① 音樂欣賞關於歌劇貓的論文
因為是第一次觀看這部音樂劇,所以印象也較為深刻。雖然我不能用藝術的專業的眼光來欣賞它,但是以普通人的眼光來看,仍然有許多觸動人心的地方讓我感動。
在開始前的一段片頭里,首先看到了很多雙貓的眼睛,雖讓人畏懼,但很有靈氣,如同在黑暗裡的貓顯出一雙雙眼。片頭音樂,給人陰森的感覺。
劇一開始就能看到舞台上各種各樣的「貓」:「毛色」不同、「臉面」不同、表情不同、動作也不同。筆者很欣賞演員們的表演動作,非常逼真,非常靈活,會讓人感到這就是一個活生生的貓的世界。在現實世界中,你鮮有機會能看到如此多的貓聚到一起,也很少能看到如此多種類的貓。他們在舞台上歡快地舞動,盡量展現自己。一場貓的盛會,在這里,是他們的天堂。雖然大體的情節很難把握,每一隻「貓」都有他們自己的故事,零零散散,完全不能拼湊,但是,在每一隻「貓」的背後,我們能隱約看到大的社會背景。這里試舉幾例。
1、貧富對比
我們能看到一隻在電影院門口流浪的老貓,瘦小、身體骯臟,雖然很窮,但很善良,所以大家都很尊重她,但更多的是同情她;與她形成鮮明對比的是另一隻光鮮亮麗的肥貓,身穿西服,手持手杖,很gentleman,大家也同樣尊重他。並且在筆者眼裡,群貓都有點阿諛奉承的媚態。他們的對比,顯示了貓世界的貧富差距,但同時也能推出貓的主人同樣具有貧富差距,貓尚如此,人與人之間的差異就更大了。
2、盲目崇拜
在具有很高威望的老肥貓面前,每隻貓都很想盡量讓他滿意,都在不斷表現自己。在權利面前,他們都希望自己能得到那個機會——重生。老貓的選擇似乎決定了它們的生死,所以它們把老貓看成至高無上的「神」。那麼,現實生活中呢?我們同樣可以看到一些盲目崇拜的例子。比方說迷信活動,很多巫師或神婆在玩弄把戲之後被信為「神的代言人」甚至是「神」,這不得不說是人類的無知與愚蠢。雖然很多現象我們不能通過科學來解釋,但是也不能被巫術迷惑,這常是在中國出現。另外,在西方國家,有的人的宗教狂迷行為也是同樣的問題。這些都是透過貓的行為所看到的。
3、階級觀念
後來,舞台上緩緩走上一隻老貓,她身材瘦小、毛色灰暗、爪子殘破、表情痛苦,似乎流浪了許久許久。此時所有其他的貓都很排斥她,不願意接觸她,似乎一旦與她有了關系就降低了自己的身份。那麼,老貓在這樣不平等的對待面前作出何種反映呢?當然是痛苦萬分。被忽視,被排擠、受冷落,這是處於多麼悲慘的境地啊!大家都是同類,為什麼就有不公平的待遇呢?我們的現實難道不是這樣嗎?西方國家向來等級森嚴,往往把人分三六九等,在不同人面前有不同的表現,不能偈越一步。我國古代社會也分等級,並且還要守禮,不能對上不敬。貓的這些行為不正揭示了人類社會的真實畫面嗎?
