當前位置:首頁 » 論文題目 » 鋰電池開題報告
擴展閱讀
中國網路原創新人樂團 2021-03-31 20:26:56
黨政視頻素材 2021-03-31 20:25:44
廈門大學統計學碩士 2021-03-31 20:25:36

鋰電池開題報告

發布時間: 2021-03-19 21:21:23

A. 鋰離子電池正極材料學士論文開題報告研究內容怎麼寫

要寫多少字的呢,,這個我會的,,鋰鈷氧化物、鋰鎳氧化物、鋰錳氧化物和聚陰離子正極回材料系列。 1. 鋰鈷答氧化物 鋰鈷氧化物是現階段商品化鋰離子電池中應用最成功、最廣泛的正極材料。其在可逆性、放電容量、充放電效率和電壓穩定方面是比較好的。

B. 怎麼寫廢電池的回收、利用的開題報告

一、開題報告 【研究領域】:地理 【課題研究期限】:2006-1-14至2006-3-14 【提出課題的理由】:就我們中學生來說,消耗電池的數目絕對不小,但人們卻沒有將它收集起來再處理,我們都清楚這是不對的,所以我們希望通過研究性學習了解廢電池對環境的影響,來提高人們的環保意識 【課題研究的目的】: 希望通過宣傳廢電池的危害,讓大家自覺地行動起來,為保護環境盡自己的一份力 【課題研究方案】: 1確定課題,選取角度以便研究.2給小組成員分配任務3通過各種渠道查找資料4發放調查問卷5組織材料並把成果以論文形式展示 【成果形式】:論文

C. 求開題報告研究現狀

是要中文還是英文呢?

〔摘 要〕 目的論是功能翻譯理論中最重要的理論.本文以目的論為依據,從廣告的特徵、譯語的文體特徵、譯語讀者的反應和譯語的文化背景來探討可行的翻譯策略。

〔關鍵詞〕 目的論;廣告;廣告翻譯

經濟全球化深深影響著翻譯界。隨著國際化經濟交往的日益增加, 廣告翻譯也以驚人的速度增長。傳播媒體越來越多樣化, 如報紙、廣播、電視、國際互聯網等, 而他們的生存都要依靠廣告。翻譯者發現自己無時無刻不在進行跨文化交際。

一、功能派翻譯理論的目的論

什麼樣的譯文才是好譯文?大部分人都認為譯文應該准確清楚地表達原文的意思。確實,傳統上許多語言學家都認為譯文應該從文體以及其他語言學特徵上與原文相同。然而20世紀60年代以來, 在翻譯理論和實踐上出現了一種熱潮,人們認為應該讓譯文和原文在語言的功能上對等,而不是在語言的形式上對應,即看讀者是否能獲得和原文一樣的心理反應。
Nida認為功能對等就是要讓譯文和原文在語言的功能上對等, 是讀者心理反應的對等,而不是在語言的形式上對應。對等不能只局限在文字本身, 他把判斷對等與否的大權交給了讀者的心理反應〔1〕。在Nida看來,翻譯就是要在目的語中以最自然的方式重現原文中的信息,首先是重現意義,然後是風格。最好的譯文讀起來應該不像譯文。要讓原文和譯文對等就必須使譯文自然,使譯文在譯文讀者心中的反應和原文在原文讀者心中的反應相似。
Vermeer的目的性理論(skopos theories)就很好地解決了這個問題。目的論是功能翻譯理論中最重要的理論,最早是由德國學者費米爾(VemeerHans J)於1978年在《普通翻譯理論框架》一書中首次提出的,是功能派翻譯理論中最重要的理論。德國的功能翻譯派理論始於20世紀70年代。其代表人物是卡塔琳娜萊斯(Katharina Reiss),費米爾(Hans J.Vermeer)和克里斯蒂安諾德(Christiane Nord)。諾德進一步完善了目的論。諾德給翻譯下的定義為:「翻譯是創作使其發揮某種功能的譯語文本。它與其原語文本保持的聯系將根據譯文預期或所要求的功能得以具體化。翻譯使由於客觀存在的語言文化障礙而無法進行的交際行為得以順利進行。」〔2〕諾德以譯文的目的為准則,為譯文的改譯和增刪提供了標准。根據目的論,翻譯遵循的首要法則就是目的,即一切翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程(The end justifies the means)(Nord,2001 )。諾德將翻譯的目的分為三種:譯者的目的(如賺錢),譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及使用特定的翻譯策略或手段所要達到的目的(如使用直譯以體現源語的語言結構)。通常情況下,「目的 」是指譯文的交際目的。那麼目的從何而來呢?目的論認為,翻譯過程的發起者(initiator)決定譯文的交際目的,但當發起者因專業知識不足或其他原因對譯文目的不甚明了的時候,譯者可以與發起者協商,從特殊的翻譯情況中得出譯文目的〔3〕。目的性原則要求譯者在整個翻譯過程中的參照系不應是對等翻譯理論所強調的原文和功能,而應是譯文在譯語文化環境中所要達到的一種或幾種交際功能,即應以實現譯文在譯語文化中的預期功能為首要原則〔4〕。
功能派創造性地提出的目的性原則,突破了對等理論的限制,修正了傳統的「忠實」標准,擴展了可譯性范圍,並增加了翻譯策略,要求翻譯活動必須依據翻譯目的,以文本目的為翻譯過程的第一準則使得翻譯更貼近實際,對廣告翻譯工作具有重要的指導意義。

