1. 論文標注參考文獻時外籍者著述,國人翻譯的書籍怎樣標注
如下:
2] (美)Bruce Eckel著. C++編程思想.劉綜田等譯.北京:機械工業出版社,2000
[3] (美)回William Ford等著. 數據結答構C++語言描述(第2版).陳君譯.北京:清華大學出版社,2003
2. 外文文獻翻譯成中文的參考文獻怎麼寫
畢業設計的英文翻譯有兩類
第一種,是將畢業實際中的摘要用英文進行翻譯
第二種,是自己找一篇與畢業設計相關的論文,將它翻譯為英文,翻譯的時候可以用專業的翻譯工具。
3. 中文論文中引用英文著作的翻譯版,如何寫參考文獻
按照下面的格式寫:
(《從混沌到有序的英文書名》by作者A,作者B,translated by Zeng Qinghong,上海譯文出版社的英文名稱,1987)
書名和作者等請自行查找英文名稱
4. 參考文獻如果是翻譯書籍的話是什麼格式
參考文獻的格式是最煩的 沒有之一 看模板 或者下篇論文參考下格式
5. [求助]論文參考文獻中翻譯的書要怎麼寫
我都是參考期刊要怎麼寫就怎麼寫,一般投刊有專門的格式,你對照它的來就可以了.
寫原著比較好吧,最後才寫上translated
by....
這是我的個人建議,僅供參考..[em01]
6. 外國人著作 中國人翻譯的著作參考文獻怎麼寫
格式如下:
[序號] [原著作者國籍]原著作者. 書名[M]. 譯者. 出版地: 出版社, 出版年份: 起頁碼-止頁碼
你這個的寫需要出版年限出版社一類信息,可以參考以下例子。
(6)翻譯過來的書怎麼寫參考文獻擴展閱讀:
一、參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;
學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;
圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;
樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。
7. 英文的參考文獻格式到底怎麼寫
英文引用及參考文獻格式要求如下:
參考文獻(即引文出處)的類型以單字母方式標識,具體如下:
M——專著C——論文集N——報紙文章
J——期刊文章D——學位論文R——報告
對於不屬於上述的文獻類型,採用字母「Z」標識。
對於英文參考文獻,還應注意以下兩點:
①作者姓名採用「姓在前名在後」原則,具體格式是:姓,名字的首字母.
如:MalcolmRichardCowley為:Cowley,M.R.,
如果有兩位作者,第一位作者方式不變,&之後第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在後面,
如: FrankNorris與IrvingGordon應為:Norris,F.&I.Gordon.;
②書名、報刊名使用斜體字,如:MasteringEnglishLiterature, EnglishWeekly。
(7)翻譯過來的書怎麼寫參考文獻擴展閱讀:
參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
1、專著M ; 報紙N ;期刊J ;專利文獻P;匯編G ;古籍O;技術標准S ;
2、學位論文D ;科技報告R;參考工具K ;檢索工具W;檔案B ;錄音帶A ;
3、圖表Q;唱片L;產品樣本X;錄相帶V;會議錄C;中譯文T;
4、樂譜I; 電影片Y;手稿H;微縮膠卷U ;幻燈片Z;微縮平片F;其他E。
(7)翻譯過來的書怎麼寫參考文獻擴展閱讀來源:網路_參考文獻
8. 要寫一篇英文論文的參考文獻,遇到譯者該怎麼寫比如:原作者,著作名,誰誰譯……用英文是什麼格式
你是翻譯專業的嗎?如果是,那就應該用APA格式的寫作格式:
APA Style要求翻譯的書籍引用格式是:
原作者姓, 原作者名首字母. (翻譯本出版年). 翻譯之後的書名 (翻譯者名首字母, 翻譯者姓, Trans.). 出版地: 出版社. (原著作出版年).
例如:
Laplace, P. S. (1951). A philosophical essay on probabilities (F. W. Truscott &
F. L. Emory, Trans.). New York: Dover. (Original work published 1814).
不過國內有些專業要求混亂,也許會讓你用MLA格式的來寫文,那你就去網上搜搜吧
9. 有作者又有譯者的參考文獻格式應該怎麼寫
格式是:原作者姓,原作者名首字母(原著作出版年)。翻譯之後的書名 (翻譯者名首字母,翻譯者姓)。出版地:出版社(翻譯本出版年)。
參考文獻是在學術研究過程中,對某一著作或論文的整體的參考或借鑒。徵引過的文獻在注釋中已註明,不再出現於文後參考文獻中。
據《中國學術期刊(光碟版)檢索與評價數據規范(試行)》和《中國高等學校社會科學學報編排規范(修訂版)》的要求,很多刊物對參考文獻和注釋作出區分,將注釋規定為「對正文中某一內容作進一步解釋或補充說明的文字」,列於文末並與參考文獻分列或置於當頁腳地。
(9)翻譯過來的書怎麼寫參考文獻擴展閱讀:
2007年8月20日在清華大學召開的「綜合性人文社會科學學術期刊編排規范研討會」決定,2008年起開始部分刊物開始執行新的規范「綜合性期刊文獻引證技術規范」。
該技術規范概括了文獻引證的「注釋」體例和「著者—出版年」體例。不再使用「參考文獻」的說法。這兩類文獻著錄或引證規范在中國影響較大,後者主要在層次較高的人文社會科學學術期刊中得到了應用。
1、文後參考文獻的著錄規則為GB/T 7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,適用於「著者和編輯編錄的文後參考文獻,而不能作為圖書館員、文獻目錄編制者以及索引編輯者使用的文獻著錄規則」。
2、參考文獻類型及文獻類型,根據GB3469-83《文獻類型與文獻載體代碼》規定,以單字母方式標識:
專著M,報紙N,期刊J,專利文獻P,匯編G,古籍O,技術標准S,學位論文D ,科技報告R,參考工具K ,檢索工具W,檔案B,錄音帶A ,圖表Q,唱片L,產品樣本X,錄相帶V,會議錄C,中譯文T,樂譜I, 電影片Y,手稿H,微縮膠卷U,幻燈片Z,微縮平片F,其他E。
參考資料來源:網路-參考文獻