以上是從貓的行為中照出的人類社會現實。此外,我們還能看到這部劇中的感人之處。
正如人們公認的,在劇中最能觸動人的心靈的,就是那首《memory》,它由流浪而遭唾棄的老貓唱出,歌曲哀婉動人,從內心發出淡淡的凄涼感。歌詞節選分析如下:
「Has the moon lost her memory? And the wind begins to moan」連自然環境都如此凄涼,那麼人心也自然凍結。渲染了外界氣氛,更反映內心悲苦。
「I can smile at the old days,I was beautiful then」回憶自己的年輕時光,當時自己是多麼beautiful,「The time I knew what happiness was,Let the memory live again」那時帶給人們多少歡樂,可惜時光不再,真希望人們記住自己曾經美麗。 「I must wait for the sunrise,I must think of a new life,And I mustn't give in,a new day will begin」始終有個信念,決不放棄,永不言拜! 「If you touch me,You'll understand what happiness is,Look a new day has begun.」喚醒人們的良知,人啊,不要厭棄我這只老貓!再一次堅信,新的生活已經到來,樂觀、積極、向上,使人為之感染。
其實,這守歌不僅唱出了老貓的心聲,也唱出了那些年華不再但又對生活充滿信心的人們的心聲。「最美不過夕陽紅」,我們終會走到那一天,當自己慢慢老去,我們還能回憶自己的過去,而最美的回憶就是給人們帶去了歡樂。人的一生,最重要的是如何走過,如果能在路上流下美好的足跡,如果能給別人帶去美麗的風景,那麼你的回憶就是最大的幸福。我們不禁思考,當我們老去時,我們會有怎樣的memory呢?青年一代,朝氣蓬勃,只要能做自己想為之奮斗的事情,那麼到了老年也就沒有遺憾;在青年時代做一些令人為之贊嘆的事情,也不枉此生;當然,更為重要的是,在青年時,你能為後人留下什麼。
縱觀全劇,筆者發現它近乎完美,但是小有不足,那就是:沒有小貓。其他方面,比方燈光、化裝、服裝、舞台設計……很專業的內容,由於筆者知識有限,所以不能作出任何相關評價。
② 求《巴黎聖母院》歌劇欣賞鑒賞論文
只有音樂劇版。
③ 幫我寫篇選修課論文,關於歌劇欣賞的,高分求!!!!
歌劇茶花女 作曲:威爾第劇本:法蘭契斯可·馬利亞·皮亞夫根據法國小說家兼劇作家亞利山大·杜瑪(小仲馬)戲劇「茶花女」改編而成首演:1853年03月06日,義大利威尼斯鳳凰劇院
在天願做比翼鳥,在地願為連理枝。命運,就像一張網,密密地把她罩住,無論她如何掙扎,卻只是徒勞;命運的捉弄,使她在悲哀與痛苦中死去。誤會,就像千條藤,緊緊地把她束縛,無論她如何努力,卻仍是誤會重重,誤會;誤會的阻礙,使她帶著思念與遺憾死去。錯!錯!錯!也許是瑪格麗特的錯,如果她肯向芒坦白一切,就不會帶著痛苦和哀傷死去;也許是阿芒的錯,如果他有對瑪格麗特多一點信任,就不會帶著思念和痛苦獨自生活在世上;也許是阿芒父親的錯,如果他肯拋開世俗的偏見,就不會造成阿芒與瑪格麗特的分離。悲!悲!悲!為瑪格麗特與阿芒的愛情而悲,為世俗的偏見而悲,為瑪格麗特的一生而悲!問世間情為何物,直叫人生死相許。
瑪格麗特直到死都深愛著阿芒,阿芒也仍然深愛著瑪格麗特,但從此陰陽相隔,淚灑茶花。花一般美艷的瑪格麗特,童年的不幸,煙花生活中的痛苦,與阿芒比翼雙飛的日子是她一生最快樂的時光。但好夢易碎,夢一醒就什麼都沒了。誰說煙花女子無情無義,瑪格麗特用自己所有的一切賭了這一切!