二、廣告翻譯的目的性和特徵

目的論認為,譯文的預期目的和功能決定翻譯的方法。英國翻譯理論家紐馬克(Peter Newmark,1981)在他的《翻譯方法》(Approaches to Translation)一書中,根據文本不同的內容、文體和功能,把文本分成三種類型:信息文本、表達文本、呼喚性文本。廣告被列入呼喚性文本〔5〕。不同類別的文體有不同的目的和功能,因而對翻譯的要求和翻譯策略的選擇也各有不同。要做好廣告翻譯,首先要弄清廣告文本的目的和功能。
著名的美國市場營銷協會(American Marketing Association AMA)給廣告下了這樣的定義:Advertising is the nonpersonal communication of information usually paid for and usually persuasive in nature about procts,services or ideas by identified sponsors through the various media. (廣告是由特定的廣告主通常以付費的方式 ,通過各種傳播媒體對產品、勞務或觀念等信息的非人員介紹及推廣)。另外有種說法是「廣告是個人或組織通過有償取得的媒介,向一定的社會群體宣傳其商品、服務或觀念 ,並勸說他們購買或採取相應行為的活動 」。據此可知 ,廣告作為一種競爭性的商業行為,其目的是爭取消費者,因而必然是以消費者為中心,投消費者之所好,供消費者之所需,以打動他們的心弦,促成其購買活動。這是商業廣告的唯一目的,也是商業廣告翻譯的唯一目的。
一般來說,廣告須遵循KISS原則,即「Keep it short and sweet」。廣告應力求簡潔,一方面為商家節約投資,另一方面利於消費者的接受。不同文化的消費者有不同的價值取向,因此,廣告文體風格也會因地域和文化背景而有所不同。在翻譯廣告時,譯者要特別注意去了解目的語文化的廣告規范,使譯文風格符合譯語讀者的品味。也就是說,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風格,要尊重譯語文化,注重譯文讀者的反映。只有這樣,才能確保廣告翻譯實現它的預期功能,有效地把產品介紹給譯入語消費者,並促其購買產品。
目的論在廣告翻譯中的運用

三、目的論在廣告翻譯中的應用
目的性法則決定了譯者在廣告翻譯中應考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反映和譯語文化。廣告翻譯方法的選擇要由具體語篇的目的或功能來決定。也就是說,翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程。
(一)廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風格
由於地理環境、社會環境、生活方式的不同,中西民族形成了不同的審美習慣。中國美學強調中和之美、含蓄之美,重主觀印象。這種美學標准表現出注重平衡、協調、融和的審美特徵。表現在語言上就是講求音韻和諧,形式對稱,用詞空泛含蓄,具有強烈的主觀色彩。西方哲學強調分析型抽象理性思維,重理性,重形式,強調主客體分明。這種審美觀表現在語言形式上就形成了用詞平實明快,句式結構嚴謹,修辭重簡潔的特點。這種思維審美心理上的差別表現在廣告語言上就是英語廣告常使用一些簡單朴實的詞句,體現為一種簡潔明快的美;而漢語廣告常常辭藻華麗,成語迭用,體現出一種華麗的美〔6〕。如:
嶗山,林木蒼翠,繁花似錦,到處生機盎然,春天綠芽紅花,夏天濃蔭蔽日,秋天遍谷金黃,冬天玉樹瓊花。其中更不乏古樹名木。景區內,古樹名木有近300株,50%以上為國家一類保護植物,著名的有銀杏、檜柏等。
這則介紹嶗山的漢語廣告採用了中國人喜愛的四言八句式,形式對稱、辭藻華美,讀起來音韻和諧,迎合中國人的審美心理,很容易獲得預期的效果。但譯成英語時,就需要考慮社交語境的審美心理,刪去無意義的信息,再現原文的內涵意義,突出信息傳遞的客觀性和可靠性。因此可譯如下:

Laoshan Scenic Area is thickly covered with trees of many species,which add credit for its scenery. Among them over 300 are considered rare and precious, half of which are under State top-level protection. The most famous species include gingko and cypress.
又如我們通常會碰到這樣的廣告:「XX已獲得國際和國內大獎」、「省優部優」等等,這主要與中國人較相信權威有關,但在提倡「個性」的西方國家 ,人們可能更注重個人的品位 ,不大在意官方的評論,這樣的廣告對西方人來說是晦澀難懂。我們更多地應該以實驗數據、客觀事實來說話,以符合西方文化觀念和慣用語言結構模式,達到刺激購買慾望的目的。
(二)廣告翻譯應注重譯文讀者的感受
目的性法則決定了廣告翻譯應注重譯文讀者的感受,迎合消費者心理。由於宣傳對象在政治、經濟、文化等方面的不同背景, 為了投其所好、避其所忌,同一條廣告的翻譯,針對不同的宣傳對象會有不同的版本。為了達到商業目的,譯者甚至可以不顧原文而再造一條廣告。
例如 Whisper 衛生巾漢語音譯為「護舒寶」。 「Whisper」的英文意思是耳語、密談,其意富含女性用品的形象性和女性味。而翻譯為中文時,則傳達給中國女性消費者該產品的功能和優良品質。寶潔公司的洗發用品Head & Shoulder 漢譯為「海飛絲」也是一個佳例。如果僅根據原文直譯為頭和肩或像台灣翻譯為「海倫仙杜絲」, 消費者聽到或讀到都茫然不知所謂。而譯為「海飛絲」,詞義的高雅文體和語用特徵很容易就使人們聯想起洗發類產品。電視廣告配以青春少女飄逸柔順的秀發隨風飛揚的畫面, 在消費者中自然會激發強烈的購買慾望。又如舉世聞名的「Coca Cola 」的中文譯名「可口可樂」。Coca乃南美產的葯用植物,Cola則為非洲產的硬殼果樹木。這兩個詞除了表示兩種植物的名稱,似無其他的含義。它的中譯不僅雙聲(可、口)疊韻(可、樂以國語為准)順口,還可口,還可樂,符合中國的消費者的傳統觀念,也就是凡事圖喜慶,可以說這種譯名對此汽水在中國的風行有著巨大的影響。
(三)廣告翻譯應尊重譯語文化
從目的論上看,翻譯要求由目的語文化決定,原文只是起提供信息的作用,譯者只有綜合考慮了廣告的翻譯要求才能在翻譯中更好實現廣告目的,最有效的翻譯不一定是忠實地再現原文。因此在廣告翻譯中,必須避免由於過分強調忠實而忽略翻譯目的 ,忽略目的文化環境而導致的翻譯失敗。一種出口乾電池的商標叫「白象」,英譯成「White Elephant」。象在中國是吉祥的象徵,可是 a white elephant 在英語中意為「沉重的負擔」(a burdensome possession) 或「無用而累贅的東西」(useless)。這樣的翻譯顯然是失敗的。再如,「鴛鴦枕」在中國文化中象徵夫妻恩愛,但如果譯成「Mandarin Ducks Pillowcase」,其語用效果就會大打折扣,難以實現廣告翻譯的目的,不妨將其譯為「Lovebirds Pillowacse」更符合西方消費者的審美心理,並促成其購買行動的實現。又如:
在四川西部,有一美妙去處,它背依岷山主峰雪寶頂,樹木蒼翠,花香襲人,鳥聲婉轉,流水潺潺,它就是松潘縣的黃龍。
One of Sichuan's finest spots is Huanglong, which lies in Songpan just beneath Xuebao, the main peak of the Minshan Moutain. It has lush green forests filled with fragrant flowers, bubbling streams and singing birds.

