價值的中國文化我們還沒有讓世界知道,而美國人卻將其一部分發掘出來了。
全國政協常委、中國京劇院院長吳江曾對此問題發表過看法,他說:「盡管我們擁有燦爛輝煌的傳統文化,卻難以有效地對傳統文化進行產業化,使之成為走向世界的文化商品。」「外國人對中國文化的期待和看法,我們了解多少?只要把我們與國外的契合點挖掘出來,我國的文化產業是大有可為的。」這正是問題所在,其實「民族的就是世界的」。中國的電影也不是沒有借用過傳統文化,且事實是大多都在翻拍、都在借鑒,甚至我們還曾借用過西方的劇本,拍出了一部「中國版的《哈姆雷特》」。然而,這些電影在我們看來似乎只是將原著原有的思想簡單地復制粘貼,重復勞動,讓觀眾感覺只是看了個熱鬧,而無從回味,因為對於影片的一些情節及其表現出來的思想,觀眾大多已爛熟於心,導演們並未從那些精髓思想中挖掘出新的,能夠與現實、與世界緊密聯系的主題。那樣歷史悠久、博大精深的文化留傳至今,其本身必然也在發展著,因此,正像《功夫熊貓》里所闡釋的那樣,我們需要做的是關注其對「今天的價值」。
《功夫熊貓》在國內上映後,引發了不少爭議。有人認為它代表著美國的文化侵略,威脅了我國的文化安全。但我認為,好萊塢成功地將代表中國形象的符號傳播給了世界,這個結果是無可非議的。因此,批判也好,抵制也罷,歸於平靜後,我們最應該做的還是反思反思再反思,學習學習再學習吧
⑨ 求《功夫熊貓》《海底總動員》或者其他動畫片的配音素材,無人聲,有背景音的那種.急求!!!!!在線等!
穿靴子的貓 不好看找我