呃,,我是學導演專業的。這個我看過。我以前的一個東西。寫的不好,你要的也就這樣的。。請採納。原創
④ 求對一個音樂作品鑒賞的論文~!!急!!3000字
舒伯特藝術歌曲鑒賞
圈伯特是近代藝術歌曲(Lied)的奠基人。他在海短十幾年的創作生涯中創作了六百多首歌曲。他的詞唱同一旋律的分節歌,音樂優美動人,充滿抒情氣息。
歌曲常常是和詩人交沐思想感情的產機
當他讀到一首詩,情動於中,不能自己,詩
的音樂形象也就閃現在面前了。為了有效
地表現詩的內容和境界,他擴大了旋律與
和聲的表現力,並提高了鋼琴伴奏的作
用。抒情歌唱性旋律在他的歌曲中佔有重
要地位,但富於語言表現力的朗誦調也同
樣起著很大的作用。現將英國女高音歌唱
家瑪格麗特·普賴斯(1941一)演唱的21
首舒伯特歌曲擇要介紹如下(漢譯歌詞是
筆者所譯,可以配譜演唱):
《夜與夢)}(。卜43No津.0827)
(/霖黔黔默言詩升鄴
神聖的夜馬上要消近
溫馨的夢也核沉淪,
皎潔的月光照進房裡,
照亮人們靜悄悄的心。
當她聽到白晝已睡醒,
當她聽到白晝已睡醒,
不禁聲聲呼喚
回來吧,神聖的夜!
把溫馨的夢找回來!
音樂悠長緩慢,輕柔婉轉,描寫夜
深人靜、似夢似幻的精神境界,是一首二
部曲式的抒情歌曲。
((歡笑與哭泣)}(op.59No.4,D.777)
歌詞是德國詩人弗里德利希·呂凱爾
特(Fridc逾土Rt比ert,1788一18腸)的詩
1.我對變幻莫測的愛情保持冷靜,
變得時而歡笑,時而哭泣,捉摸
不定。
早晨懷著希望歡笑,為什麼
要在晚上對著落霞哭泣悲傷,
我自己也不知道,我自己也不知道。
2.我對變幻莫測的愛情保持冷靜,
變得時而歡笑,時而哭泣,
捉摸不定。
晚上還在哭泣傷心,為什麼
早晨醒來忽然面帶笑容,
我要問你,我的心,我要問你,
我的心。
音樂是一首變化分節歌,兩段歌詞
前半唱同一曲調,後半稍有變化。每逢歌
詞說到哭泣時從大調轉入小調,突出調
性色彩的變化。
《春天的信念》(Op.20No.2:D.686b)
歌詞是德國詩人路易·烏蘭德
(LudwigU擬and,1787一1862)的詩,
描寫圖賓根附近尼卡河沿岸的山谷里,
春天綠樹成蔭、山花爛漫的景色,洋溢著
樂觀主義精希電
1.柔和的春風已蘇醒,
簌簌地吹拂晝夜不停,
它裝點萬物,除舊布新。
啊清音燎亮,啊香澤氦氯!
可憐的心靈別『優愁!
如今一切都要變更。
2.世界一天比一天美麗,
不知道要達到什麼境地,
鮮花常開無盡期,
開在遙遠的深谷里
可憐的心靈別憂愁!
如今一切都要變更。
舒伯特為這首詩譜寫了一首兩段歌
《致音樂)}(。p.88No.4『。547)
歌詞是舒伯特的朋友法朗茨·馮
·
索
伯(Franzvonschober)的詩:
1.高雅藝術,我常常心煩意亂,
許多凡夫俗子把我包圍,
您在我心中點燃起愛的火焰,
使我在美的世界中神迷心醉,
美的世界,神迷心醉!
2.你常在琴中發出一聲嘆息,
奏出神聖而又甜蜜的和弦,
帶我走進盡善盡美的夭堂里。
高雅藝術,我對您深深銘感,
我對您深深銘感!
舒伯特把這首詩譜寫成兩段歌詞唱
同一曲調的分節歌;歌唱性的旋律深情
婉轉,嫵媚動人。
《西爾維亞.她是誰?》(oP.88No.4,
D891)
歌詞選自莎士比亞的雙維羅納二世》
(由鮑倫菲爾德譯為德文),是維羅納青
年瓦倫廷贊美米蘭公爵之女西爾維亞的
歌
1西爾維亞,她是誰,
青年們一致贊美?