翻譯這段旅遊廣告時,譯者注意到了中西方的文化差異,沒有把黃龍譯成「Yellow Dragon」,而是根據譯文的文化語境譯為「Huanglong」。在多元化的世界裡,因各民族制度、信仰、道德觀和價值觀千差萬別,人們往往對同一事物有著不同的聯想、看法和理解。語言是文化的一部分,但語言像一面鏡子反映著民族的全部文化。語言禁忌反映了風俗的不同。文化差異影響著廣告譯文預期目的的實現。因此, 一個成功的廣告翻譯需要譯者巧妙處理廣告所要傳達的信息及不同國家間的語言文化差異。譯者不能僅僅局限於原文, 還必須注意原廣告中的文化意義, 甚至還要根據受眾國的情況表現和豐富原文中沒有的文化內涵, 使廣告中的民族和傳統文化更好地表達出來, 從而達到宣傳產品, 促進銷售的目的。廣告翻譯中文化意義的有效轉換不僅能產生經濟效益,還能產生良好的社會效益。

四、結語

翻譯是一項有目的的活動 ,應以實現譯文的預期功能為首要原則 ,即遵循譯文的目的性原則。廣告是一種功能性很強的實用文體 ,廣告翻譯也應遵循譯文的目的性原則 ,使廣告功能在譯語文化中順利再現。為此 ,廣告翻譯應從譯文語體、讀者反應以及譯語文化三個方面著手 ,採取各種靈活的譯法,最終確保譯文功能的順利實現。

參考文獻

〔1〕 Nida E A. Toward a Science of Translating 〔M〕. Leiden:Brill,1964:23-25.
〔2〕 Nord Christiane. Text Analysis in Translation〔M〕. Amsterdam-Atlanta:GA,1991:28.
〔3〕 仲偉合,鍾 鈺.德國的功能派翻譯理論〔J〕.中國翻譯,1999 (3):49.
〔4〕 陳小慰.翻譯功能理論的啟示〔J〕.中國翻譯,2000,(4):9-12.
〔5〕Peter Newmark. Approaches to Translation 〔M〕. Oxford:Pergamon press, 1981:13.
〔6〕 金惠康.跨文化交際翻譯〔M〕.北京:中國對外翻譯出版公司,2003:414-418.

先給你中文的吧,不對我再找英文的

D. 高分求畢業論文(太陽能充電控制器)的開題報告!採納加分! 急急急急急急急急急!

太陽能充電器的設計
摘要:設計了基於LP3947的太陽能充電電路,通過脈寬調制對鋰電池充電進行智能控制,從而提高太陽能電池輸出功率及鋰電池的使用效率,達到延長電池使用壽命和時間的目的。
關鍵詞:太陽能;LP3947;鋰電池
1.引言
太陽能作為一種新型的資源越來越多地被人們關注,它所帶來的一系列的產業也逐漸成為目前非常具有開發潛力的產業。太陽能光伏發電是太陽能應用的主要產業之一。在我國太陽能資源極其豐富,陸地每年接受的太陽輻射能相當驚人。如果將這些太陽能充分加以利用,不僅有可能節省大量常規能源,而且可以有效地減少常規能源所帶來的環境污染。
目前光伏發電在小型電器電路上的運用也逐漸的成熟,隨著人們生活中越來越多的離不開手機、mp3、數碼相機等一系列的數碼產品,它們的充電問題成為了使用者極其關心的問題之一。設計一個利用光伏充電原理的充電器來為這些數碼產品進行充電可以在很多方面解決各種問題。太陽能充電器具有攜帶方便、外型美觀時尚,甚至可以在沒有電源的情況下為手機等一系列的數碼產品進行充電。
2.太陽能電池板種類及工作原理
太陽能電池是通過光電效應或者光化學效應直接把光能轉化成電能的裝置,目前處於主流的是應用光電效應原理工作的太陽能電池,其基本原料為以半導體.當P-N 結受光照時,樣品對光子的本徵吸收和非本徵吸收都將產生光生載流子,即引起光伏效應,產生一與P-N 結內建電場方向相反的光生電場,其方向由P 區指向N區.此電場使勢壘降低,其減小量即為光生電勢差,P 端正,N 端負,由此生產的結電流由P 區流向N 區,形成單向導電,發揮出與電池一樣的功能。
由於太陽電池板輸出電壓不穩定,故增加了穩壓電路,通過穩壓電路、充電電路為負載電池充電,同時還可以為內部蓄電池充電以備應急之用;光照條件較差時,太陽電池板輸出電壓較低,達不到充電電路的工作電壓,因此增加了升壓、穩壓電路,以便為充電電路提供較穩定的工作電壓.陰天、夜間等光照條件極差的情況下,可利用系統內部的蓄電池,通過升壓電路為後續設備充電。另外,充電器還設計有照明燈,當夜間光線較暗時,通過蓄電池為照明燈供電,可供應急使用。