聖潔、秀麗而又聰慧;
這般天賦的溫雅,
使她為人一致欽佩,
使她為人所欽佩。
2.她很秀麗,也很和氣,
因美和善是兄弟
慈愛來到她眼睛裡,
救助盲目的人兒,
得救後住在一起,
_
得救後住在一起。
3.讓我們來歌頌伊人,
歌頌她超絕群倫,
她勝過茫茫塵世
居住的一切眾蟲
我們要用花冠獻敬,
要用花冠獻敬。
舒伯特為這首詩譜寫成三段歌詞唱
同一曲調的分節歌,音樂優美流麗,活色
生香。
見與上帝喜相逢,
走完人間崎嶇路程
和平安寧歸千萬靈。
舒伯特為這首詩譜曲,寫成兩段歌
詞(原有三段)唱同一曲調的一首分節
歌。音樂悠長緩慢、庄嚴肅穆。
生活的歡情。
一心傾慕著
你我心心相印,
唉,這就是苦痛
所以產生!
《死神與少女》(OP.7No3,D531)
歌詞是德國詩人馬蒂亞斯·克勞迪
烏斯(Matt扭aselau山us,1740一1815)
的詩,分二節,擬寫少女和死神的話:
[少女】快走開,唉,快走開!
猙獰的骼骼,走!
我還年輕,走,朋友,
不要向我追求,
不要向我追求。
〔死神】伸出手來,你美麗的芳體!
『
是朋友,並不來要挾你。
盡管放心!我並不凶,
溫柔地睡在我的懷里。
舒伯特採用二部曲式為此詩譜曲,
少女的曲調堅定沉著,死神的曲調以單
音為主,顯得陰森暗淡,死氣沉沉。1824
年3月,舒伯特把這首歌的音樂用於《D
小調弦四重奏抓D.810)第二樂章,作為
變奏曲的主題。
((迷娘之歌})(op.62no.4o.877no.4)
歌詞是歌德的詩,作於1785年6月
上旬,後收入《威廉·邁斯特的學習時
代)},作為迷娘與彈豎琴老藝人的二重
p昌
只有懂得相思的人
能理解我的哀怨。
我孤身隻影,
總是鬱郁寡歡。
我只有凄然面對
那邊的藍天。
啊!我的知心人
遠在天邊。
頭昏目眩像
火燒我的心田。
只有懂得相思的人
能理解我的哀怨。
舒伯特為此詩譜曲,寫成了一首三
部曲式的抒情歌曲。音樂分四段,從緩慢
平靜轉向熱情洋溢,最後又回到開始的
段落。
是否向林間去逃避?
一切一切都白費!
生命的花冠幸福無際,
愛,就是你,
啊,愛就是你!
舒伯特採用沒有再現部的三部曲式
為此詩譜曲,用「無窮動」式的快速伴奏
表達不可遏制的熱情。
《流浪者的夜歌》(。p,96nO.3D.76甲
_
歌詞是歌德的詩,作於_178。年9月
6日夜晚,當時歌德居住在德國中部圖林
《萬靈節禱詞》(0343)
萬靈節是每年十一月二日(逢星期
日順延一天)為死者祈禱的天主教節日。
這首歌曲的歌詞是德國詩人約翰·喬治·
雅各比JohannGeorgJaco悅的詩:
1.萬靈享有和平安寧,
曾經遭受創巨痛深,
曾經做過好夢無數,
飽經滄桑歷艱苦,
走完人間崎嶇路程
和平安寧歸於萬靈。
2太陽已經收起笑顏,
憂心如搗難於人眠,
從皎潔的天光中
《無窮盡的愛分沁p·sno·ID.,3田
歌詞是歌德的詩二1776年歌德因迷
戀著一個有夫之婦仁魏瑪宮廷御馬司之
妻斯坦因夫人)而深感煩惱,適奉大公爵
之命來到圖林根山區的伊爾美瑙山城,5
月6日在雨雪交加中寫了這首詩抒發愛
情的苦悶:
甘冒雨和雪,
甘冒寒風急,
穿越峽谷
中的霧氣徑直
向前走!向前走!