3.充電器設計
3.1電池充電原理
鋰離子電池在充電或放電過程中若發生過充、過放或過流時,會造成電池的損壞或降低使用壽命,圖3為鋰電池的充電曲線,共分三個階段:預充狀態、恆流充電和恆壓充電階段。以800 mAh 容量的電池為例,其終止充電電壓為4.2V。用1/10C(約80 mA)的電池進行恆流預充,當電池端電壓達到低壓門限V(min)後,以800 mA(充電率為1C)恆流充電,開始時電池電壓以較大的斜率升壓,當電池電壓接近4.2 V 時,改成4.2V恆壓充電,電流漸降,電壓變化不大,到充電電流降為1/10C(約80 mA)時,認為接近充滿,可以終止充電。

手機電池充電曲線
3.2充電器設計思想
太陽能手機充電控制電路的設計思想,從手機鋰離子二次電池的恆流/恆壓充電控制出發,同時配有鋰離子蓄電池.當在戶外無220V 交流電時,採用太陽能對手機鋰離子直接充電,同時對鋰離子蓄電池充電;當陰雨天天氣或夜晚等陽光不足時,採用配置的鋰離子蓄電池對手機鋰離子充電,以保證任何情況下不間斷.即:系統的設計以太陽能充電為主,在有足夠的陽光且蓄電池又有足夠供電能力的情況下,系統能夠以太陽能充電為主給手機充電,蓄電池給手機補電;在無陽光或陽光弱時,以蓄電池充電為主給手機充電,太陽能為手機補電。

3.3充電控制電路設計
3.3.1升壓電路設計
由於在不同的時間、地點太陽光照強度不同,太陽電池板輸出電能不穩定,需加人相應的升壓、穩壓等控制環節。直流升壓就是將電池提供的較低的直流電壓提升到需要的電壓值。
3.3.2穩壓電路設計
穩壓電路的設計以三端集成穩壓器W7800為核心,它屬於串聯穩壓電路,其工作原理與分立元件的串聯穩壓電源相同。由啟動電路、取樣電路、比較放大電路、基準環節、調整環節和過流保護環節等組成,此外還有過熱和過壓保護電路,因此,其穩壓性能要優於分立元件的串聯型穩壓電路。而且三端集成穩壓器設置的啟動電路,在穩壓電源啟動後處於正常狀態下,啟動電路與穩壓電源內部其他電路脫離聯系,這樣輸入電壓變化不直接影響基準電路和恆流源電路,保持輸出電壓的穩定。
3.3.3充電電路設計
鋰電池以體積小、容量大、重量輕、無記憶效應、無污染、電池循環充放電次數多(壽命長)等優點,廣泛地被使用在許多數碼產品中。但鋰電池對使用條件要求較嚴格,如充電控制要求精度高,對
過充電的承受能力差等。因此,為了保護鋰電他,該充電電路包括電池充電控制電路與電池電量檢測控制電路兩部分。電池充電控制電路,用來控制升壓或穩壓電路對銼電池進行充電,同時也是鋰電池
的充電電路。電池電量檢測電路,用以檢測充電電量的多少,當電池充滿電時,充滿指示燈亮,邏輯電路控制充電電路斷開,停止充電。
4結束語
隨著現代的科技發展電子產品幾乎可以普及,但電子產品的電池卻一直困擾這我們。我著次的研究的目的不是讓電池的容量增大,而是把太陽能充電器安裝在電子產品表面上這樣就可以大量增加電池的使用時間。