永遠不停留!
我情願自作
自受尋煩惱,
放棄享受許多
根山區的游覽城市伊爾美瑙城西南基刻
爾罕山上的別墅里,他在別墅的牆壁上
題寫了這首詩。其後在1813年8月29日,
剛過了54歲生辰的歌德又登山游覽,在
別墅的牆壁上看到了三十三年前的題詩,
摩掌吟誦之餘,用筆加深了墨跡。再過十
八年,在1831年8月27日,歌德在72歲
誕辰(也是他有生之年的最後一個誕辰)
的前夕,再度登上基刻爾罕山,回誦壁上
的舊題詩句,引起了無限的感慨,不禁喃
喃自語:「待一會,你也要去安憩。」啼噓
嘆息了一回,才拭著眼淚,慢慢離開別墅
下山。七個月後,詩人就與世長辭,這首
詩也就成了歌德抒情詩的絕唱(但並非
最後的詩作);後來曾由許多作曲家譜成
歌曲,總數在二百首以上,其中包括德國
作曲家策爾特、呂威、奧地利作曲家舒伯
特和匈牙利作曲家李斯特的作品。
一片沉寂籠罩群峰,
所有的樹梢都已停止擺磯
小鳥在林中默默地棲息,
待一回,待一回,你也要去安憩。
舒伯特在這首歌曲中用輕柔緩慢的
抒情筆觸和簡單樸素的樂段結構,表現
恬靜安謐的詩的境界後樂句的反復,使
人感到餘音裊裊,韻味無窮。
來自山間耕地。
我看見菩提樹邊,
有一群翩翩少年,
我把他們說服。
靦腆靦腆少年郎,
拘拘束束小姑娘,
都跟著我起舞。
有趣的游戲我同你耍,
五彩的花朵開在岸上,
我的母親給你縫金衣裳。」
「
父親啊,父親啊,你聽見了嗎,
魔王在輕輕地同我講話?」
「
安靜些,不要緊張,我兒,
是風吹枯葉瑟瑟作響。」
((詩神之子》(Op.92no,1D.764)
歌詞是歌德的詩,抒寫詩人在大自然中
的快樂逍遙。原詩分五節,每節六行,按
「裙韻」(Schwe汀reim)的格律用韻,六
如虎添翼的詩人,
穿山越谷有精神,
頓覺天寬地廣。
活潑可愛的詩人,
何時再見到你們,
共度安閑時光?
舒伯特為此詩所譜的曲,是一首三
部一一五部曲式(ABABA)的變化分節
歌,中段(B)是同節奏的對比段落。全
曲自始至終保持著和諧、統一的節律,表
現詩人從容不迫、悠閑自在的生活情趣。
「
乖巧的孩子,跟我來吧,
我的女兒在那裡等你呱
我的女兒將陪你尋歡作樂,
每天夜裡要為你唱催眠歌。」
「父親啊,父親啊,你看見沒有,
他的女兒正在暗中轉悠?」
,』)口阿,兒啊,我看得清楚,
那好象是灰色老柳樹。」
行詩的韻腳是aabccb,筆者譯詩也
用裙爵
我口吹一支小調,
在野外林間逍遙,
到處信步走!
受小曲節拍鼓舞,
被小曲韻律迷住,
大家跟著我走。
果真如我所預料,
花園里開花最早,
樹上一枝先放。
我唱歌表示歡迎,
哪怕冬天又來臨,
我為春夢歌唱。
《魔王})(Op.1D.328)
歌詞是歌德的敘事詩。1781年4月,
歌德在圖林根的極樹旅館聽到一則傳聞
前幾天夜裡,有一個庫尼茨村的農民抱
著生病的孩子騎鳥去耶那,想請一位著
名的內科醫生診治,但醫生對此病束手
無策,這位父親只好抱著孩子趕回家去,
在沒有到家之前,孩子已經死在他懷里。
歌德聽到這個傳聞寫作敘事詩《魔王》
時,顯然是受了德國詩人赫爾德根據丹
麥民歌改寫的《魔王的女兒》一詩的影
響,不僅詩的內容受到赫爾德的啟發,連
詩的命題和遣詞措意都明顯借鑒了《魔
王的女兒》一詩:
夜深風又大,誰還騎馬?
是父親帶孩子趕回家
他抱住小孩在懷里安放,
緊緊地抱著,怕他受涼。
「
我喜歡你,你長得很漂亮,
倘若你不情願,我要把你搶。」
「父親啊,父親啊,快把我抱住,
魔王搶我去,使我苦楚!」
父親心害怕,他策馬狂奔,
把呻吟的孩子在懷里抱緊,
回到家中,力竭精疲,
懷里的小孩已經斷氣。
歌唱遠方的伊人,
雖然遍地已凍冰,
冬花開得艷麗!
盡管鮮花會枯死,
卻迎來新的喜事,
「
我兒,你為什麼這般驚惶?」
「父親,你可曾看見魔王?
他穿著長袍冠冕堂皇。」
「
我兒,那是一陣霧光。」
「你,小寶貝,跟我來吧!
原詩分八節,每節四行。舒伯特的
敘事歌曲也分八節,按通譜歌的原則每
節歌都唱不同的曲佩一頭一尾(第一和
第八節>用第三人稱敘述故事第二節是
父親和孩子的對話;第三節是魔王引誘
孩子的甜言蜜語;第四節是孩子和父親
的對話;第五節是魔王進一步巧舌如簧
的媚語第六節又是孩子和父親的對話
第七節是魔王兇相畢露地最後威脅的話
語。每一節用不同性質和木同音區的曲
調來譜寫第三人稱的敘事性詩句和不同
人物的對話。孩子三次驚呼「父親啊」,曲
調一次比一次高半音,使孩子痛苦、驚惶
的情緒一步步達到高潮。全曲從頭至尾
貫穿著描繪馬蹄聲的伴奏音型,最後馬
蹄聲告歇,第三人稱的宣敘調唱出了「懷
里的小孩已經斷氣」。剛
⑤ 《談談對中國歌劇欣賞的認識》,要求寫一篇論文,1000字左右........................求幫忙,謝謝謝謝謝了
貌似我也要提這個問題……同求啊!………結課論文!
⑥ 歌劇賞析論文該怎麼寫
歌劇是一種綜合藝術,欣賞歌劇不應只欣賞唱腔部份,應從三方面欣賞
即
1.舞台效果
2.管弦樂效果
3.聲樂效果
歌劇與舞台劇或芭蕾舞劇之間有何不同
簡單來說:
相同點在於三者都在舞台上說故事,而相異點是歌劇特別著重於演唱。
歌劇以義大利文演唱為大宗,戲劇只是輔助。
而舞台劇是沒有歌唱演出的,你可以想像舞台劇是把電影搬到舞台上演。
芭蕾舞劇則只有舞蹈,既沒有演唱甚至也沒有台詞。
而另外還有一種表演藝術是常常被和歌劇弄混的。它是介於歌劇和舞台劇的一種表演,有唱歌且也有舞蹈。但唱法卻是以英文演唱為主(如歌劇魅影和悲慘世界為其代表)。
希望以上信息可以幫到您,歡迎您登陸我們的網站,查詢全國各大城市最新、熱門演出信息
具體請點擊:http://www.chinaticket.com ^_^