E. 電動汽車電池關鍵技術的發展開題報告怎麼寫

主要從電池的結構原理解析,然後從電池組的組成結構,串並聯方式及電池的PACK技術多個方面去解釋,BmS管理系統的設計及發展以及控制理念,更多地闡述了電池的溫度控制系統等技術特點

F. 電動車的快速充電器的開題報告

電動車的電池一般是免維護電池(閥控鉛酸電池),不能快充,否則會很快壞的。蓄電池要求採用恆壓限流的充電方式,充電電壓在13.65±0.02V/台范圍內,充電設備必須保持性能穩定且穩壓精度小於1%,充電瞬間的最大電流不超過0.25C10A

G. 研究性學習報告「廢棄電池的危害及可行性處理方法」

廢電池的回收、利用
指導教師: 劉曉妮
研究組成員: 趙妍妍(組長)、史秀文、劉晶、張秀雲、孔祥雯
摘要:廢電池對環境的污染非常嚴重,現已成為全世界共同關注的問題。我們結合這些實際,運用多種研究方法,積極組織、參與廢電池的回收宣傳活動,並利用回收的廢電池設計了一套適合我校的廢電池回收方案,為學校增加了葯品。提高了大家的環保意識。

課題的選擇
在選擇研究性課題時,我們對《廢電池的回收與利用》這個課題非常感興趣。大家都知道,隨著科學技術的不斷發展,人民生活水平的不斷提高,使用電池已成為我們日常生活中不可缺少的一部分。然而,電池可以說是生產多少,最終就廢棄多少;集中生產,分散污染;短期使用,長期污染。如今廢電池的危害已成為全世界人們共同關注的環境問題。世界各國都在研究處理廢電池的最佳方案。雖然現在已取得了卓有成效的成果,但還不能根本解決這個問題。因此,尋找處理廢電池的最佳方案已成為各國許多科學家的科研方向。
我們學生也是使用電池的一個群體。作為跨世紀的一代,我們應該提高自己的環保意識,回收電池從我做起。因此我們高一共有五人選擇此課題作為自己的研究性課題。
研究過程及結果
一、選題
剛開始我們幾個在日常生活中都發現一些商場內設有廢電池回收箱。電池用過後為什麼要回收呢?我們對此非常好奇。因此當學校在去年11月末開設研究性學習課程後我們選擇了這個課題作為研究性課題。
二、定題
最初,我們確定的課題是《為什麼廢電池要回收》。為此,我們廣泛收集了相關問題。在第一次小組集中時,我們通過激烈的討論並聽取了老師的意見後,認為,我們不應只把目光局限在回收上,還應把課題拓展到另一個更受人關注的問題——能源問題上,因此我們最終將課題確定為《廢電池的回收與利用》。
三、開題
第二次集中,我們就這個題目分析了課題現狀,明確了該課題的目的與意義、課題研究的學術目的、課題研究的主要內容和研究特色和創新之處,另外進行了小組分工、設計了活動步驟。依據這些我們填寫了開題報告。
四、我們課題研究的實施共分為了五個階段:
第1階段:今年1月17日至2月14日,通過上網和到圖書館查閱等方式查找相關資料。我們在查找大量資料後了解到(一)、廢電池是人類健康的潛在殺手
人們日常使用的電池是靠化學作用,通俗的講就是靠腐蝕作用而產生電能的。其中的有害物質如重金屬鉻、汞、鎘等對人體的危害是極大。一節紐扣電池能污染60萬升水,而一節一號電池爛在地里能使一平方米的土地失去使用價值。所以廢電池的回收勢在必行。
(二)、廢電池廢中有寶
廢電池並不是僅給人類帶來危害,它裡面還蘊含著很多資源。例如紐扣電池含有鋰、錳、銀等稀有金屬;鉛蓄電池中含有鉛;手機電池中含有鎘,這些物質回收價值很高。現已有工廠開始進行這方面的回收、提取工作。另外在普通干電池中還含有鋅、銅、錳粉等資源。
隨著課題的不斷深入,我們又對廢電池的實際回收、處理過程產生了興趣。於是
第2階段:2月中旬,我們參觀了廢電池回收工廠---大連開發區東泰公司。並采訪了他們的劉總工程師。
通過采訪我們了解到國際上對廢電池的處理十分重視,國際上通行的廢舊電池處理方式大致有三種:固化深埋、存放於廢礦井、回收利用。
西歐許多國家將收集起來的廢電池先用專門篩子篩選出紐扣電池,提取其中所含的汞加以利用。其餘的各類廢電池一般運往專門的有毒、有害垃圾填埋場。這種做法不僅花費太大,而且還造成其中有用物質的浪費。
德國馬格德堡近郊區正在興建一個「濕處理」裝置,在這里除鉛蓄電池外,各類電池均溶解於硫酸,用這種方式獲得的原料比較純凈,電池中包含的各種物質有95%都能提取出來。
我國廢電池的危害已受到國家的高度重視,並被列入十五計劃的重點項目中,有關政策今年就要出台。目前我國還沒有統一處理廢舊電池的方法。不過據悉我國將採取濕法處理廢電池。
通過這次實地訪問我們不僅進一步對廢電池的危害和裡面蘊含的資源有了更深刻的認識,而且增強了我們保護環境的社會責任感。從而我們進入了第三階段。
第3階段:今年2月末,在校團委等老師及校學生會的幫助下,我們在校內外搞了一次有關廢電池回收的宣傳活動。宣傳活動結束後,同學們並不只局限於這些。大家都希望能根據我校實際情況也設計一套回收方案。於是我們進入了第4階段。
第4階段:3月初,利用回收回來的廢電池,根據學校的實際,利用校實驗室設計一套廢電池再利用的回收實驗。回收方案如下:
[實驗葯品]一號干電池若干;3%的過氧化氫溶液;合成洗滌劑;硝酸銀水溶液;氫氧化鈉溶液
[實驗儀器]錘子、剪子、燒杯、帶鐵圈的鐵架台、漏斗、濾紙、玻璃棒、蒸發皿、坩堝、酒精燈、試管
[實驗步驟]
1. 二氧化錳的回收
將廢電池小心打碎,取出黑色內容物,用清水洗滌多次,曬干後,放在蒸發皿中加熱,使二氧化錳中的碳粒等燃燒掉,邊加熱邊攪拌,冷卻後即可用於制氯氣和制氧其中。加熱時不宜溫度過高,以防變質:

4MnO2 2Mn2O3+O2↑
2. 提取氯化銨
將電池理的黑色物質放在水裡攪拌溶解並過濾,將部分濾液放在蒸發皿中蒸發,得白色固體,在加熱,利用「升華」收集較純的氯化銨。
3. 製取鋅粒
將鋅筒上的鋅片剪成碎片,放在坩堝中強熱(鋅熔點419℃),熔化後小心地將鋅液倒入冷水裡,得鋅粒。
4.驗證二氧化錳
在兩個試管中分別加入3%的過氧化氫溶液3ml和合成洗滌劑溶液3—4滴。在其中的一個試管里加入少量的製取的黑色固體,若反應相對於另一個試管反應速度迅速加快,則黑色固體為二氧化錳。
5.驗證氯化銨
在兩個試管中分別滴加由白色固體配成的濃溶液3ml,在第一個試管中滴加氫氧化鈉溶液,若有刺激性氣味氣體逸出,說明濃溶液中含銨根離子。在第二個試管中滴加酸化過的硝酸銀溶液,若有白色沉澱生成,說明該溶液中含有氯離子。從而證明白色固體為氯化銨。
第5階段:到了今年4月初,我們小組開始結題,匯總資料,撰寫論文。4月末我們小組通過選拔,被推薦參加全校性的研究性學習成果匯報展示,
在校研究性學習匯報結束後,我們想進一步擴大有關廢電池回收的宣傳范圍,因此我們選擇了學校附近剛開業的沃爾瑪超市。在那裡我們通過發宣傳單和張貼宣傳標語的形式向人們宣傳廢舊電池應回收的道理。

感 受
它讓我們知道了應該如何學習。以前總是老師教一點兒就學一點兒,一遇到老師沒講過的就束手無策了。通過這次研究性學習,即使以後再遇到老師沒講過的,我們也知道要到圖書館或上網查找資料,進行自學。
——史秀文
研究性學習活動拓展了我們的知識面,提高了我們的社會交際能力。為了完成這次研究性學習,我們不僅在網上查找了有關資料,而且還到工廠實地參觀、訪問。雖然在采訪劉總工程師時我們都很緊張,很多東西都忘了問,但是我們都認為這次活動特別有意義。
—劉晶
通過這次研究性課程的學習,使我感受到集體協作的重要性,增強了我的組織能力。最重要的是使我們認識到環境污染問題的嚴重性,使我們樹立起熱愛環境,保護環境的意識。
——趙妍妍
我們不再怕做化學實驗了。在我們的印象里,化學葯品似乎很可怕,但通過這次研究性學習,我們才認識到,化學葯品只要正確使用,是不會傷害到我們的。現在我希望第二輪研究性學習活動快點開始。
——張秀雲
通過研究性學習活動,我體會到科學就是實事求是,追求真理要有堅定的信念,面對挫折,不能言敗,不能放棄,要有急流勇進、勇於探究的精神。我真的體會到了科學成果來之不易。
——孔祥雯

致謝:大連市第二十三中學校團委
大連市二十三中學政治組
大連市二十三中學化學組
大連開發區東泰公司

指 導 教 師 評 語
在研究性課題實施過程中,該課題小組成員能夠充分應用查找資料、采訪專家、實驗等多種研究方法,積極組織、參與社會宣傳活動。表現出了勤於思考、吃苦耐勞和團結合作的精神,嚴謹的治學態度,體現了自己的創新能力。 在成果匯報方面,小組成員能充分運用多媒體課件、演示實驗等手段,報告條理清楚,內容嚴謹,具有一定的創新性。體現了她們良好的素質。
由於第一次參加研究性學習活動,小組成員都沒有經驗,所以在整個過程中存在著一定不足。如:某些問題考慮的不全面、細致,做事缺乏信心。希望在以後的學習中能揚長避短,不斷進步!

指導教師:劉曉妮
二00一年四月十日

參考資料: 雅琥網站 www.yahoo.com.cn
搜狐網站 www.sohu.com.cn
電池網站 www.battery pub.com.cn

課 題 題目 廢電池的回收與利用 導 師 劉曉妮
課題組成員 趙妍妍、劉晶、史秀雲、張秀雲、孔祥雯 組 長 趙妍妍 班 級 高一5、6、7班
課題現狀分析 廢電池的危害已經被越來越多的國家所重視,各國已開始著手進行廢電池的回收工作,並不斷尋找廢電池再利用的最佳方案。
課題的目的與意義 通過該課題的研究,提高大家的環保意識,培養我們的動手能力
課題要研究的基本內容
1. 廢電池有哪些危害2. 借鑒世界各國回收廢電池的措施,設計一套適合在校內開展的回收廢電池活動方案3. 利用學校的實驗設備設計一套廢電池再利用的可行性的實驗方案
活動計劃⑴任務分工:實地調查 :全體成員 訪問專家:全體成員上網:史秀雲、趙妍妍 查書面資料:劉晶、張秀雲、孔祥雯總結論文:全體成員 發倡議書:史秀雲、趙妍妍、劉晶 ⑵活動步驟: 階段 時間 主要任務 階段目標1 1月17日至2月14日 查找有關資料 對課題有一個整體認識並借鑒前人經驗2 2月中旬 設計回收方案 策劃一次全校范圍的廢電池回收宣傳活動3 2月末 設計再利用方案 有自己獨特的設計 理念,有實驗樣品4 4月初 成果展示 以論文作為書面材料,能通過多種形式進行成果匯報展示⑶計劃訪問的專家:大連市開發區東泰公司總工程師⑷活動所需條件、困難及解決途徑:
預期成果(論文、調研報告、製作模型、實驗報告等):論文、製作的實驗樣品
表達形式(文字、圖片、實物、音像資料等):文字、多媒體課件、實物
研究特色及創新之處:整個研究過程充分體現化學學科以實驗為根本的特點。所設計的廢電池的回收方案,不僅可以減少廢電池中可利用物的浪費,而且為我校的實驗室能提供一些實驗葯品。 指導教師意見 開題報告設計的比較合理。我希望大家在研究性學習過程中充分發揮自己的聰明才智和團結合作精神,使這次學習活動圓滿完成
研究性學習計劃暨開題報告
(時間: 2001 年 1月6日)

H. 鋰電池怎麼有記憶開題報告 標題數字

每個學校的論文開題報告和文獻綜述都是有不同的、細節性的要求的吧?學校會要求統一的模板的。 主要要寫的方麵包括:研究的目的與選題的意義、重要性,研究對象的現狀及存在的問題,本研究的目標與創新點,研究的方法、資料的收集、前期的准備工作等。